Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Wesentlichen abgeleitete Sorte
Status der wesentlichen Verwendung

Vertaling van "wesentlichen widerspiegelt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diese Verpflichtung, die das Interesse und die Bestrebungen der Voelker widerspiegelt

deze verplichtingen die de belangen en het streven van de volken weerspiegelen


im Wesentlichen abgeleitete Sorte

in wezen afgeleid ras


ein im wesentlichen biologisches Verfahren zur Züchtung von Pflanzen oder Tieren

werkwijze van wezenlijk biologische aard voor de voortbrenging van planten of dieren


Status der wesentlichen Verwendung

status van essentiële toepassing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. weist darauf hin, dass sich der Haushaltsplan des Zentrums für 2011 auf 51 299 000 EUR belief und dass das Ergebnis des Haushaltsjahres im Jahr 2011 auf 1 201 339,13 EUR gegenüber 8 319 397,02 EUR im Jahr 2010 zurückgegangen ist, was einem Rückgang um 85,56 % entspricht; stellt überdies aufgrund des Berichts des Rechnungshofs fest, dass der Rückgang im Wesentlichen auf einen 15%igen Rückgang bei den Einnahmen zurückzuführen ist, der die neue Preispolitik des Zentrums widerspiegelt, die darauf abzielt, die Preise der Produkte mit i ...[+++]

2. herinnert eraan dat de begroting 2011 van het Vertaalbureau 51 299 000 EUR beliep en dat het begrotingsresultaat in 2011 afnam tot 1 201 339,13 EUR in vergelijking met 8 319 397,02 EUR in 2010, hetgeen een daling is van 85,56%; merkt voorts op dat uit het verslag van de Rekenkamer blijkt dat die afname met name veroorzaakt wordt door een daling van de inkomsten met 15 %, die het nieuwe prijsbeleid van het Vertaalbureau weerspiegelt dat erop is gericht de prijzen van de producten af te stemmen op de kosten ervan;


1. erkennt ein vereinfachtes Mehrebenensystem als wesentlichen Bestandteil des Beschlussfassungsprozesses im Rahmen der Kohäsionspolitik an, wobei in allen Phasen eine Zusammenarbeit auf europäischer, einzelstaatlicher, regionaler und lokaler Ebene bei der Planung, Entwicklung und Durchführung europäischer Finanzierungsprogramme erforderlich ist; fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass sich dies in der Entwicklung klarer und genau festgelegter Partnerschaftsverträge widerspiegelt;

1. erkent dat een vereenvoudigd meerlagig bestuurssysteem belangrijk is voor het besluitvormingsproces op het gebied van het cohesiebeleid, waarbij in elk stadium op Europees, nationaal, regionaal en plaatselijk niveau moet worden samengewerkt bij de planning, ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de Europese financieringsprogramma's; verzoekt de Commissie dit tot uitdrukking te laten komen in de ontwikkeling van duidelijke en goed afgebakende partnerschapscontracten;


In ihrer Mitteilung vom 27. Mai 2009 mit dem Titel „Europäische Finanzaufsicht“ erläuterte die Kommission im Einzelnen die mögliche Struktur eines solchen neuen Aufsichtsrahmens, der die wesentlichen Richtungsvorgaben des De-Larosière-Berichts widerspiegelt.

In haar mededeling van 27 mei 2009„Europees financieel toezicht” verstrekte zij nadere bijzonderheden over de mogelijke architectuur van het nieuwe toezichtkader, waarin de belangrijkste ideeën uit het verslag-de Larosière zijn terug te vinden.


In ihrer Mitteilung vom 27. Mai 2009 mit dem Titel „Europäische Finanzaufsicht“ erläuterte die Kommission im Einzelnen die mögliche Struktur eines solchen neuen Aufsichtsrahmens, der die wesentlichen Richtungsvorgaben des De-Larosière-Berichts widerspiegelt.

