Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabe von Wertpapieren
Begebung von Wertpapieren
Beratung zum Risikomanagement von Wertpapieren leisten
Bewertung von Wertpapieren des Finanzmarkts
Börsenzulassung
Chromkarton einseitig holzfrei weiss gedeckt
Emission von Wertpapieren
Forderung
Gedecktes Risiko
Gläubiger
Hinterlegung von fungiblen Wertpapieren
Mit Wertpapieren handeln
OGAW
OGAW-Fonds
Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren
Rueckseite leicht holzhaltig gedeckt
Schuldforderung
Sperre von Wertpapieren
Wertpapierrisiko
Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung

Traduction de «wertpapieren gedeckte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgabe von Wertpapieren | Begebung von Wertpapieren | Emission von Wertpapieren

uitgifte van effecten


Börsenzulassung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung | Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse

toelating tot de notering van effecten | toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs


Chromkarton einseitig holzfrei weiss gedeckt | Rueckseite leicht holzhaltig gedeckt

Chromo-Duplexkarton | eenzijdig houtvrij gedekt | rugzijde lichhouthoudend gedekt






Hinterlegung von fungiblen Wertpapieren

deposito in vervangbaarheid




Beratung zum Risikomanagement von Wertpapieren leisten

adviseren over veiligheidsrisicobeheer | advies geven over veiligheidsrisicobeheer | raad geven over veiligheidsrisicobeheer


OGAW-Fonds [ OGAW | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren ]

icbe-fonds [ icbe | instelling voor collectieve belegging in effecten | UCITS ]


Schuldforderung [ Bewertung von Wertpapieren des Finanzmarkts | Forderung | Gläubiger | Wertpapierrisiko ]

schuldvordering [ schuldeiser ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
einen Legislativvorschlag für ein EU-weites Produkt der privaten Altersvorsorge, das die Bürgerinnen und Bürger bei ihrer Rentenfinanzierung unterstützen soll; einen Legislativvorschlag für einen EU-Rahmen für gedeckte Schuldverschreibungen, um die Banken bei der Finanzierung ihrer Darlehenstätigkeit zu unterstützen; einen Legislativvorschlag im Bereich des Wertpapierrechts, um die Rechtssicherheit bei den Eigentumsrechten an Wertpapieren im grenzüberschreitenden Kontext zu erhöhen.

Een wetgevingsvoorstel betreffende een pan-Europees persoonlijk pensioenproduct om mensen te helpen bij het financieren van hun pensioen. Een wetgevingsvoorstel betreffende een EU-kader voor gedekte obligaties om banken te helpen bij het financieren van hun kredietverlening. Een wetgevingsvoorstel betreffende het effectenrecht met het oog op meer rechtszekerheid met betrekking tot het eigendom van effecten in een grensoverschrijdende context.


(50) Um zu verhindern, dass Institute ihre Verbindlichkeiten auf eine Art und Weise strukturieren, die die Wirksamkeit des Bail-in-Instruments einschränken, ist es zweckmäßig festzulegen, dass die Institute jederzeit einen dem Bail-in-Instrument unterliegenden aggregierten Betrag an Eigenmitteln, nachrangigen Schulden und vorrangigen Verbindlichkeiten halten müssen, der als ein Prozentsatz der Gesamtverbindlichkeiten des Instituts auszudrücken ist, und nicht als Eigenmittel für die Zwecke der Richtlinie 2006/48/EG oder der Richtlinie 2006/49/EG in Frage kommt, mit Ausnahme von Schuldverschreibungen gemäß Artikel 52 Absatz 4 der Richtlinie 2009/65/EWG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 zur Koordinierung der Rechts- ...[+++]

(50) Om te vermijden dat instellingen hun passiva zodanig structureren dat afbreuk wordt gedaan aan de doeltreffendheid van het instrument van de inbreng van de particuliere sector, verdient het aanbeveling voor te schrijven dat de instellingen te allen tijde moeten beschikken over een bepaald totaalbedrag aan eigen vermogen, achtergestelde schuld en niet-achtergestelde verplichtingen dat onder het instrument van de inbreng van de particuliere sector valt. Dat bedrag dient te worden uitgedrukt als percentage van de totale passiva van de instelling die voor de toepassing van Richtlijn 2006/48/EG of Richtlijn 2006/49/EG niet als eigen vermogen worden aangemerkt, met uitzondering van obligaties als bedoeld in artikel 52, lid 4, van Richtlijn 2 ...[+++]


Gleichermaßen sollten die Einkünfte der EZB aus dem Erwerb von Wertpapieren im Rahmen des SMP, des dritten Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen (nachfolgend das „CBPP3“) und des Ankaufprogramms für Asset-Backed Securities (ABSPP) grundsätzlich im gleichen Geschäftsjahr, in dem sie anfallen, an die NZBen entsprechend deren Anteil im Kapitalzeichnungsschlüssel verteilt werden.

Ook de ECB-inkomsten uit krachtens het SMP, het derde aankoopprogramma voor gedekte obligaties („CBPP3”) en het aankoopprogramma voor effecten op onderpand van activa („ABSPP”) aangekochte effecten, moeten in beginsel in hetzelfde boekjaar waarin de inkomsten worden verkregen aan de NCB's uitgedeeld worden naar rato van hun aandeel in de verdeelsleutel voor het geplaatste kapitaal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wertpapieren gedeckte' ->

Date index: 2022-09-08
w