Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesentlichen bereichen weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Runde von Prüfungen führte zu der Schlussfolgerung, dass zwar Fortschritte erzielt wurden, in wesentlichen Bereichen wie z.B. interner Kontrolle, internem Audit und der Einhaltung der Bestimmungen für das öffentliche Auftragswesen jedoch weitere Verbesserungen erforderlich sind.

Uit de conclusies van deze auditcyclus blijkt dat er vooruitgang is geboekt, maar dat op belangrijke gebieden zoals interne controle, interne audit en naleving van de regels voor openbare aanbestedingen, verdere verbeteringen noodzakelijk zijn.


98. bedauert, dass die Kommission nicht plant, ihren Vorschlag für eine Verordnung über den Zugang von Gütern und Dienstleistungen aus Drittländern zum EU-Binnenmarkt für das öffentliche Beschaffungswesen zurückzuziehen, obwohl sich zahlreiche Mitgliedstaaten entschieden gegen diesen Vorschlag ausgesprochen haben, in dem viele eine protektionistische Maßnahme sehen, die zu bedeutenden Schwierigkeiten mit bestimmten Handelspartnern, einschließlich Vergeltungsmaßnahmen in Form einer Abschottung der Märkte nicht nur im öffentlichen Beschaffungswesen, sondern auch in anderen wesentlichen Bereichen führen könnte; vertrit ...[+++]

98. betreurt het dat de Commissie niet heeft toegezegd haar voorstel voor een verordening tot vaststelling van regels betreffende de toegang van goederen en diensten uit derde landen tot de aanbestedingsmarkt van de Unie in te trekken, in het licht van de ernstige bezwaren van een groot aantal lidstaten tegen wat door velen gezien wordt als een protectionistische maatregel die, indien uitgevoerd, kan leiden tot aanzienlijke handelsproblemen met bepaalde handelspartners, zoals sluiting van de markt, als vergelding, niet alleen voor openbare aanbestedingen, maar ook in andere belangrijke sectoren; is van oordeel dat de problemen die de Commissie constateert beter aangepakt ...[+++]


(10) Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten wird die Kommission ermitteln, mit welchen wesentlichen Herausforderungen die gemeinnützigen Sportorganisationen konfrontiert sind und welche Arten von Dienstleistungen diese Organisationen hauptsächlich erbringen (11) Die Kommission wird den Breitensport im Rahmen des Programms „Bürger für Europa“ fördern (12) Die Kommission wird ferner vorschlagen, ehrenamtliche Tätigkeiten von Jugendlichen im Sportbereich durch das Programm „Jugend in Aktion“ in Bereichen wie Jugendaustausch und ehrenamtlichen ...[+++]

10) Samen met de lidstaten zal de Commissie nagaan met welke belangrijke problemen non-profitsportorganisaties worden geconfronteerd en wat de diensten van deze organisaties kenmerkt. 11) De Commissie zal de amateursport steunen via het programma Europa voor de burger. 12) Zij zal ook voorstellen vrijwilligerswerk van jongeren in de sport aan te moedigen via het programma Jeugd in actie, onder meer met uitwisselingen van jongeren en vrijwilligerswerk bij sportevenementen. 13) De Commissie zal de uitwisseling van informatie en goede praktijken op dit gebied verder ontwikkelen in samenwerking met de lidstaten, sportorganisaties en lokale overheden. 14) Om beter te begrij ...[+++]


Es ist nun die Aufgabe des Parlaments, gemeinsam mit den anderen EU-Organen und den Mitgliedstaaten dafür Sorge zu tragen, dass der neu gewonnene Schwung weiter anhält und die Aktivitäten in allen wesentlichen Bereichen weiterentwickelt werden.

Het Parlement moet nu, samen met de andere Europese instellingen en de lidstaten, zijn plicht vervullen om ervoor te zorgen dat het gecreëerde momentum wordt vastgehouden en dat in alle relevante gebieden de activiteiten worden opgevoerd.


17. ist der Auffassung, dass die neue Politik gegenüber den Machthabern in Russland durch eine Ausweitung der zwischenmenschlichen Kontakte, der Beziehungen zur russischen Zivilgesellschaft und weitere Maßnahmen zur Sicherstellung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Russland ergänzt werden sollte und dass die Zusammenarbeit und die Interaktion mit den Machthabern in Russland pragmatisch und abhängig von den internen Entwicklungen in Russland in wesentlichen Bereichen wie der Achtung von Demokratie und Rechts ...[+++]

17. meent dat nieuw beleid ten aanzien van de Russische machthebbers moet worden aangevuld met intensievere contacten tussen mensen, betrokkenheid bij het Russische maatschappelijk middenveld en andere maatregelen ter veiligstelling van de democratie en de rechtsstaat in Rusland, en dat de samenwerking met en de betrokkenheid bij de Russische autoriteiten pragmatisch van aard moet zijn en afhankelijk gemaakt moet worden van binnenlandse ontwikkelingen in Rusland op cruciale gebieden als eerbiediging van de democratie en de rechtsstaat;


Aufbauend auf seinen vorhandenen starken Fundamenten sollte der Binnenmarkt besonders in einigen wesentlichen Bereichen weiter ausgebaut werden, um neue Herausforderungen noch besser meistern zu können.

