Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erheblich veränderter Wasserkörper
Erhebliche Verletzung

Vertaling van "weshalb sich erhebliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


erheblich veränderter Wasserkörper

sterk veranderd waterlichaam


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ressourcenhandel (Bereich mit EU-Zuständigkeit) hat ein erhebliches Volumen und die Nutzung von Produkten und Dienstleistungen ist ein Bereich geteilter Zuständigkeit, weshalb es einen klaren Grund für die Beteiligung der Gemeinschaft gibt.

De handel in hulpbronnen is beduidend (en valt onder EU-bevoegdheid); het gebruik van producten en diensten is een gedeelde bevoegdheid; bijgevolg is een communautaire inbreng op dit gebied zonder meer gerechtvaardigd.


Landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete Lebensmittel aus Europa haben bei koreanischen Verbrauchern einen guten Ruf, weshalb die EU erhebliche Mengen an landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln nach Korea ausführt.

Europese landbouwproducten en verwerkte voedingsmiddelen hebben een goede reputatie bij de Koreaanse consument en daarom voert de EU een aanzienlijke hoeveelheid landbouwproducten en levensmiddelen uit naar de Koreaanse markt.


Außerdem stammt ein erheblicher Teil der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen, weshalb diese für die Ziele der EU-Umweltpolitik, insbesondere die Einhaltung der im Kyoto-Protokoll eingegangenen Verpflichtungen von besonderer Bedeutung sind.

Verder zijn personenauto’s een belangrijke bron van CO2-emissies en dus van bijzonder belang voor de verwezenlijking van de EU-milieudoelstelling, dat wil zeggen de in het kader van het Kyoto-protocol aangegane milieuverplichtingen.


Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union hat das Verfahren für den Abschluss von Übereinkünften zwischen der Union und internationalen Organisationen erheblich verändert, weshalb eine Anpassung des Beschlusses 2000/125/EG an die neuen Verfahren notwendig ist.

Het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie heeft de procedure die moet worden gevolgd voor het sluiten van overeenkomsten tussen de Unie en internationale organisaties ingrijpend gewijzigd, en Besluit 2000/125/EG moet aan de nieuwe procedures worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union hat das Verfahren für den Abschluss von Übereinkünften zwischen der Union und internationalen Organisationen erheblich verändert, weshalb eine Anpassung des Beschlusses 97/836/EG an die neuen Verfahren notwendig ist.

Het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie heeft de procedure die moet worden gevolgd voor het sluiten van overeenkomsten tussen de Unie en internationale organisaties ingrijpend gewijzigd, en Besluit 97/836/EG moet aan de nieuwe procedures worden aangepast.


Ich bin voll und ganz mit dem Punkt einverstanden, den Sie kaum Zeit hatten anzusprechen – die Frage des Vertrauens – und das ist auch ein Grund, weshalb wir erhebliche Überzeugungsarbeit leisten, etwas, das für die Europäische Union entscheidend ist.

Ik ben het volkomen eens met het punt waarvoor u bijna geen tijd had – het punt van het vertrouwen – en dat is ook de reden waarom we substantiële steun proberen te verkrijgen, wat voor de Europese Unie van essentieel belang is.


B. Stürze nach hinten oder zur Seite, geprüft werde, weshalb die Gefahr, dass eine Einrichtung versagt, erheblich sei. Deshalb vertritt das Vereinigte Königreich die Ansicht, dass die Norm den Anforderungen von Anhang II Abschnitte 1.1.1 und 3.1.2.2 der Richtlinie nicht genügt.

Het Verenigd Koninkrijk is derhalve van oordeel dat de norm niet voldoet aan de voorschriften van de punten 1.1.1 en 3.1.2.2 van bijlage II bij de richtlijn.


Der Ressourcenhandel (Bereich mit EU-Zuständigkeit) hat ein erhebliches Volumen und die Nutzung von Produkten und Dienstleistungen ist ein Bereich geteilter Zuständigkeit, weshalb es einen klaren Grund für die Beteiligung der Gemeinschaft gibt.

De handel in hulpbronnen is beduidend (en valt onder EU-bevoegdheid); het gebruik van producten en diensten is een gedeelde bevoegdheid; bijgevolg is een communautaire inbreng op dit gebied zonder meer gerechtvaardigd.


Außerdem stammt ein erheblicher Teil der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen, weshalb diese für die Ziele der EU-Umweltpolitik, insbesondere die Einhaltung der im Kyoto-Protokoll eingegangenen Verpflichtungen von besonderer Bedeutung sind.

Verder zijn personenauto’s een belangrijke bron van CO2-emissies en dus van bijzonder belang voor de verwezenlijking van de EU-milieudoelstelling, dat wil zeggen de in het kader van het Kyoto-protocol aangegane milieuverplichtingen.


29. ist der Ansicht, daß die Mitgliedstaaten angesichts der Unterschiede zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten größere Anstrengungen unternehmen müssen, wenn sie von den günstigen Auswirkungen der neuen wissensbasierten Wirtschaft auf Wohlstand, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigungslage profitieren wollen, und als Ziel setzen müssen, daß binnen zwei Jahren alle EU-Mitgliedstaaten mindestens 3% ihres BIP für die wissenschaftliche Forschung aufwenden; weist darauf hin, daß die notwendige Steigerung der Ressourcen für die Forschung nicht allein von der öffentlichen Hand aufgebracht werden kann, weshalb sich erhebliche politische Anstreng ...[+++]

29. is van mening dat de lidstaten, gezien de verschillen die er bestaan tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, een grotere inspanning moeten leveren om te profiteren van de gunstige effecten die de nieuwe kenniseconomie heeft op de welvaart, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, en zich ten doel moeten stellen dat binnen twee jaar alle EU-lidstaten tenminste 3% van het BBP in wetenschappelijk onderzoek investeren; wijst erop dat de noodzakelijke verhoging van de middelen voor onderzoek niet alleen door de staat kan worden opgebracht en dat er dus grote politieke inspanningen moeten worden geleverd met het doel de voo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : erheblich veränderter wasserkörper     erhebliche verletzung     weshalb sich erhebliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weshalb sich erhebliche' ->

Date index: 2024-01-19
w