Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für widerrechtliche Klauseln
Diskriminierende Handelspraktiken
Missbräuchliche Handelspraktiken
Missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen
Restriktive Handelspraktiken
Unerlaubter Wettbewerb
Unlautere Handelspraktiken
Unlauterer Wettbewerb
Unvollkommene Konkurrenz
Unvollkommener Wettbewerb
Verfälschter Wettbewerb
Wettbewerbsbeschränkung
Wettbewerbsverzerrung
Wettbewerbswidrige Praktik
Wettbewerbswidrige Praktiken
Wettbewerbswidrige Verhaltensweise
Wettbewerbswidrige Wirkung
Wettbewerbswidriger Zweck

Traduction de «wettbewerbswidrige klauseln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettbewerbswidrige Praktik | wettbewerbswidrige Verhaltensweise

concurrentiebeperkend gedrag | concurrentieverstorende activiteit | concurrentieverstorende afspraak


wettbewerbswidrige Wirkung | wettbewerbswidriger Zweck

met de mededinging strijdig doel of gevolg


Ausschuss für widerrechtliche Klauseln

Commissie voor Onrechtmachtige Bedingen


missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen

oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten


Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass die Kommission 1999 in der aktuellen AGVO eine Gruppe von vertikalen Vereinbarungen definiert hat, von denen sie annimmt, dass sie regelmäßig die Voraussetzungen für eine Ausnahme gemäß Artikel 101 Absatz 3 AEUV vom Verbot wettbewerbswidriger Klauseln und Praktiken erfüllen,

B. overwegende dat de Commissie in de huidige AG in 1999 een categorie verticale overeenkomsten heeft omschreven die naar haar inzicht gewoonlijk voldoet aan de in artikel 101, lid 3 VWEU vastgelegde voorwaarden voor vrijstelling van een verbod op tegen mededinging gerichte clausules en gedragingen,


B. in der Erwägung, dass die Kommission 1999 in der aktuellen AGVO eine Gruppe von vertikalen Vereinbarungen definiert hat, von denen sie annimmt, dass sie regelmäßig die Voraussetzungen für eine Ausnahme gemäß Artikel 101 Absatz 3 AEUV vom Verbot wettbewerbswidriger Klauseln und Praktiken erfüllen,

B. overwegende dat de Commissie in de huidige AG in 1999 een categorie verticale overeenkomsten heeft omschreven die naar haar inzicht gewoonlijk voldoet aan de in artikel 101, lid 3 VWEU vastgelegde voorwaarden voor vrijstelling van een verbod op tegen mededinging gerichte clausules en gedragingen,


B. in der Erwägung, dass die Kommission 1999 in der aktuellen AGVO eine Gruppe von vertikalen Vereinbarungen definiert hat, von denen sie annimmt, dass sie regelmäßig die Voraussetzungen für eine Ausnahme gemäß Artikel 101 Absatz 3 AEUV vom Verbot wettbewerbswidriger Klauseln und Praktiken erfüllen,

B. overwegende dat de Commissie in de huidige AG in 1999 een categorie verticale overeenkomsten heeft omschreven die naar haar inzicht gewoonlijk voldoet aan de in artikel 101, lid 3 VWEU vastgelegde voorwaarden voor vrijstelling van een verbod op tegen mededinging gerichte clausules en gedragingen,


Die Kommission begrüßt diese Klarstellung, denn sie deutlich macht, dass nichteuropäische Produzenten ihr Gas erfolgreich in der Union verkaufen können, ohne auf wettbewerbswidrige Klauseln zurückzugreifen.

De Commissie verheugt zich over deze verduidelijking omdat zij aantoont dat producenten van buiten de EU met succes hun gas in de Europese Unie op de markt kunnen brengen zonder gebruik te maken van dergelijke clausules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission begrüßt diesen Standpunkt von Statoil und Norsk Hydro, da er zeigt, dass es möglich ist, Gas in die Gemeinschaft zu verkaufen, ohne auf wettbewerbswidrige Klauseln zurückzugreifen.

De Commissie verheugde zich over het standmunt van Statoil en Norsk Hydro, daar hieruit blijkt dat gas in de Gemeenschap op de markt kan worden gebracht zonder deze anti-concurrentiële clausules.


Nach Auffassung der Kommission fällt die Vereinbarung unter das allgemeine Verbot des Artikels 85 EG-Vertrag, da beide Partner bedeutsame Polyethylen- Lieferanten in der Gemeinschaft bleiben werden und auch bestimmte Klauseln betreffend die Rohstoffversorgung des Gemeinschaftsunternehmens wettbewerbswidrig sind.

De diensten van de Commissie zijn van mening dat de overeenkomst onder het algemene verbod van artikel 85 van het Verdrag van Rome valt, gezien het feit dat beide partijen belangrijke polyethyleenleveranciers in de Gemeenschap blijven en gezien bepaalde clausules inzake de levering van de grondstoffen aan de gemeenschappelijke onderneming.


w