Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden wir ihn heute ganz » (Allemand → Néerlandais) :

– Wenn wir nicht mit dem Bericht Fava beginnen, werden wir ihn heute ganz sicher nicht abschließen können, Frau Muscardini. Dies bedeutet, dass wir die Abstimmung zum Bericht Fava unterbrechen und am nächsten Tag abschließen müssten, was meines Erachtens noch viel ungünstiger wäre.

- Het lijdt geen enkele twijfel, beste collega, dat als we niet beginnen met het verslag-Fava, we daar vandaag niet meer mee klaar zullen komen, hetgeen betekent dat we de stemming over het verslag-Fava zouden moeten onderbreken en de rest tot morgen uitstellen.


– Wenn wir nicht mit dem Bericht Fava beginnen, werden wir ihn heute ganz sicher nicht abschließen können, Frau Muscardini. Dies bedeutet, dass wir die Abstimmung zum Bericht Fava unterbrechen und am nächsten Tag abschließen müssten, was meines Erachtens noch viel ungünstiger wäre.

- Het lijdt geen enkele twijfel, beste collega, dat als we niet beginnen met het verslag-Fava, we daar vandaag niet meer mee klaar zullen komen, hetgeen betekent dat we de stemming over het verslag-Fava zouden moeten onderbreken en de rest tot morgen uitstellen.


Die wichtigsten Interessenvertreter aus ganz Europa, die eng in die Arbeit dieser Gruppe eingebunden werden, trafen sich heute zum ersten Mal.

De betrokken actoren uit heel Europa, die nauw bij de werkzaamheden van deze groep zullen worden betrokken, zijn vandaag voor de eerste maal bijeengekomen.


Deshalb hat die Europäische Kommission heute (nach einer entsprechenden Aufforderung durch das Europäische Parlament) politische Leitlinien verabschiedet, mit der die EU-Länder und die Branche aufgefordert werden, die Medienkompetenz in ganz Europa durch Maßnahmen zu fördern, die den Menschen helfen, sämtliche Medien, mit denen sie konfrontiert werden – z. B. Film und Fernsehen, Hörfunk, Musik, Printmedien, das Internet und digitale Kommunikationstechn ...[+++]

Na een oproep van het Europees Parlement heeft de Commissie vandaag richtsnoeren aangenomen waarin zij de lidstaten en de mediasector oproept de mediageletterdheid in Europa te bevorderen door middel van activiteiten om mensen te helpen toegang te krijgen tot de media en hen te leren de media waarmee ze in contact komen, zoals TV, film, radio, muziek, gedrukte media, het internet en digitale communicatietechnologieën, te begrijpen en kritisch te beoordelen.


Es ist hier heute deutlich geworden, sicherlich auch über die Parteigrenzen hinweg, dass es einen gemeinsamen Willen des Europäischen Parlaments in seiner ganz großen Mehrheit gibt, dieses Europa voranzubringen, und zwar auch mit einem Stück Optimismus. Das hat ja auch der Fraktionsvorsitzende der sozialdemokratischen Fraktion, Herr Schulz, gesagt – auch ich will ihn heute loben, wenn ich das als Ratspräsidentin darf. Es geht um eine sehr ernsthafte hi ...[+++]

Wat vandaag duidelijk is geworden – en ik weet zeker dat dit de mening in al uw fracties weerspiegelt – is dat er bij de overweldigende meerderheid van het Europees Parlement de gemeenschappelijke wil bestaat om dit Europa van ons vooruit te stuwen, en wel met een flinke dosis optimisme. Dat heeft vandaag ook de voorzitter van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, de heer Schulz, gezegd, die ik vandaag wil prijzen – als ik dat tenminste mag in mijn hoedanigheid van fungerend voorzitter van de Raad – ...[+++]


Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir werden heute Nachmittag noch über den Europäischen Rat von dieser Woche und dessen Tagesordnung beraten, und ich bin ganz sicher, dass wir dann noch einmal auf die Themen zurückkommen werden, die schon heute Vormittag erörtert worden sind.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij zullen later deze middag spreken over de Europese Raad van deze week en zijn agenda en ik ben er zeker van dat wij in dat debat ook zullen terugkomen op de onderwerpen die wij vanmorgen al hebben behandeld.


Das bedeutet jedoch nicht, dass die Kommission stark beeinflusst werden müsste, denn der Bericht, wie ich ihn dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vorgestellt habe und wie ich ihn heute hier in dieser Sitzung vorlege, wurde in sehr guter Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission und mit Kommissar Rehn selbst erarbeitet.

Het is evenwel niet echt noodzakelijk om de Commissie op dit punt te beïnvloeden. Het verslag dat ik in de Commissie buitenlandse zaken heb ingediend en dat ik nu hier aan deze vergadering voorleg, is in zeer goede samenwerking met de Europese Commissie en met commissaris Rehn voorbereid.


Der Bürger braucht jetzt die Gewißheit, daß die Öffnung der Märkte für ihn ganz konkret mehr soziale Sicherheit und verbesserte Arbeitsbedingungen bedeutet und daß seine Gesundheit, seine persönliche Sicherheit, seine wirtschaftlichen Interessen und seine Umgebung besser geschützt werden.

De burger moet er op dit moment van worden verzekerd dat de openstelling van de markten in concrete zin zal leiden tot een verbetering van het niveau van de sociale zekerheid en de arbeidsomstandigheden, alsmede van het niveau van de gezondheidszorg, de veiligheid, de economische belangen en het leefmilieu.


Heute nimmt dieser Handel ganz andere Formen an. Die Frauen kommen in erster Linie aus Süd- West-Asien und Osteuropa und werden mit einem Vertrag als Tänzerin oder als Kosmetikerin angelockt.

Tegenwoordig is er sprake van een geheel andere handel. Het gaat nu vooral om vrouwen afkomstig uit Zuidoost-Azië en Oost-Europa, die worden aangelokt met de belofte van een contract als danseres of schoonheidsspecialiste.


Teams erfahrener Beobachter aus ganz Europa(11) werden heute und morgen in Brüssel zusammenkommen, wo sie in ihre Aufgaben eingewiesen werden, die sie bei der Volkszählung in der ehemaligen jugoslawischen Teilrepublik Mazedonien vom 21. Juni bis 5. Juli 1994 übernehmen.

Teams ter zake kundige waarnemers uit geheel Europa(11) komen vandaag en morgen te Brussel bijeen om instructies te krijgen voor hun taak van waarnemer bij de volkstelling die tussen 21 juni en 5 juli 1994 in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) wordt gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden wir ihn heute ganz' ->

Date index: 2022-12-15
w