Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden sollte beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
81. empfiehlt, dass alle Mitgliedstaaten ihre verbleibenden Vorbehalte gegenüber der Europäischen Sozialcharta so rasch wie möglich aufheben; ist der Ansicht, dass das Parlament einen ständigen Dialog über die diesbezüglichen Fortschritte anregen sollte; ist der Ansicht, dass der in Artikel 151 AEUV enthaltene Verweis auf die Europäische Sozialcharta wirksamer angewandt werden sollte, beispielsweise durch Aufnahme einer Prüfung der sozialrechtlichen Aspekte in die Folgenabschätzungen der Kommission und des Parlaments;

81. adviseert alle lidstaten zo snel mogelijk ieder resterend voorbehoud ten opzichte van het Europees Sociaal Handvest in te trekken; is van mening dat het Parlement een permanente dialoog over de voortgang in deze kwestie moet stimuleren; is van mening dat de verwijzing naar het ESH in artikel 151 VWEU doeltreffender dient te worden benut, bijvoorbeeld door een test inzake sociale rechten op te nemen in de effectbeoordelingen van de Commissie en het Parlement;


79. empfiehlt, dass alle Mitgliedstaaten ihre verbleibenden Vorbehalte gegenüber der Europäischen Sozialcharta so rasch wie möglich aufheben; ist der Ansicht, dass das Parlament einen ständigen Dialog über die diesbezüglichen Fortschritte anregen sollte; ist der Ansicht, dass der in Artikel 151 AEUV enthaltene Verweis auf die Europäische Sozialcharta wirksamer angewandt werden sollte, beispielsweise durch Aufnahme einer Prüfung der sozialrechtlichen Aspekte in die Folgenabschätzungen der Kommission und des Parlaments;

79. adviseert alle lidstaten zo snel mogelijk ieder resterend voorbehoud ten opzichte van het Europees Sociaal Handvest in te trekken; is van mening dat het Parlement een permanente dialoog over de voortgang in deze kwestie moet stimuleren; is van mening dat de verwijzing naar het ESH in artikel 151 VWEU doeltreffender dient te worden benut, bijvoorbeeld door een test inzake sociale rechten op te nemen in de effectbeoordelingen van de Commissie en het Parlement;


109. betont, dass in größtmöglichem Umfang auf marktbezogene Instrumente zurückgegriffen werden sollte, beispielsweise durch die Verbesserung der Bestimmungen über die Kostenzurechnung, projektbezogene Anleihen, revolvierende Fonds, Equity-Fonds für erneuerbare Energien, Kreditgarantien, nichtgewerbliche Risikoteilungsfazilitäten, Anreize für die Finanzierung über Partnerschaften zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft, Partnerschaften mit der EIB – deren Eingriffsmöglichkeiten erweitert und deren finanzielle Ressourcen aufgestockt werden – und die Verwendung von Einnahmen aus EHS-Versteigerungen für Vorhab ...[+++]

109. onderstreept voorts dat zoveel mogelijk gebruik moet worden gemaakt van marktconforme instrumenten zoals projectobligaties, roterende fondsen, equity funds voor hernieuwbare energieën, leninggaranties, niet-commerciële risicodelingsfaciliteiten, stimulansen voor de financiering van publiek/private partnerschappen, samenwerkingsverbanden met de EIB - ter verbetering van de interventiecapaciteit en de beschikbare middelen - en de inkomsten uit emissiehandel, en in voorkomend geval andere innoverende financieringsinstrumenten; verzoekt de Commissie om rekening te houden met de financiële capaciteiten en marktvoorwaarden van de minder ...[+++]


111. betont, dass in größtmöglichem Umfang auf marktbezogene Instrumente zurückgegriffen werden sollte, beispielsweise durch die Verbesserung der Bestimmungen über die Kostenzurechnung, projektbezogene Anleihen, revolvierende Fonds, Equity-Fonds für erneuerbare Energien, Kreditgarantien, nichtgewerbliche Risikoteilungsfazilitäten, Anreize für die Finanzierung über Partnerschaften zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft, Partnerschaften mit der EIB – deren Eingriffsmöglichkeiten erweitert und deren finanzielle Ressourcen aufgestockt werden – und die Verwendung von Einnahmen aus EHS-Versteigerungen für Vorhab ...[+++]

111. onderstreept voorts dat zoveel mogelijk gebruik moet worden gemaakt van marktconforme instrumenten zoals projectobligaties, roterende fondsen, equity funds voor hernieuwbare energieën, leninggaranties, niet-commerciële risicodelingsfaciliteiten, stimulansen voor de financiering van publiek/private partnerschappen, samenwerkingsverbanden met de EIB - ter verbetering van de interventiecapaciteit en de beschikbare middelen - en de inkomsten uit emissiehandel, en in voorkomend geval andere innoverende financieringsinstrumenten; verzoekt de Commissie om rekening te houden met de financiële capaciteiten en marktvoorwaarden van de minder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. erinnert daran, dass die Pharma-Forschung ihre Verpflichtungen gegenüber der Bevölkerung in Entwicklungsländern sträflich vernachlässigt und ihre Bemühungen mehr auf die tödliche Krankheiten wie Tuberkulose konzentrieren sollte; ist der Auffassung, dass die Finanzierung von Forschungsvorhaben seitens der Union auf innovativem Weg gefördert werden sollte, beispielsweise durch die Verleihung von Preisen zur Auszeichnung von Medikamenten, die in besonderem Maße der öffentlichen Gesundheit dienen,

