Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut
Programmable Intervall Timer

Vertaling van "werden wird hängt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ob sekundäre Biomasse in Heizkraftwerken genutzt werden wird, hängt vom Erfolg spezifischer agrarwirtschaftlicher Maßnahmen ab (Verwendung von Holzabfällen, Non-Food-Pflanzen usw.).

Secundaire biomassa voor warmtekrachtkoppeling is afhankelijk van het succes van specifieke landbouwmaatregelen - bosresidu's, non-food, enz..


Das erforderliche Maß der Präzision der betreffenden Gesetzgebung - in der nicht alle Fälle vorgesehen werden können - hängt, nach Darlegung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, unter anderem von dem Bereich ab, der geregelt wird, sowie von der Anzahl und der Eigenschaft der Personen, an die sich das Gesetz richtet (EuGHMR, Große Kammer, 12. Januar 2010, S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich, §§ 95 und 96).

De vereiste graad van precisie van de betrokken wetgeving - die niet in elke hypothese kan voorzien - is, volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, onder meer afhankelijk van het domein dat wordt gereguleerd en van het aantal en de hoedanigheid van de personen tot wie de wet is gericht (EHRM, grote kamer, 12 januari 2010, S. en Marper t. Verenigd Koninkrijk, §§ 95 en 96).


« Der Bürgermeister hängt am Betriebssitz und am Gemeindehaus eine Bekanntmachung aus, in der der Gegenstand des Antrags erwähnt wird und darauf hingewiesen wird, dass dieser Antrag, einschließlich der Umweltverträglichkeitsstudie und der vorläufigen vorherigen Stellungnahme des Wissenschaftlichen Rates, während dreißig Kalendertagen ab dem ersten Tag des Aushangs am Gemeindehaus eingesehen werden kann und dass innerhalb dieser Fri ...[+++]

« De burgemeester doet aan de exploitatiezetel en aan het gemeentehuis een bericht aanplakken dat het voorwerp van de aanvraag vermeldt en dat aankondigt dat, gedurende dertig kalenderdagen vanaf de eerste dag van het aanplakken op het gemeentehuis, inzage van de aanvraag, met inbegrip van de milieu-effectbeoordeling en het voorlopig voorafgaand advies van de Wetenschappelijke Raad, mag genomen worden en dat de eventuele klachten of opmerkingen gedurende die termijn kunnen ingediend worden.


Die doppelte Einschränkung der Höhe der Entschädigung für Planschäden hangt nämlich mit der Bedingung zusammen, dass eine Entschädigung für Planschäden nur dem Eigentümer eines Baugrundstücks zusteht, der überdies einen sicheren, aktuellen und objektiv feststellbaren Schaden erlitten haben muss und der nur teilweise entschädigt wird, als Ausgleich dafür, dass gemeinnützige Dienstbarkeiten grundsätzlich nicht entschädigt werden können.

Immers, de dubbele beperking van de hoegrootheid van de planschadevergoeding hangt samen met de voorwaarde dat een planschadevergoeding enkel toekomt aan de eigenaar van een bouwgrond, die bovendien een zekere, actuele en objectief vaststelbare schade moet hebben geleden en die slechts deels wordt vergoed, als tegemoetkoming voor de principiële niet-vergoedbaarheid van erfdienstbaarheden tot algemeen nut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ob das 20 %-Ziel der Richtlinie erreicht werden wird, hängt davon ab, inwieweit die großen Mitgliedstaaten bereit und in der Lage sind, die Nutzung von erneuerbaren Energien zu erhöhen.

Of het streefcijfer van twintig procent uit de richtlijn wordt gehaald is afhankelijk van de vraag of de grote lidstaten bereid en in staat zijn om het gebruik van hernieuwbare energie te vergroten.


Ob das 20 %-Ziel der Richtlinie erreicht werden wird, hängt davon ab, inwieweit die großen Mitgliedstaaten bereit und in der Lage sind, die Nutzung von erneuerbaren Energien zu erhöhen.

Of het streefcijfer van twintig procent uit de richtlijn wordt gehaald is afhankelijk van de vraag of de grote lidstaten bereid en in staat zijn om het gebruik van hernieuwbare energie te vergroten.


Ob es gewährt wird, hängt von der Verfolgung im Herkunftsland ab. Seine Anerkennung muss dem Antragsteller Leben und Entwicklung ermöglichen, damit zum Beispiel, wie es Cárdenas gegenüber Azaña zum Ausdruck brachte, die heute behüteten Kinder morgen zu Verfechtern der Freiheitsideale werden, indem sie zeitweilig im Aufnahmeland integriert werden.

Het genot ervan is afhankelijk van vervolging in het land van herkomst. De erkenning ervan moet de volledige ontwikkeling van de aanvrager waarborgen, zoals Cárdenas tegen Azaña heeft gezegd, zodat bijvoorbeeld de kinderen die vandaag worden verzorgd morgen de pleitbezorgers van het ideaal van vrijheid zijn, via voorlopige integratie in het land van opvang.


Eine besonders wichtige Frage bezieht sich auf den Rechnungsabschluss, in dessen Rahmen die Ex-post-Kontrolle der Kommission vorgenommen werden wird; das ordnungsgemäße Funktionieren des Systems des Rechnungsabschlusses hängt in große Maße von der Funktionsfähigkeit des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVekoS) ab, des wichtigsten Kontrollinstruments für den Großteil der GAP-Ausgaben.

Tot slot is er een bijzonder belangrijke kwestie met betrekking tot de procedure voor de afwikkeling van de rekeningen, in het kader waarvan de Commissie haar ex post-controle uitvoert. De goede werking van deze afwikkelingsprocedure hangt in grote mate af van de goede werking van het GBCS (geïntegreerd beheers- en controlesysteem), het belangrijkste controle-instrument voor het merendeel van de GLB-uitgaven.


Inwieweit dadurch die Umweltleistung dieser Anlagen harmonisiert wird, hängt jedoch davon ab, wie die besten verfügbaren Techniken auf lokaler Ebene angewandt werden.

Maar in welke mate hiermee de milieuresultaten van deze inrichtingen zijn geharmoniseerd, hangt af van de wijze waarop op lokaal niveau de beste beschik bare technologieën worden uitgevoerd.


Welche Option schließlich gewählt wird, hängt von Entscheidungen ab, die zu einem späteren Zeitpunkt getroffen werden.

De vraag of een gegeven optie wordt gekozen hangt af van beslissingen die in een later stadium zullen moeten worden genomen.




Anderen hebben gezocht naar : eu-truppenstatut     programmable intervall timer     werden wird hängt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden wird hängt' ->

Date index: 2020-12-14
w