Op grond van de bestaande, solide basis moet de interne markt zich toespitsen op de essentiële domeinen die een toegevoegde waarde kunnen bieden om de nieuwe uitdagingen aan te pakken.


68. beabsichtigt, auch weiterhin aktiv an den Arbeiten der Kommission im Rahmen der Folgemaßnahmen zur vorgenannten Mitteilung zu der Vorgehensweise der Europäischen Union in Situationen der Fragilität mitzuwirken; verweist den Rat und die Kommission auf die Tatsache, dass diese schleppend verlaufenden Arbeiten unbedingt umgehend in konkrete Aktionen vor Ort in so wesentlichen Bereichen wie Gesundheit und Bildung münden müssen, und fordert die Kommission auf, das Europäische Parlament umfassend über weitere Schritte zu informi ...[+++]

68. is voornemens actief deel te nemen aan de werkzaamheden die door de Commissie als vervolg op de bovengenoemde mededeling over een antwoord van de EU op onstabiele situaties worden georganiseerd; vestigt de aandacht van de Raad en de Commissie op het feit dat het hoog tijd is dat deze werkzaamheden, die veel te traag verlopen, resulteren in de tenuitvoerlegging van concrete maatregelen ter plaatse op essentiële gebieden als gezondheid en onderwijs, en dringt er bij de Commissie op aan het Europees Parlement volledig op de hoogte te houden van verdere stappen die worden genomen naar aanleiding van landenverslagen, met name met het oog ...[+++]


68. beabsichtigt, auch weiterhin aktiv an den Arbeiten der Kommission im Rahmen der Folgemaßnahmen zur vorgenannten Mitteilung zu der Vorgehensweise der EU in Situationen der Fragilität mitzuwirken; verweist den Rat und die Kommission auf die Tatsache, dass diese schleppend verlaufenden Arbeiten unbedingt umgehend in konkrete Aktionen vor Ort in so wesentlichen Bereichen wie Gesundheit und Bildung münden müssen, und fordert die Kommission auf, das Europäische Parlament umfassend über weitere Schritte zu informier ...[+++]

68. is voornemens actief te blijven deelnemen aan de werkzaamheden die door de Commissie als vervolg op de bovengenoemde mededeling over de EU-respons op kritieke situaties worden georganiseerd; vestigt de aandacht van de Raad en de Commissie op het feit dat het hoog tijd is dat deze werkzaamheden, die veel te traag verlopen, resulteren in de tenuitvoerlegging van concrete maatregelen ter plaatse op essentiële gebieden als gezondheid en onderwijs, en dringt er bij de Commissie op aan het Europees Parlement volledig op de hoogte te houden van verdere stappen die worden genomen naar aanleiding van landenverslagen, met het oog op identific ...[+++]


Diese Runde von Prüfungen führte zu der Schlussfolgerung, dass zwar Fortschritte erzielt wurden, in wesentlichen Bereichen wie z.B. interner Kontrolle, internem Audit und der Einhaltung der Bestimmungen für das öffentliche Auftragswesen jedoch weitere Verbesserungen erforderlich sind.

Uit de conclusies van deze auditcyclus blijkt dat er vooruitgang is geboekt, maar dat op belangrijke gebieden zoals interne controle, interne audit en naleving van de regels voor openbare aanbestedingen, verdere verbeteringen noodzakelijk zijn.


(10) Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten wird die Kommission ermitteln, mit welchen wesentlichen Herausforderungen die gemeinnützigen Sportorganisationen konfrontiert sind und welche Arten von Dienstleistungen diese Organisationen hauptsächlich erbringen (11) Die Kommission wird den Breitensport im Rahmen des Programms „Bürger für Europa“ fördern (12) Die Kommission wird ferner vorschlagen, ehrenamtliche Tätigkeiten von Jugendlichen im Sportbereich durch das Programm „Jugend in Aktion“ in Bereichen wie Jugendaustausch und ehrenamtlichen ...[+++]

10) Samen met de lidstaten zal de Commissie nagaan met welke belangrijke problemen non-profitsportorganisaties worden geconfronteerd en wat de diensten van deze organisaties kenmerkt. 11) De Commissie zal de amateursport steunen via het programma Europa voor de burger. 12) Zij zal ook voorstellen vrijwilligerswerk van jongeren in de sport aan te moedigen via het programma Jeugd in actie, onder meer met uitwisselingen van jongeren en vrijwilligerswerk bij sportevenementen. 13) De Commissie zal de uitwisseling van informatie en goede praktijken op dit gebied verder ontwikkelen in samenwerking met de lidstaten, sportorganisaties en lokale overheden. 14) Om beter te begrij ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentlichen bereichen weiter' ->

Date index: 2025-05-20
w