3. wijst er andermaal op dat het geneesmiddelenonderzoek pijnlijk in gebreke blijft ten aanzien van de bevolking van de ontwikkelingslanden en dat het zich in veel hogere mate zou moeten richten op dodelijke ziektes zoals tuberculose; is van mening dat de financiering van het onderzoek door de Unie moet worden aangemoedigd met vernieuwende middelen zoals prijzen voor de geneesmiddelen die voor de volksgezondheid het meest doelmatig zijn;


Daher sollten die TACs mit größerer Vorsicht festgesetzt werden und sollte beispielsweise eine Verringerung der TACs um 25 % zum Tragen kommen, wenn keine oder nur unvollständige wissenschaftliche Gutachten vorliegen.

Dit zou moeten aanzetten tot grotere omzichtigheid bij de vaststelling van de TAC's, door bijvoorbeeld de TAC met 25% te verlagen als wetenschappelijk advies ontbreekt of onvolledig is.


8. UNTERSTÜTZT den Gedanken, dass die durch die Annahme des Siebten Rahmenprogramms geschaffene Dynamik genutzt werden sollte und dass das Thema weitere Erörterung verdient und auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene weiter behandelt werden sollte, beispielsweise im Rahmen qualifizierter Gremien wie dem CREST, dem Koordinierungsausschuss für die Fonds (COCOF), dem Europäischen Forschungsbeirat, und dies unter Einbeziehung des Ausschusses der Regionen und von Sachverständigen für die Bereiche Regionalpolitik sowie Forschung u ...[+++]

8. ONDERSCHRIJFT de gedachte dat het elan, dat met de aanneming van het zevende kaderprogramma is ingezet, moet worden benut en dat dit onderwerp verdere besprekingen verdient en vervolgactiviteiten op Europees, nationaal en regionaal niveau, bijvoorbeeld middels gekwalificeerde instanties zoals het CREST, het Coördinatiecomité voor de Fondsen (COCOF), de Europese Adviesraad voor Onderzoek (EURAB), met een rol voor het Comité van de regio's en deskundigen van regionaal beleid, onderzoek en innovatie; BENADRUKT het bijzondere belang van vervolgdebatten en -activiteiten aangaande de ontwikkeling van OTOI-strategieën en de versterking van ...[+++]


Sie wies ferner darauf hin, dass diese Öffnung bei den Handelsbeziehungen - im Hinblick auf die Errichtung eines besser harmonisierten europäisch-marokkanischen Wirtschaftsraums - nun noch ergänzt werden sollte durch die Anwendung auch anderer Bestimmungen des Abkommens, beispielsweise in den Bereichen Wettbewerbsrecht, Niederlassungsrecht, Kapitalverkehr bzw. geistiges Eigentum.

De Unie wees erop dat, wil men tot een beter geharmoniseerde Europees-Marokkaanse ruimte komen, de opening op handelsgebied moet worden gecomplementeerd door de toepassing van andere bepalingen van de overeenkomst, bijvoorbeeld inzake mededinging, vestigingsrecht, kapitaalverkeer en intellectuele eigendom.


Hierzu gehören beispielsweise die Auswirkungen einer möglichen Änderung der Regelung auf die Preise sowie auf die Bekämpfung von Piraterie und Nachahmungen, die Frage, ob eine solche Änderung auf andere Rechte am geistigen Eigentum ausgeweitet werden sollte, die möglichen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie, die Investitionen in technologische Innovationen sowie auf die Beschäftigung.

Het gaat bijvoorbeeld om de gevolgen van een mogelijke verandering van regime voor de prijzen en voor de bestrijding van piraterij en namaak, de vraag of die wijziging ook moet gelden voor andere intellectuele-eigendomsrechten, de mogelijke gevolgen voor het concurrentievermogen van het bedrijfsleven, de investeringen in technologische innovatie en de werkgelegenheid.


Hierzu gehörten beispielsweise die Auswirkungen einer möglichen Änderung der Regelung auf die Preise sowie auf die Bekämpfung von Piraterie und Nachahmungen, die Frage, ob eine solche Änderung auf andere Rechte am geistigen Eigentum ausgeweitet werden sollte, die möglichen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie, die Investitionen in technologische Innovationen sowie auf die Beschäftigung.

Het gaat o.a. om de gevolgen van een mogelijke verandering van regime voor de prijzen en voor de bestrijding van piraterij en namaak, de vraag of die wijziging ook moet gelden voor andere intellectuele-eigendomsrechten, de mogelijke gevolgen voor de concurrentiekracht van het bedrijfsleven, de investeringen in technologische innovatie en de werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden sollte beispielsweise' ->

Date index: 2021-10-19
w