Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affinität
Am Telefon sprechen
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Beförderungseinheit
Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung
Fahrzeug mit Anhänger
Fahrzeugkombination
Gefüge miteinander arbeitender Experten
Lastzug
Mehrere Wissensgebiete kombinieren
Mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden
Miteinander in Zusammenhang stehen
Miteinander reden
Miteinander verbundene Fahrzeuge
Per Telefon kommunizieren
Satteleinheit
Telefonieren
Trizyklisch
Zug
Zug miteinander verbundener Fahrzeuge
Zug miteinander verbundener Schaustellerfahrzeuge
Zusammengekoppelte Fahrzeuge

Traduction de «werk miteinander » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Affinität | Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung

affiniteit | aantrekkingskracht




trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch


Zug miteinander verbundener landwirtschaftlicher Fahrzeuge

sleep van landbouwvoertuigen


Zug miteinander verbundener Schaustellerfahrzeuge

sleep van kermisvoertuigen


mehrere Wissensgebiete kombinieren | mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden

meerdere kennisgebieden combineren




Gefüge miteinander arbeitender Experten

net met in combinatie werkende deskundigen


Beförderungseinheit | Fahrzeug mit Anhänger | Fahrzeugkombination | Lastzug | miteinander verbundene Fahrzeuge | Satteleinheit | Zug | zusammengekoppelte Fahrzeuge

combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie


am Telefon sprechen | miteinander reden | per Telefon kommunizieren | telefonieren

een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Normalwert und der wahrscheinliche Ausfuhrpreis wurden auf der Stufe ab Werk miteinander verglichen.

De normale waarde en de waarschijnlijke uitvoerprijs werden vergeleken in het stadium af fabriek.


Neue Wege: Neue Vertriebsstrategien, die verschiedene Plattformen miteinander kombinieren und neue Medien und Daten in intelligenter Weise einsetzen, werden entscheidend dazu beitragen, für europäische Werke eine neues Publikum zu erschließen, vor allem in der digitalen Generation, die die Zukunft der audiovisuellen Märkte darstellt.

Nieuwe wegen: Nieuwe distributiestrategieën, die platformen combineren en op een slimme manier gebruik maken van nieuwe media en data, zullen cruciaal zijn om een nieuw publiek voor Europese werken te bereiken, met name de digitale generatie, de toekomst van de audiovisuele markten.


Indem sie geltend machen, dass die Produzenten von audiovisuellen Werken ebenfalls in dieser Eigenschaft verpflichtet sein könnten, den ausübenden Künstlern, deren Werke sie öffentlich aufführten, eine angemessene Vergütung zu zahlen, beweisen die klagenden Parteien im Übrigen hinlänglich, dass die Artikel XI. 212 und XI. 213 derart miteinander verbunden sind, dass sie ein Interesse besitzen, deren gemeinsame Nichtigerklärung zu beantragen.

Daarenboven, door te doen gelden dat de producenten van audiovisuele werken in die hoedanigheid ook ertoe kunnen zijn gehouden een billijke vergoeding te betalen aan de uitvoerende kunstenaars wier werken zij openbaar uitvoeren, tonen de verzoekende partijen voldoende aan dat de artikelen XI. 212 en XI. 213 dermate met elkaar zijn verbonden dat zij belang hebben bij het vorderen van de gezamenlijke vernietiging ervan.


Der Normalwert und der Ausfuhrpreis wurden auf der Stufe ab Werk miteinander verglichen.

De normale waarde en de uitvoerprijs werden vergeleken in het stadium af fabriek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Normalwert und der Ausfuhrpreis der in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller wurden auf der Stufe ab Werk miteinander verglichen.

De normale waarde en de uitvoerprijs van de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs werden vergeleken in het stadium af fabriek.


Der Normalwert und die Ausfuhrpreise wurden auf der Stufe ab Werk miteinander verglichen.

De normale waarde en de uitvoerprijs werden vergeleken op basis van de prijs af fabriek.


Dem Bundesgerichtshof liegen Rechtsstreitigkeiten zur Entscheidung vor, in denen es um den gerechten Ausgleich für Vervielfältigungen geschützter Werke mit Hilfe einer u. a. aus einem Drucker und einem PC bestehenden Kette von Geräten geht, insbesondere wenn diese Geräte miteinander verbunden sind.

Het Bundesgerichtshof (federaal Hof, Duitsland) is verzocht geschillen te beslechten over de billijke compensatie voor de reproductie van beschermde werken middels een keten van apparaten, waaronder met name een printer en een pc, hoofdzakelijk wanneer deze apparaten met elkaar zijn verbonden.


Wir befinden uns im tiefsten Inneren des Kontinents, in dem die Einflüsse aller seiner Teile miteinander verschmelzen; wir fühlen uns von allen europäischen Nationen umgeben, wenn nicht direkt, so über die imaginäre Kraft kultureller Werke.

De Tsjechen wonen in het hart van Europa, waar invloeden uit alle delen van het continent samenkomen. We voelen ons omringd door alle Europese naties, zo niet direct dat toch via de culturele werken die getuigen van hun scheppingskracht.


Der Normalwert und die Ausfuhrpreise wurden für beide Antragsteller auf der Stufe ab Werk miteinander verglichen.

De normale waarde en exportprijzen werden voor beide Russische producenten vergeleken af fabriek.


Ihr Werk ehren wir, weil wir in dem Versprechen miteinander — besonders hier im Europäischen Parlament — verbunden sind, dass es nie wieder eine solche Herausforderung an die Freiheit und Menschenwürde in Europa geben darf.

Wij betuigen hun vandaag eer, omdat we ons allemaal – en vooral wij in het Europees Parlement – gebonden voelen aan de belofte om ervoor te zorgen dat een dergelijke aantasting van de vrijheid en de menselijke waardigheid in Europa nooit meer voor kan komen.


w