Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Benennung eines vorläufigen Verwalters
Aufhebung einer Benennung
Benennung der Mitglieder
Benennung des Produkts
Bezeichnung des Produkts
Ernennung der Mitglieder
Mandat der Mitglieder
Produktbezeichnung
Rücktritt der Mitglieder
Vertrag über die Belegung auf Widerruf
Warenbezeichnung
Widerruf der Autorisierung
Widerruf der Berechtigung
Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Widerruf der Zulassung
Widerruf eines gerichtlichen Vergleichs
Widerruf im Verwaltungsweg
Zurücknahme der Autorisierung
Zurücknahme der Berechtigung

Traduction de «widerruf benennung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Widerruf der Autorisierung | Widerruf der Berechtigung | Zurücknahme der Autorisierung | Zurücknahme der Berechtigung

toegang ontnemen


Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Widerruf der Zulassung

intrekking van de vergunning voor het in de handel brengen


Antrag auf Benennung eines vorläufigen Verwalters

verzoekschrift tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder


Benennung des Produkts [ Bezeichnung des Produkts | Produktbezeichnung | Warenbezeichnung ]

benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]


Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


Aufhebung einer Benennung

nietigverklaring van een aanstelling




Widerruf eines gerichtlichen Vergleichs

herroepen van een gerechtelijk akkoord


Vertrag über die Belegung auf Widerruf

overeenkomst tot bezetting ter bede
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Hat die zuständige Behörde Maßnahmen gemäß Absatz 2 dieses Artikels ergriffen — mit Ausnahme des Widerrufs oder der Aussetzung der Benennung nach Artikel 60 Absatz 1 — und dauert der Verstoß gegen Artikel 61 und 62 weiterhin an, so widerruft sie die Benennung unverzüglich.

3. Wanneer de bevoegde autoriteit overeenkomstig lid 2 van dit artikel andere maatregelen dan de intrekking van de in artikel 60, lid 1, bedoelde aanwijzing heeft genomen en de niet-naleving van de artikelen 61 en 62 toch voortduurt, trekt die autoriteit die aanwijzing onmiddellijk in.


(4) Stellt die Kommission fest, dass ein technischer Dienst die Anforderungen für seine Benennung nicht oder nicht mehr erfüllt, setzt sie den Mitgliedstaat der benennenden Genehmigungsbehörde davon in Kenntnis, um in Zusammenarbeit mit diesem Mitgliedstaat die erforderlichen Korrekturmaßnahmen festzulegen, und fordert diesen Mitgliedstaat auf, diese Korrekturmaßnahmen zu treffen, erforderlichenfalls einschließlich des Widerrufs der Benennung.

4. Wanneer de Commissie vaststelt dat een technische dienst niet of niet meer aan de aanwijzingsvoorschriften voldoet, stelt zij de lidstaat van de aanwijzende goedkeuringsinstantie daarvan op de hoogte, teneinde samen met die lidstaat de noodzakelijke corrigerende maatregelen vast te stellen, en verzoekt zij die lidstaat deze corrigerende maatregelen, inclusief, in voorkomend geval, de herroeping van de aanwijzing, te nemen.


(4) Stellt die Kommission fest, dass eine notifizierte Stelle die Voraussetzungen für ihre Benennung nicht oder nicht mehr erfüllt, erlässt sie einen Durchführungsrechtsakt, in dem sie den notifizierenden Mitgliedstaat auffordert , die erforderlichen Korrekturmaßnahmen zu treffen, einschließlich eines Widerrufs der Benennung, sofern dies nötig ist.

4. Indien de Commissie vaststelt dat een aangemelde instantie niet of niet meer aan de aanmeldingseisen voldoet, stelt zij een uitvoeringshandeling vast die de aanmeldende lidstaat verzoekt de nodige corrigerende maatregelen te nemen, en zo nodig de aanmelding in te trekken.


(2) Bei Einschränkung, Aussetzung oder Widerruf der Benennung oder wenn die notifizierte Stelle ihre Tätigkeit einstellt, ergreift der notifizierende Mitgliedstaat die geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Akten dieser Stelle von einer anderen notifizierten Stelle weiter bearbeitet bzw. für die zuständigen notifizierenden Behörden und Marktüberwachungsbehörden auf deren Verlangen bereitgehalten werden.

2. Wanneer de aanmelding wordt beperkt, geschorst of ingetrokken, of de aangemelde instantie haar activiteiten heeft gestaakt, doet de aanmeldende lidstaat het nodige om ervoor te zorgen dat de dossiers van die instantie hetzij door een andere aangemelde instantie worden behandeld, hetzij aan de verantwoordelijke aanmeldende autoriteiten en markttoezichtautoriteiten op hun verzoek ter beschikking kunnen worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Stellt die Kommission fest, dass ein Technischer Dienst die Voraussetzungen für seine Benennung nicht oder nicht mehr erfüllt, setzt sie den Mitgliedstaat der benennenden Genehmigungsbehörde davon in Kenntnis, um, in Zusammenarbeit mit diesem Mitgliedstaat, die erforderlichen Korrekturmaßnahmen festzulegen, und fordert diesen Mitgliedstaat auf, diese Korrekturmaßnahmen zu treffen, einschließlich erforderlichenfalls eines Widerrufs der Benennung.

4. Wanneer de Commissie vaststelt dat een technische dienst niet of niet meer aan de aanwijzingsvoorschriften voldoet, brengt zij de lidstaat van de aanwijzende goedkeuringsinstantie daarvan op de hoogte om - in samenwerking met die lidstaat - de nodige corrigerende maatregelen vast te stellen, en verzoekt zij deze lidstaat die corrigerende maatregelen te nemen, die zich zo nodig uit kunnen strekken tot intrekking van de aanwijzing.


die Auswahl und Benennung einer Partnerschaft als KIC bzw. gegebenenfalls der Widerruf der Benennung.

een partnerschap te selecteren en als KIG aan te wijzen of dit, indien nodig, weer ongedaan te maken.


d)die Auswahl und Benennung einer Partnerschaft als KIC bzw. gegebenenfalls der Widerruf der Benennung,

d)partnerschappen selecteren en als KIG aanwijzen of, in voorkomend geval, een aanwijzing als KIG intrekken.


die Auswahl und Benennung einer Partnerschaft als KIC bzw. gegebenenfalls der Widerruf der Benennung;

een partnerschap te selecteren en als KIG's aan te wijzen of dit indien nodig weer ongedaan te maken;


die Auswahl und Benennung einer Partnerschaft als KIC bzw. gegebenenfalls der Widerruf der Benennung;

een partnerschap te selecteren en als KIG's aan te wijzen of dit indien nodig weer ongedaan te maken;


(d) die Auswahl und Benennung einer Partnerschaft als KIC bzw. gegebenenfalls der Widerruf der Benennung;

(d) een partnerschap te selecteren en als KIG's aan te wijzen of dit indien nodig weer ongedaan te maken;


w