Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weshalb bereits strenge schutzmaßnahmen eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

In medizinischen Kreisen ist man sich der Risiken bewusst, denen die Beschäftigten im Rahmen von MRT-Verfahren ausgesetzt sind, weshalb bereits strenge Schutzmaßnahmen eingeführt wurden.

De medische sector, die zich bewust is van de risico's voor werknemers bij MRI-procedures, heeft inmiddels al rigoureuze beschermingsmaatregelen getroffen.


Neben dieser neuen Berechnungsmethodik für die Dumpinghöhe werden Übergangsregelungen sowohl für bereits geltende handelspolitische Schutzmaßnahmen als auch für laufende Untersuchungen eingeführt.

Naast de nieuwe methode voor de berekening van dumping zullen overgangsregelingen voor reeds vastgestelde handelsbeschermingsmaatregelen en voor lopende onderzoeken worden ingevoerd.


35. merkt an, dass der in der Grundverordnung enthaltene Vorschlag zur Einführung „übertragbarer Fischereibefugnisse“ (sogenannter TFC) als alleiniges Mittel zur Lösung des Problems der Überkapazitäten zu wettbewerbsfeindlichen Praktiken, Spekulation und Konzentration führen könnte, und ist der Ansicht, dass er daher freiwilliger Natur und für die Mitgliedstaaten Gegenstand einer Option sein muss, wie dies gegenwärtig der Fall ist; weist darauf hin, dass die Erfahrungen einiger Mitgliedstaaten, die bereits TFC-Systeme ohne wirksame Einschränkungen und Schutzmechanismen eingeführt ...[+++]

35. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om „overdraagbare visserijconcessies” in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visserijconcessies hebben ingevoerd zonder echter doeltreffende beperkingen en waarborgen te voorzien, ervaren hebben dat er een rechtstreeks verband bestaat tussen de invoering van deze concessies en de toename van d ...[+++]


34. merkt an, dass der in der Grundverordnung enthaltene Vorschlag zur Einführung „übertragbarer Fischereibefugnisse“ (sogenannter TFC) als alleiniges Mittel zur Lösung des Problems der Überkapazitäten zu wettbewerbsfeindlichen Praktiken, Spekulation und Konzentration führen könnte, und ist der Ansicht, dass er daher freiwilliger Natur und für die Mitgliedstaaten Gegenstand einer Option sein muss, wie dies gegenwärtig der Fall ist; weist darauf hin, dass die Erfahrungen einiger Mitgliedstaaten, die bereits TFC-Systeme ohne wirksame Einschränkungen und Schutzmechanismen eingeführt ...[+++]

34. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om "overdraagbare visserijconcessies" in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visserijconcessies hebben ingevoerd zonder echter doeltreffende beperkingen en waarborgen te voorzien, ervaren hebben dat er een rechtstreeks verband bestaat tussen de invoering van deze concessies en de toename van d ...[+++]


Bis auf Weiteres sind bereits zusätzliche Schutzmaßnahmen auf nationaler Ebene eingeführt oder geplant, wobei Frankreich und seit kurzem Spanien eine angemessene und effektive Reaktion gezeigt haben.

Voorlopig zijn al aanvullende nationale beschermingsmaatregelen genomen of aangekondigd in de vorm van een passende en doeltreffende respons van Frankrijk en meer recentelijk Spanje.


Wie bereits in verschiedenen Stellungnahmen der Gruppe „Artikel 29“ betont (11), müssen für die Einführung und die Verarbeitung von biometrischen Daten für Identitätsdokumente besonders konsequente und strenge Schutzmaßnahmen vorgesehen werden.

Zoals al onderstreept werd in verscheidene adviezen van de Groep van artikel 29 (11), moet de invoering en verwerking van biometrische gegevens voor identiteitsdocumenten gepaard gaan met een uitermate consistente en degelijke beveiliging.


5. begrüßt die Tatsache, dass die Europäische Union erstmals für die Mitgliedstaaten ein verbindliches Ziel für die öffentliche Entwicklungshilfe festgelegt hat, die im Gemeinschaftsdurchschnitt bis 2006 auf 0,39% des BIP steigen soll, was eine Zwischenstufe auf dem Wege zum Erreichen des UN-Ziels von 0,7% wäre, wobei dieses Ziel von Dänemark, den Niederlanden, Luxemburg und Schweden bereits verwirklicht wurde; begrüßt die Tatsache, dass der Rat die Kommission ermutigt, die Entwicklungszusammenarbeit verstärkt auf die Armutsbekämpfung auszurichten; fordert den spanischen Vorsitz auf, sicherzustellen, dass diese Ziele vollständig erreic ...[+++]

5. is verheugd over het feit dat de EU voor het eerst officiële ontwikkelingsdoelstellingen voor de lidstaten heeft vastgesteld waarmee het gemiddelde van de Gemeenschap vóór 2006 op 0,39% van het BNP moet worden gebracht, bij wijze van tussenfase naar de verwezenlijking van de VN-doelstelling van 0,7%, hetgeen Denemarken, Luxemburg, Nederland en Zweden al hebben gedaan; begroet het dat de Raad de Commissie verzoekt de ontwikkelingssamenwerking meer te richten op armoedebestrijding; verzoekt het Spaanse voorzitterschap erop toe te zien dat deze doelstellingen volledig worden gehaald; wenst dat vervolgens rigoureuze controles worden in ...[+++]


w