Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weshalb sie weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass die internationale Führungsposition der europäischen Industrie durch die sich ausdehnende industrielle Basis in Schwellenländern zunehmend in Frage gestellt wird und die größten Wettbewerber, wie die USA, Japan und China, eine aktive und starke Industriepolitik verfolgen, die durch breite Investitionen in fortschrittliche Produkte und Dienstleistungen gestützt wird, weshalb es für den Erhalt und den Ausbau der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie von höchster Wichtigkeit ist, dass sie ...[+++]

G. overwegende dat de internationale leidende positie van de Europese industriesector door de steeds breder wordende industriële basis in opkomende landen steeds meer op de proef wordt gesteld en dat de grootste concurrenten, zoals de VS, Japan en China, een sterk en actief industriebeleid voeren, dat door significante investeringen in innovatieve producten en diensten wordt ondersteund; overwegende dat om deze redenen het in stand houden en vergroten van het concurrentievermogen van de Europese industrie van primordiaal belang is, teneinde haar rol als motor voor duurzame groei en werkgelegenheid in Europa te handhaven,


Wenn die Fischereifahrzeuge dieser grundlegendsten Pflicht in der Fischerei nicht nachkommen, ist nur schwer einzusehen, weshalb sie weiterhin in den Genuss bedeutender EU-Beihilfen zur Unterstützung des Fischfangs in einem Drittland kommen sollten.

Wanneer schepen niet handelen in overeenstemming met deze, hoogst fundamentele, verantwoordelijkheid van de visserij, valt moeilijk in te zien waarom zij zouden moeten blijven profiteren van een belangrijke EU-subsidie - steun voor visserij in een derde land.


Dennoch verstehe ich einfach nicht, weshalb Sie weiterhin an alten Methoden festhalten, wie unflexiblen Regulierungsmaßnahmen im Bereich Beschäftigung, wozu auch die Arbeitszeitrichtlinie gehört. Solche Maßnahmen mögen ja in der Vergangenheit funktioniert haben, aber künftig werden sie nichts mehr taugen.

Ik kan echter maar niet begrijpen waarom u vasthoudt aan oude methoden, bijvoorbeeld inflexibele methoden voor arbeidsreglementering zoals de arbeidstijdenrichtlijn, die in het verleden dan wel geschikt kan zijn geweest, maar dat niet meer is voor de toekomst.


15. ist der Auffassung, dass die Koordinierung der Tätigkeiten im Zusammenhang mit der konkreten Zusammenarbeit im Asylbereich weiterhin Aufgabe der Kommission sein sollte, die dafür über angemessene Ressourcen verfügen muss; fordert die Kommission auf, sich in dem Bericht, den sie Anfang 2008 über die Fortschritte bei der ersten Phase der Tätigkeiten vorlegen wird, für diese Option auszusprechen und, falls sie sich für eine andere Option entscheiden sollte, zu begründen, weshalb sie die E ...[+++]

15. is van mening dat de coördinatie van de werkzaamheden in het kader van concrete samenwerking op asielgebied ook verder een taak van de Commissie behoort te zijn, die daartoe over passende middelen dient te beschikken; verzoekt de Commissie zich in het verslag dat zij begin 2008 zal presenteren over de voortgang in de eerste fase van de werkzaamheden, voor deze optie uit te spreken, en als zij voor een andere optie kiest te motiveren waarom het creëren van een nieuwe structuur in de vorm van een "Europees Bureau voor ondersteuning", nodig wordt geacht; overwegende dat een kosten-batenanalyse dient te worden gemaakt; is van mening d ...[+++]


15. ist der Auffassung, dass die Koordinierung der Tätigkeiten im Zusammenhang mit der konkreten Zusammenarbeit im Asylbereich weiterhin Aufgabe der Kommission sein sollte, die dafür über angemessene Ressourcen verfügen muss; fordert die Kommission auf, sich in dem Bericht, den sie Anfang 2008 über die Fortschritte bei der ersten Phase der Tätigkeiten vorlegen wird, für diese Option auszusprechen und, falls sie sich für eine andere Option entscheiden sollte, zu begründen, weshalb sie die E ...[+++]

15. is van mening dat de coördinatie van de werkzaamheden in het kader van concrete samenwerking op asielgebied ook verder een taak van de Commissie behoort te zijn, die daartoe over passende middelen dient te beschikken; verzoekt de Commissie zich in het verslag dat zij begin 2008 zal presenteren over de voortgang in de eerste fase van de werkzaamheden, voor deze optie uit te spreken, en als zij voor een andere optie kiest te motiveren waarom het creëren van een nieuwe structuur in de vorm van een "Europees Bureau voor ondersteuning", nodig wordt geacht; overwegende dat een kosten-batenanalyse dient te worden gemaakt; is van mening d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weshalb sie weiterhin' ->

Date index: 2022-02-09
w