Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk noch immer » (Allemand → Néerlandais) :

- Herr Präsident, ich bin überrascht, dass der Herr Kommissar so optimistisch darüber zu sein scheint, dass die Lage in Fukushima in wenigen Tagen unter Kontrolle gebracht sein wird, wo doch Nuklearexperten von Wochen und Monaten gesprochen haben; in der Zwischenzeit gibt das Werk noch immer Strahlung ab, die weiterhin in die Lebensmittelversorgung und in die Wasserversorgung sickert.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verbaast me dat de commissaris zo optimistisch klinkt over de mogelijkheid de situatie in Fukushima binnen enkele dagen onder controle te krijgen, terwijl deskundigen op het gebied van kernenergie spreken van weken en maanden; ondertussen blijft er straling uit de centrale komen, die de voedsel- en watervoorziening vervuilt.


31. betont, dass die meisten Mitgliedstaaten zwar den Vorschriften in Bezug auf die Förderung europäischer Werke nachkommen, dass der Vorrang jedoch noch immer nationalen Werken gegeben wird und der Anteil unabhängiger Werke im Fernsehen abnimmt;

31. onderstreept dat de meeste lidstaten de regelgeving inzake bevordering van Europese producties naleven, maar dat nog altijd prioriteit wordt gegeven aan nationale producties, terwijl het percentage onafhankelijke producties op televisie terugloopt;


31. betont, dass die meisten Mitgliedstaaten zwar den Vorschriften in Bezug auf die Förderung europäischer Werke nachkommen, dass der Vorrang jedoch noch immer nationalen Werken gegeben wird und der Anteil unabhängiger Werke im Fernsehen abnimmt;

31. onderstreept dat de meeste lidstaten de regelgeving inzake bevordering van Europese producties naleven, maar dat nog altijd prioriteit wordt gegeven aan nationale producties, terwijl het percentage onafhankelijke producties op televisie terugloopt;


34. betont den Mangel an detaillierten Berichten gemäß Artikel 13 der AVMD-Richtlinie über die doppelte Verpflichtung von Mediendiensten auf Abruf, sowohl die Produktion europäischer Werke als auch den Zugang hierzu fördern, und fordert die Kommission auf, in diesen Punkt Klarheit zu schaffen und gleichzeitig zu berücksichtigen, dass solche Dienste sich noch immer im Anfangsstadium befinden und dass es schwierig ist, Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit der für Abrufdienste geltenden Förder ...[+++]

34. benadrukt dat de Commissie geen apart verslag heeft uitgebracht over de dubbele verplichting om de toegang tot Europese producties en de bevordering ervan door diensten op aanvraag te verbeteren, zoals is vereist op grond van artikel 13 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten, en vraagt de Commissie in dit verband om opheldering, rekening houdend met het feit dat deze diensten nog in de kinderschoenen staan en dat het moeilijk is om conclusies over de doeltreffendheid van de bevorderingscriteria voor diensten op aanvraag te trekken;


34. betont den Mangel an detaillierten Berichten gemäß Artikel 13 der AVMD-Richtlinie über die doppelte Verpflichtung von Mediendiensten auf Abruf, sowohl die Produktion europäischer Werke als auch den Zugang hierzu fördern, und fordert die Kommission auf, in diesen Punkt Klarheit zu schaffen und gleichzeitig zu berücksichtigen, dass solche Dienste sich noch immer im Anfangsstadium befinden und dass es schwierig ist, Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit der für Abrufdienste geltenden Förder ...[+++]

34. benadrukt dat de Commissie geen apart verslag heeft uitgebracht over de dubbele verplichting om de toegang tot Europese producties en de bevordering ervan door diensten op aanvraag te verbeteren, zoals is vereist op grond van artikel 13 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten, en vraagt de Commissie in dit verband om opheldering, rekening houdend met het feit dat deze diensten nog in de kinderschoenen staan en dat het moeilijk is om conclusies over de doeltreffendheid van de bevorderingscriteria voor diensten op aanvraag te trekken;


In seinem Werk „The Rural Economy of Gloucestershire“ beschreibt William Marshall um 1780 die im Vale of Gloucester vorgefundenen Tiere als „großrahmige, weißborstige Rasse mit langem Körper, die zu früheren Zeiten möglicherweise die auf dieser Insel vorherrschende Rasse war und hier immer noch als die ‚echte Gloucestershire-Rasse‘ gilt.

In 1780 schreef William Marshall in „The Rural Economy of Gloucestershire” over de varkens die hij in de Gloucestervallei had aangetroffen: „Het grote, lange, witte varkensras dat misschien voordien het overheersende ras was op dit eiland, wordt hier nog steeds beschouwd als het „echte Gloucestershire-ras”.


Die geplante Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste wird die Entwicklung grenzüberschreitender Abrufdienste erleichtern. Bisher gewähren jedoch im Bereich der audiovisuellen Medien zahlreiche Rechteinhaber Lizenzen immer noch nur für wenige Staaten und verlangsamen dadurch die Verfügbarkeit audiovisueller Werke in Video-on-Demand-Katalogen im Ausland.

In de audiovisuele sector, kunnen houders van rechten nog steeds bepalen of zij licenties willen verlenen voor slechts een aantal nationale grondgebieden, ondanks het feit dat de nieuwe richtlijn inzake audiovisuele mediadiensten de grensoverschrijdende ontwikkeling van on-demanddiensten zal vergemakkelijken, waardoor audiovisuele werken in video-on-demand catalogi in het buitenland trager beschikbaar komen.


SBS 6 (Sportkanal), TV10/Fox (wurde vor kurzem umstrukturiert) und Canal + 1 und 2 (Pay-TV) erreichen den Hauptanteil europäischer Werke noch immer nicht.

SBS 6 (sportprogramma's), TV10/Fox (onlangs geherstructureerd) en Canal + 1 en 2 (betaalkanalen) besteden nog steeds niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties.


SBS 6 (Sportkanal), TV10/Fox (wurde vor kurzem umstrukturiert) und Canal + 1 und 2 (Pay-TV) erreichen den Hauptanteil europäischer Werke noch immer nicht.

SBS 6 (sportprogramma's), TV10/Fox (onlangs geherstructureerd) en Canal + 1 en 2 (betaalkanalen) besteden nog steeds niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties.


Dabei mußte er feststellen, daß trotz eines neuen Kompromißvorschlags des Vorsitzes (mit einem von der französischen Delegation vorgeschlagenen zusätzlichen Absatz über den Vertrieb audiovisueller Werke) und der Unterstützung dieses Vorschlags durch die Mehrheit der Delegationen noch immer kein Einvernehmen über diesen Beschluß erzielt werden konnte.

Hij heeft moeten constateren dat, ondanks een nieuw, door het voorzitterschap voorgelegd compromisvoorstel (aangevuld met een door de Franse delegatie voorgestelde bijkomende alinea, betreffende bevordering van de verspreiding van audiovisuele producties) en de steun hiervoor van de meeste delegaties, nog altijd geen overeenstemming over dit besluit kon worden bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk noch immer' ->

Date index: 2025-05-08
w