Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtigsten europäischen websites sollen nach » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die wichtigsten europäischen Websites sollen nach dem Plan der Kommission eine wichtige Rolle spielen. Dazu möchte die Kommission bis Ende 2008 Zusagen von mindestens 100 Betreibern der wichtigsten europäischen Websites, wie etwa Rundfunksender oder Online-Nachrichtendienste, erhalten.

De Commissie wenst ook dat de belangrijkste Europese websites een leidinggevende rol gaan spelen. Zij streeft ernaar dat ten minste 100 vooraanstaande Europese website-exploitanten, zoals televisieomroepen en online-nieuwsdiensten, zich er vóór eind 2008 toe verbinden IPv6 te gaan gebruiken.


Mit diesem Vorschlag sollen nach Maßgabe von Artikel 322 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden „AEUV“) die von den Mitgliedstaaten zu verwendende Methode zur Berechnung der neuen Eigenmittel und die Verfahren festgelegt werden, nach denen die neuen Eigenmittel für den EU-Haushalt bereitzustellen sind.

Doel van dit voorstel is, overeenkomstig artikel 322, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna "VWEU" genoemd), de methode vast te stellen die de lidstaten moeten gebruiken voor de berekening van deze nieuwe eigen middelen en de procedures voor de terbeschikkingstelling ervan aan de EU-begroting.


a) ein europäischer Kodex keine Gewähr dafür böte, dass die Anleger umfassend über die wichtigsten europäischen Corporate-Governance-Regeln für Gesellschaften informiert werden, da diese nach wie vor auf z.T. sehr unterschiedlichen nationalen gesellschaftsrechtlichen Vorschriften beruhen und Teil des nationalen Rechts sind.

a) een Europese code niet zou waarborgen dat de beleggers over volledige informatie beschikken inzake de belangrijkste corporate governance-regels die van toepassing zijn op ondernemingen in geheel Europa, omdat deze regels toch nog gebaseerd zouden zijn op - en deel zouden uitmaken van - nationale voorschriften op het gebied van vennootschapsrecht die in sommige opzichten sterk uiteenlopen.


Verglichen mit der Entwicklung der Endkundenpreise im Zeitraum 2008 bis 2012 gaben die Großhandelspreise für Strom gegenüber den wichtigsten europäischen Vergleichswerten für den Stromgroßhandel um 35 % bis 45 % nach.

In tegenstelling tot deze ontwikkelingen op de kleinhandelsmarkt zijn in de periode 2008-2012 de groothandelselektriciteitsprijzen op de belangrijkste Europese groothandels-elektriciteitsbenchmarks met 35% tot 45% teruggelopen.


Nach Auffassung des Europäischen Rates sollen der migrationspolitische Dialog der EU sowie ihre diesbezüglichen Maßnahmen Teil eines integrierten, umfassenden und ausgewogenen Gesamtkonzepts sein.

De Europese Raad heeft verklaard dat de EU-dialoog en –acties met derde landen op migratiegebied deel moeten uitmaken van een brede, geïntegreerde en evenwichtige aanpak.


« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie gemäß der vorerwähnten Auslegung, die ihnen durch den Appellationshof Lüttich verliehen wurde, voraussetzen, dass die in Artikel 167 des Zivilgesetzbuches genannte Beschwerde in dem Fall für gegenstandslos zu erklären ist, dass sie zwar innerhalb einer Frist von einem Monat nach der Notifizierung der Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, eingereicht wird, jedoch nach Ablauf der ursprünglichen Eheschließungsfrist von sechs Monaten und 14 Tagen, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfa ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, ...[+++]


Die Richtlinie 2009/42 soll dahingehend geändert werden, dass die vor­liegenden vierteljährlichen Statistiken über den Personenverkehr und den Schiffsverkehr in den wichtigsten europäischen Häfen an Eurostat übermittelt und jährlich verbreitet werden sollen und dass die statistischen Angaben über den Personenverkehr von den Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis erhoben werden sollen.

Met het besluit wordt Richtlijn 2009/42/EG gewijzigd in die zin dat de kwartaalstatistieken over het personenvervoer en over het scheeps­verkeer in de voornaamste Europese havens jaarlijks aan Eurostat moeten worden toegezonden en moeten worden verspreid, alsook dat de statistieken over het personenvervoer op vrijwillige basis door de lidstaten zullen worden verzameld.


Die Wichtigsten Europäischen Wirtschaftsindikatoren sollen hinsichtlich der Aktualität und anderer Qualitätsaspekte den höchsten internationalen Standards genügen und ab 2005 veröffentlicht werden.

De voornaamste Europese economische indicatoren passen in het streven om aan de hoogste internationale normen op het gebied van tijdige opstelling en andere kwaliteitsaspecten te voldoen en het is de bedoeling dat deze indicatoren vanaf 2005 worden bekendgemaakt.


Das Programm gliedert sich nach den verschiedenen wichtigsten Ausbildungsakteuren – dem Europäischen Sicherheits- und Verteidigungskolleg (ESVK), der Europäischen Polizeiakademie (EPA) und dem Projekt für die Schulung in zivilen Aspekten der Krisenbewältigung der Europäischen Gemeinschaft – und nach den verschiedenen Schwerpunkten der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik: zivile und zivil-militärische Ausbildungsmaßnahmen und Ausbildungsm ...[+++]

Voor de structuur van het programma is uitgegaan van de belangrijkste instellingen en projecten op het gebied van opleiding - de Europese veiligheids- en defensieacademie (EVDA), de Europese Politieacademie (EPA) en het project van de Europese Gemeenschap voor de civiele aspecten van crisisbeheersing - en de verschillende interessegebieden in verband met het EVDB: civiele en civiel-militaire opleidingsactiviteiten en opleidingsactiviteiten op militair gebied, inclusief opleiding voor het hoofdkwartier van de EU.


Die von den Mitgliedstaaten vorzuschlagenden Gebiete sollen nach sechs biogeographischen Regionen geprüft werden (d.h. die wichtigsten geographischen Gebiete mit besonderem Klima und eigentümlicher Vegetation).

Het is de bedoeling dat bij de evaluatie van de voorstellen van de lidstaten rekening wordt gehouden met het bestaan in Europa van 6 biogeografische regio's (d.w.z. grote geografische gebieden die door een specifiek klimaat en een karakteristieke vegetatie worden gekenmerkt).


w