Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesentlich geringer waren » (Allemand → Néerlandais) :

Anzumerken ist auch, dass der Vergleich zwischen den Einfuhrmengen aus Indien und aus der Volksrepublik China ergab, dass während des gesamten Bezugszeitraums und insbesondere während des UZ die Einfuhren aus der Volksrepublik China wesentlich geringer waren als die Einfuhren aus Indien.

Voorts bleek uit een vergelijking van de omvang van de invoer uit India en die uit de VRC dat over de gehele beoordelingsperiode en met name in het OT de invoer uit de VRC veel lager was dan die uit India.


In dem Land, das ich am besten kenne, haben wir die Mehrwertsteuer flächendeckend um 2,5 % gesenkt. Wie Herr Allister sagte, waren jedoch wirtschaftlich nur geringe bis gar keine Wirkungen zu verzeichnen. Deshalb bin ich der Meinung, dass es wesentlich effektiver wäre, für bestimmte Bereiche arbeitsintensiver, ortsgebundener Branchen in einer konzertierten Aktion die Mehrwertsteuer substanziell von 17,5 % auf 5 % oder sogar noch darunter zu senken.

In het land dat ik het beste ken, waar we zijn meegevoerd naar een algemene verlaging van de btw met 2,5 procent – met, aldus de heer Allister, economisch gezien weinig of geen duidelijke respons of uitkomst – denk ik dat het veel doeltreffender zou zijn geweest om de maatregel te concentreren op bepaalde delen van arbeidsintensieve lokale sectoren en daar de btw substantieel te verlagen van 17,5 procent naar het lage tarief van 5 procent of nog lager. Dat zou veel doeltreffender zijn geweest om mensen aan het werk en activiteiten wee ...[+++]


In dem Land, das ich am besten kenne, haben wir die Mehrwertsteuer flächendeckend um 2,5 % gesenkt. Wie Herr Allister sagte, waren jedoch wirtschaftlich nur geringe bis gar keine Wirkungen zu verzeichnen. Deshalb bin ich der Meinung, dass es wesentlich effektiver wäre, für bestimmte Bereiche arbeitsintensiver, ortsgebundener Branchen in einer konzertierten Aktion die Mehrwertsteuer substanziell von 17,5 % auf 5 % oder sogar noch darunter zu senken.

In het land dat ik het beste ken, waar we zijn meegevoerd naar een algemene verlaging van de btw met 2,5 procent – met, aldus de heer Allister, economisch gezien weinig of geen duidelijke respons of uitkomst – denk ik dat het veel doeltreffender zou zijn geweest om de maatregel te concentreren op bepaalde delen van arbeidsintensieve lokale sectoren en daar de btw substantieel te verlagen van 17,5 procent naar het lage tarief van 5 procent of nog lager. Dat zou veel doeltreffender zijn geweest om mensen aan het werk en activiteiten wee ...[+++]


64. nimmt zur Kenntnis, dass ein hoher Anteil (50,9 %) der gesamten EIDHR-Mittel für im Jahr 2005 vereinbarte Projekte Großprojekten zugeflossen ist, die nach Themen organisiert waren, und dass nur ein geringer Anteil (27,68%) Kleinstprojekten zugute kam, die von den Delegationen der Kommission durchgeführt wurden; betont erneut, dass ein erheblicher Anteil für kleinere Projekte an der Basis zur Verfügung gestellt werden sollte; fordert die Kommission auf, den NRO, die sich stark für die Menschenrechte in ihrem Land engagieren, die jedoch von den Behörden in diesen Ländern nicht offiziell anerkannt werden, besondere Aufmerksamkeit zu widmen; eracht ...[+++]

64. constateert dat een groot deel (50,9%) van het totale budget van de EIDHR voor in 2005 gecontracteerde projecten naar grote thematische projecten en dat slechts een klein deel (27,68%) naar microprojecten ging die door delegaties van de Commissie werden geïnitieerd; herhaalt dat een groter deel van het budget moet worden uitgetrokken voor kleinere projecten aan de basis; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan die NGO's die bij de bevordering van de mensenrechten in hun land een belangrijke rol spelen, maar die door de autoriteiten van dat land niet we ...[+++]


