Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden vier gleichermaßen » (Allemand → Néerlandais) :

In diesen Dokumenten werden vier gleichermaßen wichtige Säulen der Ernährungssicherheit genannt: Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln, Zugang zu Nahrungsmitteln, bessere Ernährung und Verbesserung von Krisenprävention und Krisenmanagement.

In deze documenten wordt in gelijke mate de nadruk gelegd op de vier pijlers van voedselzekerheid: de beschikbaarheid van voedsel, de toegang tot voedsel, de voedingswaarde en crisispreventie en -beheer.


(ba) höchstens vier Vertretern der branchenübergreifenden Sozialpartner auf Unionsebene, die von den Sozialpartnern benannt werden und beide Seiten der Industrie gleichermaßen vertreten.

(b bis) ten hoogste vier vertegenwoordigers van op Unieniveau georganiseerde en door de sociale partners zelf aangewezen sectoroverschrijdende sociale partners, met een gelijk aantal vertegenwoordigers van zowel de werkgevers, als de werknemers.


Ich bin der festen Überzeugung, dass die ausgezeichneten Beziehungen zwischen den beiden Seiten sowohl auf wirtschaftlicher als auch auf politischer Ebene durch die gleichermaßen gute Zusammenarbeit im Hinblick auf Justizangelegenheiten unterstützt werden wird, sodass Cesare Battisti, der zu einer lebenslangen Haftstrafe für vier Morde und andere Verbrechen verurteilt wurde, seine Strafe gemäß dem Recht absitzen wird, dem er unters ...[+++]

Ik ben sterk van mening dat de zeer goede betrekkingen tussen beide partijen op economisch en politiek niveau versterkt zullen worden door een even goede samenwerking in justitiële zaken, zodat Cesare Battisti, die veroordeeld is voor vier moorden en andere misdaden, zijn straf uitzit op grond van de op hem van toepassing zijnde wetgeving.


Gleichermaßen lassen sich der Vertrag von Maastricht, der Verfassungsvertragsentwurf und der stockende Vertrag von Lissabon nicht von den Problemen im Zusammenhang mit dem freien Dienstleistungsverkehr trennen, das heißt von der wiederkehrenden Debatte darüber, was stärker geschützt werden sollte: die vier Grundfreiheiten oder die sozialen Rechte, selbst wenn das eine dem anderen zum Nachteil gereicht.

Op vergelijkbare wijze kunnen ook het Verdrag van Maastricht, het ontwerp-Verdrag tot vaststelling van een grondwet en het wankelende Verdrag van Lissabon niet worden gescheiden van de kwesties omtrent het vrije verkeer van diensten, en van de steeds opnieuw oplaaiende discussie welk van de twee grotere bescherming verdient: de vier fundamentele vrijheden of de sociale rechten, desnoods ten koste van elkaar.


Die Verordnung enthält aber auch Neuerungen, wie etwa den Umstand, dass die erlittenen Verluste vom Mitgliedstaat und der Kommission gleichermaßen übernommen werden, falls es nicht möglich ist, die Beitreibung innerhalb einer Frist von vier Jahren - während der ausschließlich Verwaltungsverfahren anhängig sind - oder von acht Jahren, sofern der Verstoß zu einem Gerichtsverfahren geführt hat, durchzuführen.

Ook biedt deze vernieuwingen zoals de mogelijkheid tot het door de lidstaat en de Commissie op gedeelde manier aannemen van geleden verliezen, wanneer het onmogelijk is om binnen de maximale termijn van vier jaar over te gaan tot terugvordering, terwijl er alleen administratieve procedures gaande zijn, of acht jaar, vanaf het moment waarop de onregelmatigheid de mogelijkheid bood tot een juridische procedure.


Der Plan umfasst vier strategische Ziele, die gleichermaßen wichtig sind und parallel verfolgt werden müssen:

Het actieplan is op vier strategische doelstellingen toegespitst, die van even groot belang zijn en gelijktijdig moeten worden nagestreefd:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden vier gleichermaßen' ->

Date index: 2022-10-01
w