Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden siehe nummern 88–92 dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Ansicht des EDPS sollte der eigentliche Grundsatz und seine rechtlichen Folgen für den Betroffenen sogar noch präziser umrissen werden (siehe Nummern 88–92 dieser Stellungnahme).

Volgens de EDPS moeten het beginsel op zich en de juridische gevolgen ervan voor de betrokkene zelfs nog meer worden gespecificeerd (zie de punten 88 tot en met 92 van dit advies).


Werden Laboruntersuchungen nach den in Anhang I Teil 4 Abschnitt II aufgeführten Diagnosemethoden zum Zweck der Erlangung oder Erhaltung eines bestimmten Gesundheitsstatus in Bezug auf Marteilia-refringens-Infektionen gemäß Anhang I Teil 4 Abschnitt I oder zum Zweck der Bestätigung bzw. des Ausschlusses des Vorliegens dieser aufgelisteten Krankheit gemäß Artikel 57 Buchstabe b der Richtlinie 2006/88/EG durchgeführt, so sind die unter den Nummern I. 1, I. 2 und I. 3 ...[+++]

Bij het uitvoeren van bemonstering en laboratoriumonderzoek met het oog op het verkrijgen of behouden van een bepaalde gezondheidsstatus ten aanzien van besmetting met Marteilia refringens overeenkomstig bijlage I, deel 4, punt I, of om de aanwezigheid van die in de lijst opgenomen ziekte te bevestigen of te weerleggen overeenkomstig artikel 57, onder b), van Richtlijn 2006/88/EG aan de hand van de diagnosemethoden van bijlage I, d ...[+++]


Durch diese Unterschiede können Personen, die Anspruch auf eine Pension des öffentlichen Sektors haben, grundsätzlich nicht mit denjenigen verglichen werden, die Anspruch auf eine Pension als Arbeitnehmer oder Selbständige haben (siehe insbesondere die Entscheide Nrn. 17/91, 54/92, 88/93, 48/95, 112/2001 und 73/2006).

Door die verschillen kan de persoon die recht heeft op een overheidspensioen, in beginsel niet worden vergeleken met diegene die recht heeft op een werknemers- of zelfstandigenpensioen (zie met name de arresten nrs. 17/91, 54/92, 88/93, 48/95, 112/2001 en 73/2006).


Die Nummern 80, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93 und 94 des Artikels 1 dieser Verordnung gelten jedoch ab 1. Januar 2007.

De punten 80 en 84 tot en met 94 van artikel 1 van de onderhavige verordening zijn evenwel van toepassing met ingang van 1 januari 2007.


Die Nummern 80, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93 und 94 des Artikels 1 dieser Verordnung gelten jedoch ab 1. Januar 2007.

De punten 80 en 84 tot en met 94 van artikel 1 van de onderhavige verordening zijn evenwel van toepassing met ingang van 1 januari 2007.


Die Nummern 80, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93 und 94 des Artikels 1 dieser Verordnung gelten jedoch ab 1. Januar 2007.

De punten 80 en 84 tot en met 94 van artikel 1 van de onderhavige verordening zijn evenwel van toepassing met ingang van 1 januari 2007.


Durch diese Unterschiede können Personen, die Anspruch auf eine Pension der öffentlichen Hand haben, grundsätzlich nicht mit denjenigen verglichen werden, die Anspruch auf eine Pension als Arbeitnehmer oder Selbständige haben (siehe insbesondere die Urteile Nrn. 17/91, 54/92, 88/93, 48/95, 112/2001).

Door die verschillen kan de persoon die recht heeft op een overheidspensioen, in principe niet worden vergeleken met diegene die recht heeft op een werknemers- of zelfstandigenpensioen (zie met name de arresten nrs. 17/91, 54/92, 88/93, 48/95, 112/2001).


Durch diese Unterschiede können Personen, die Anspruch auf eine Pension der öffentlichen Hand haben, grundsätzlich nicht mit denjenigen verglichen werden, die Anspruch auf eine Pension als Arbeitnehmer oder Selbständige haben (siehe insbesondere die Urteile Nrn. 17/91, 54/92, 88/93, 48/95, 112/2001).

Door die verschillen kan de persoon die recht heeft op een overheidspensioen in principe niet worden vergeleken met diegene die recht heeft op een werknemers- of zelfstandigenpensioen (zie met name de arresten nrs. 17/91, 54/92, 88/93, 48/95, 112/2001).


die Behandlung der nicht koordinierten Organismen für gemeinsame Anlagen (siehe Nummer 8 des Abschnitts über die Besteuerung von Zinserträgen in dem genannten Dokument sowie die Nummern 44, 45 und 46 der Anlage) schließt eine Option ein, aufgrund deren diese Organismen für gemeinsame Anlagen wie koordinierte Organismen für gemeinsame Anlagen behandelt werden können; für die Zahlungen, die Fonds mit Sitz außerhalb der Europäischen Union ...[+++]

- de behandeling van de niet-geharmoniseerde ICB's waarvan sprake is in punt 8 van het deel betreffende de belasting op rente van spaargelden in bovengenoemde nota en in de punten 44, 45 en 46 van de bijlage daarbij, omvat een keuzemogelijkheid waardoor die ICB's als geharmoniseerde ICB's kunnen worden behandeld; de betalingen die binnen de Europese Unie worden verricht door fondsen die buiten de Europese Unie gevestigd zijn, worden onderworpen aan de regels die zijn bepaald in met name punt 17 of punt 27 van de bijlage, naargelang d ...[+++]


Die Kommission hat ferner berücksichtigt, daß die (1) siehe IP(92) 660 Beihilfeintensität dieser vollständig abgesicherten Bürgschaft für ein Darlehen zu Marktbedingungen sehr niedrig ist, und das Umstrukturierungsprogramm als tragfähig angesehen werden kann.

De Commissie heeft tevens rekening gehouden met de zeer lage steunintensiteit van een garantie inzake een tegen marktrente verleend krediet waarbij de garantie volledig door bijkomende zekerheden is gedekt en het herstructureringsprogramma ten behoeve van de begunstigde behoorlijk overtuigend lijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden siehe nummern 88–92 dieser' ->

Date index: 2025-05-26
w