In haar mededeling van 27 mei 2009„Europees financieel toezicht” verstrekte zij nadere bijzonderheden over de mogelijke architectuur van het nieuwe toezichtkader, waarin de belangrijkste ideeën uit het verslag-de Larosière zijn terug te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich stelle mit Freude fest, dass der Entschließungsentwurf die von der Kommission in ihren zwei Dokumenten für die Konsultation der europäischen Sozialpartner vertretenen Ansichten und Argumente im Wesentlichen widerspiegelt.

Ik ben verheugd over het feit dat in de ontwerpresolutie in grote lijnen de zorgen en argumenten worden weergegeven die ook al door de Commissie in haar twee documenten voor de raadpleging van de Europese sociale partners zijn verwoord.


Ich stelle mit Freude fest, dass der Entschließungsentwurf die von der Kommission in ihren zwei Dokumenten für die Konsultation der europäischen Sozialpartner vertretenen Ansichten und Argumente im Wesentlichen widerspiegelt.

Ik ben verheugd over het feit dat in de ontwerpresolutie in grote lijnen de zorgen en argumenten worden weergegeven die ook al door de Commissie in haar twee documenten voor de raadpleging van de Europese sociale partners zijn verwoord.


In ihrer Mitteilung vom 27. Mai 2009 mit dem Titel „Europäische Finanzaufsicht“ erläuterte die Kommission im Einzelnen die mögliche Struktur eines solchen neuen Aufsichtsrahmens, der die wesentlichen Richtungsvorgaben des De-Larosière-Berichts widerspiegelt.

In haar mededeling van 27 mei 2009„Europees financieel toezicht” verstrekte zij nadere bijzonderheden over de mogelijke architectuur van het nieuwe toezichtkader, waarin de belangrijkste ideeën uit het verslag-de Larosière zijn terug te vinden.


Der Berichterstatter vertritt die Auffassung, dass der Gemeinsame Standpunkt in dieser Frage die Forderungen des Parlaments im Wesentlichen widerspiegelt, indem der Änderungsantrag 84 übernommen wurde und in Artikel 1 Absatz 4 erläutert wird, dass die Richtlinie unbeschadet nationaler und gemeinschaftlicher Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher und der Arbeitnehmer gilt.

De rapporteur is van mening dat het gemeenschappelijk standpunt op dit punt inhoudelijk aan de wensen van het Parlement tegemoetkomt door amendement 84 over te nemen en in lid 4 van artikel 4 te preciseren dat de richtlijn geen afbreuk doet aan op communautair of nationaal niveau genomen maatregelen ter bescherming van de gezondheid van consumenten en werknemers.


Nach einer Verschlechterung in drei aufeinander folgenden Jahren, in der sich im wesentlichen die Verlangsamung der wirtschaftlichen Entwicklung widerspiegelt, ist das gesamtstaatliche Defizit im Euro-Gebiet 2004 geringfügig gesunken (von 2,8 % des BIP in 2003 auf 2,7 % in 2004).

Na vooral als gevolg van de laagconjunctuur gedurende drie opeenvolgende jaren te zijn verslechterd, vertoonde het overheidstekort binnen de eurozone in 2004 een zeer geringe verbetering (van 2,8% van het BBP in 2003 tot 2,7% in 2004).


(279) Zur allgemeinen Funktionsweise des Marktes wurde festgestellt, daß die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im ersten Quartal des Untersuchungszeitraums aufgrund der zeitlichen Verzögerung zwischen Auftragseingang und Lieferung (um mindestens ein Quartal) im wesentlichen den Auftragseingang im vierten Quartal 1997 widerspiegelte, als der Einfuhranstieg einsetzte.

(279) Wat de werking van de markt in het algemeen betreft, werd vastgesteld dat, gezien het tijdverloop tussen orders en leveranties (minstens een kwartaal), de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap in het eerste kwartaal van het onderzoektijdvak grotendeels in overeenstemming was met de situatie van de orders die werden geplaatst in het vierde kwartaal van 1997, toen de invoer sterk begon te stijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentlichen widerspiegelt' ->

Date index: 2023-11-19
w