Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesentlichen punkt nämlich » (Allemand → Néerlandais) :

Das Gericht habe sich zu Unrecht zu einem Punkt geäußert, den Alcoa in ihrer Klageschrift gar nicht angeführt habe, während es auf den von ihr geltend gemachten wesentlichen Punkt überhaupt nicht eingegangen sei, nämlich dass die Kommission, selbst wenn das Vorliegen eines wirtschaftlichen Vorteils erwiesen wäre, dessen Wert anhand einer unzutreffenden Methode beurteilt und den zurückzufordernden Beihilfebetrag deshalb zu hoch vera ...[+++]

Het Gerecht heeft ten onrechte uitspraak gedaan op een punt dat door Alcoa in eerste aanleg niet aan de orde is gesteld, terwijl het heeft verzuimd het wezenlijke punt te behandelen dat verzoekster aan de orde stelt, namelijk dat de door de Commissie aangewende methode voor de bepaling van de omvang van het voordeel — gesteld dat een economisch voordeel bestaat, hetgeen wordt betwist — onjuist was en heeft geleid tot een te hoge raming van het terug te vorderen bedrag.


– (EL) Die Billigung des Haushaltsplans der Gemeinschaft für 2011 durch das Europäische Parlament, nur wenige Tage, nachdem es ihn abgelehnt hatte, zeigt, dass das gesamte Verfahren ein schlecht organisiertes Spiel zur Ablenkung vom wesentlichen Punkt des Haushaltsplans ist, nämlich den Großunternehmen bei ihren Bemühungen zu dienen, die Lasten der Wirtschaftskrise auf andere abzuwälzen und ihren imperialistischen Einfluss auf die Arbeitnehmer zu erhöhen.

– (EL) De goedkeuring door het Europese Parlement van de Europese begroting 2011, slechts enkele dagen nadat deze afgewezen, bewijst dat deze hele procedure niet meer is dan een slecht georkestreerd spel dat de aandacht afleidt van de essentie van de begroting. De essentie is namelijk dat het grootkapitaal nog beter bediend moet worden in zijn pogingen om de lasten van de financiële crisis en van de intensiever wordende imperialistische interventies van de EU af te wentelen op de werknemers.


Ein solcher Bruch wäre nämlich mit dem Integrationsprozess nicht vereinbar und würde der von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtung, gutnachbarliche Beziehungen zu unterhalten, die ein wesentlicher Punkt ihrer Entscheidung, der Union beizutreten, ist, zuwiderlaufen. Außerdem wäre ein derartiger Bruch ein Hindernis für die Verwirklichung der wesentlichen Ziele der Union, darunter das der Förderung des Friedens.

Dat zou immers onverenigbaar zijn met het integratieproces en in strijd zijn met de door de lidstaten aangegane verbintenis van goede nabuurschapbetrekkingen die inherent verbonden is aan hun beslissing om toe te treden tot de Unie. Bovendien zou een dergelijke breuk in de weg staan aan de verwezenlijking van de wezenlijke doelstellingen van de Unie, waaronder de bevordering van de vrede.


Ich möchte darauf hinweisen, dass die humanitären Einsätze und die Schutzverpflichtung auf zwei verschiedene Ansätze zurückgehen, wenngleich sie einen wesentlichen Punkt gemeinsam haben, nämlich menschlichem Leiden ein Ende zu setzen.

Ik wil er nog op wijzen dat humanitaire actie en de verantwoordelijkheid om te beschermen zijn gebaseerd optwee verschillende benaderingen, hoewel ze één belangrijk punt van overeenkomst hebben, namelijk:een einde brengen aan het mensenlijden.


Diese Überlegung bringt mich zu einem dritten wesentlichen Punkt, nämlich dem Zeitplan für die Vorstellung des Legislativprogramms.

Deze opmerking brengt me bij een derde wezenlijk punt, namelijk het tijdschema voor de presentatie van het wetgevingsprogramma.


Die Anfrage des Herrn Abgeordneten betrifft im Wesentlichen zwei Punkte, nämlich die von ihm so genannte "Verfassungskrise" und die Erweiterung.

De vraag van de geachte afgevaardigde betreft in wezen twee punten, namelijk de door hem zo genoemde "grondwetscrisis" en de uitbreiding.


Die Anfrage des Herrn Abgeordneten betrifft im Wesentlichen zwei Punkte, nämlich die von ihm so genannte "Verfassungskrise" und die Erweiterung.

De vraag van de geachte afgevaardigde betreft in wezen twee punten, namelijk de door hem zo genoemde "grondwetscrisis" en de uitbreiding.


Allerdings gibt es nach wie vor strittige Punkte im Zusammenhang mit einem wesentlichen Element dieses Gesetzentwurfs, nämlich der gerichtlichen Zuständigkeit.

Er resten echter nog een aantal hangpunten in verband met een essentieel onderdeel van dit ontwerp-besluit, namelijk het vraagstuk van de rechtsmacht.


w