Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettbewerbsfähigkeit in einem immer härter " (Duits → Nederlands) :

Es ist zunehmend anerkannt, dass sich CSR positiv auf die Wettbewerbsfähigkeit auswirkt. Trotzdem stehen Unternehmen immer noch vor einem Dilemma: Ein sozial besonders verantwortungsvolles Vorgehen ist – zumindest auf kurze Sicht – wirtschaftlich nicht immer am einträglichsten.

De positieve effecten van MVO op het concurrentievermogen worden steeds meer erkend, maar bedrijven worden nog steeds met een dilemma geconfronteerd wanneer de maatschappelijk meest verantwoorde activiteiten niet noodzakelijk de financieel voordeligste zijn (althans niet op korte termijn).


Unter diesen Umständen entwickelt sich das Humankapital immer mehr zu einem entscheidenden Faktor und werden Fortbildung und lebensbegleitendes Lernen zu den Schlüsseln für Innovation und regionale Wettbewerbsfähigkeit.

Onder deze omstandigheden wordt het menselijke kapitaal steeds meer de doorslaggevende factor; permanente opleiding en levenslang leren worden de sleutels voor innovatie en het regionale concurrentievermogen.


S. in der Erwägung, dass am 7. Dezember 2014 im Rahmen der größten Einzelverhaftung mutmaßlich schwuler Männer seit 2001 unter dem Mubarak-Regime eine Gruppe von etwa 30 Männern wegen „ausschweifenden Verhaltens“ in einem Badehaus in Kairo festgenommen worden ist; in der Erwägung, dass die Festnahme von einem regierungsfreundlichen Fernsehsender aufgezeichnet worden ist; in der Erwägung, dass diese öffentliche Demütigung eines der Anzeichen dafür ist, dass die Regierung immer ...[+++]

S. overwegende dat op 7 december 2014 een groep van ongeveer 30 mannen werd gearresteerd op verdenking van "losbandige praktijken" in een badhuis in Caïro, waarbij het grootste aantal vermeend homoseksuele mannen tegelijk is opgepakt sinds 2001, onder het regime-Mubarak; overwegende dat de arrestatie werd geregistreerd door een regeringsgezinde televisiezender; overwegende dat deze openbare vernedering een van de uitingen is van de toenemende vervolging door de regering van de LGTBI-gemeenschap in Egypte;


Die Land- und Forstwirtschaft steht im Übrigen vor dem Problem, ihre Produktivität zu steigern und ihre Wettbewerbsfähigkeit in einem immer härter werdenden Konkurrenzkampf zu erhalten, gleichzeitig aber auch den vielfältigen Anforderungen aus Landschaftspflege, Umwelt- und Naturschutz gerecht zu werden.

Land- en bosbouw staan verder voor het probleem dat zij de productiviteit moeten verhogen en hun concurrentievermogen moeten behouden in de steeds harder wordende concurrentiestrijd, maar tegelijkertijd moeten voldoen aan nieuwe eisen die gesteld worden op het gebied van landschapsbehoud, milieubescherming en natuurbescherming.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Das Wirtschaftswachstum in Europa hängt zunehmend von der Innovationsfähigkeit und der technologischen Weiterentwicklung des europäischen Produktionssystems ab, damit es seine Wettbewerbsfähigkeit in einem immer härteren internationalen System bewahren kann.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de groei van de Europese economie hangt steeds meer af van de capaciteit van het Europese productiestelsel om te innoveren, om zich technologisch aan te passen.


Da unterschiedliche Lohnniveaus für die Wettbewerbsfähigkeit in der Warenherstellung künftig immer weniger ausschlaggebend sein werden,[9] kann es unserer Industrie durchaus gelingen, Europa wieder zu einem attraktiven Produktionsstandort zu machen, wenn sie die mit den neuen Technologien und der Größe des EU-Markts verbundenen Chancen für sich nutzen kann.

Aangezien de industriële concurrentie in de toekomst geleidelijk minder zal berusten op loonverschillen[9], heeft onze industrie een goede kans om Europa weer aantrekkelijker te maken als vestigingsplaats voor productiefaciliteiten, mits zij kan profiteren van de kansen die geboden worden door nieuwe technologieën en door de omvang van de EU-markt.


Es ist zunehmend anerkannt, dass sich CSR positiv auf die Wettbewerbsfähigkeit auswirkt. Trotzdem stehen Unternehmen immer noch vor einem Dilemma: Ein sozial besonders verantwortungsvolles Vorgehen ist – zumindest auf kurze Sicht – wirtschaftlich nicht immer am einträglichsten.

De positieve effecten van MVO op het concurrentievermogen worden steeds meer erkend, maar bedrijven worden nog steeds met een dilemma geconfronteerd wanneer de maatschappelijk meest verantwoorde activiteiten niet noodzakelijk de financieel voordeligste zijn (althans niet op korte termijn).


Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ganz ohne Frage steht die europäische Industrie zurzeit vor einem Globalisierungsprozess der Wirtschaft, durch den die Wettbewerbsbedingungen immer härter werden.

Mijnheer de commissaris, geachte collega’s, het lijdt geen twijfel dat de Europese industrie op dit moment te maken heeft met een proces van mondialisering van de economie, waardoor de omstandigheden waarin geconcurreerd moet worden steeds zwaarder worden.


Dieser bleibt dem Großkapital vorbehalten, dem sich ein glänzendes Feld des Ruhmes eröffnet, wobei ihm immer seltener Zügel angelegt werden und es unter dem Vorwand, Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen, den Arbeitsmarkt noch weiter dereguliert, immer härter gegen fundamentale Errungenschaften und soziale Rechte vorgeht und die Auffassung propagiert, der mo ...[+++]

De echte welstand is alleen bestemd voor het kapitaal. Voor het bandeloze kapitaal gaan alle deuren open en ligt een prachtige, roemrijke toekomst in het verschiet. Omwille van de productiviteit en het mededingingsvermogen wordt de arbeidsmarkt nog sterker gedereguleerd en neemt men fundamentele verworvenheden en sociale rechten steeds sterker onder vuur. De opvatting dat de moderne (a)sociale staat zijn burgers slechts een minimum moet verzekeren, een soort aalmoes, vindt steeds meer gehoor.


Unter diesen Umständen entwickelt sich das Humankapital immer mehr zu einem entscheidenden Faktor und werden Fortbildung und lebensbegleitendes Lernen zu den Schlüsseln für Innovation und regionale Wettbewerbsfähigkeit.

Onder deze omstandigheden wordt het menselijke kapitaal steeds meer de doorslaggevende factor; permanente opleiding en levenslang leren worden de sleutels voor innovatie en het regionale concurrentievermogen.


w