64. nimmt zur Kenntnis, dass ein hoher Anteil (50,9 %) der gesamten EIDHR-Mittel für im Jahr 2005 vereinbarte Projekte Großprojekten zugeflossen ist, die nach Themen organisiert waren, und dass nur ein geringer Anteil (27,68%) Kleinstprojekten zugute kam, die von den Delegationen der Kommission durchgeführt wurden; betont erneut, dass ein erheblicher Anteil für kleinere Projekte an der Basis zur Verfügung gestellt werden sollte; fordert die Kommission auf, den NRO, die sich stark für die Menschenrechte in ihrem Land engagieren, die jedoch von den Behörden in diesen Ländern nicht offiziell anerkannt werden, besondere Aufmerksamkeit zu widmen; eracht ...[+++]

64. constateert dat een groot deel (50,9%) van het totale budget van de EIDHR voor in 2005 gecontracteerde projecten naar grote thematische projecten en dat slechts een klein deel (27,68%) naar microprojecten ging die door delegaties van de Commissie werden geïnitieerd; herhaalt dat een groter deel van het budget moet worden uitgetrokken voor kleinere projecten aan de basis; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan die NGO's die bij de bevordering van de mensenrechten in hun land een belangrijke rol spelen, maar die door de autoriteiten van dat land niet we ...[+++]


64. nimmt zur Kenntnis, dass ein hoher Anteil (50,9 %) der gesamten EIDHR-Mittel für im Jahr 2005 vereinbarte Projekte Großprojekten zugeflossen ist, die nach Themen organisiert waren, und dass nur ein geringer Anteil (27,68%) Kleinstprojekten zugute kam, die von den EU-Delegationen durchgeführt wurden; betont erneut, dass ein erheblicher Anteil für kleinere Projekte an der Basis zur Verfügung gestellt werden sollte; fordert die Kommission auf, den NRO, die sich stark für die Menschenrechte in ihrem Land engagieren, die jedoch von den Behörden in diesen Ländern nicht offiziell anerkannt werden, besondere Aufmerksamkeit zu widmen; eracht ...[+++]

64. constateert dat een groot deel (50,9 %) van het totale budget van de EIDHR voor in 2005 gecontracteerde projecten naar grote thematische projecten en dat slechts een klein deel (27,68 %) naar microprojecten ging die door EG-delegaties werden geïnitieerd; herhaalt dat een groter deel van het budget moet worden uitgetrokken voor kleinere projecten aan de basis; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan die NGO's die bij de bevordering van de mensenrechten in hun land een belangrijke rol spelen, maar die door de autoriteiten van dat land niet wettelijk word ...[+++]


(68) Die Kommission kann nicht ausschließen, dass die Bestimmungen der Umschuldungsvereinbarung zwischen Fogasa und Refractarios durch die Tatsache begründet waren, dass die Aussichten auf Rückerstattung im Falle eines Konkurses - in einer Situation, die zur Auferlegung von weniger günstigen Umschuldungsbedingungen geführt hätte - wesentlich geringer gewesen wären.

(68) De Commissie kan niet uitsluiten dat de bepalingen van de overeenkomst tussen Fogasa en Refractarios inzake de herschikking van de schuld gerechtvaardigd waren op grond van het feit dat de vooruitzichten op herstel veel slechter zouden zijn geweest in geval van faillissement, een situatie die zou hebben geresulteerd in het opleggen van minder gunstige bepalingen voor herschikking.


Ohne diese Verzögerungen wären die geplanten Einsparungen früher erreicht worden, da die Materialkosten für die neuen Produkte wesentlich geringer sind.

Zonder deze vertraging zouden de beoogde kostenbesparingen eerder zijn bereikt, aangezien de materiaalkosten voor de nieuwe producten aanzienlijk lager zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentlich geringer waren' ->

Date index: 2021-05-13
w