Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden nachhaltige arbeitsplätze " (Duits → Nederlands) :

Wir werden nachhaltige Arbeitsplätze schaffen, wenn wir auf Innovation und neue Technologien, auch grüne Technologien, setzen.

Als we ons richten op innovatie en nieuwe technologie, zoals groene technologie, komen de duurzame banen er ook.


i) Es ist sicherzustellen, dass die TTIP sowohl bestehende Arbeitsplätze sichert als auch einen spürbaren und positiven Beitrag zur Sicherung und Erzeugung eines starken und nachhaltigen Wachstums leistet, um das Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen für höher qualifizierte Arbeitnehmer zu erhöhen, um den neuen Anforderungen des Arbeitsmarkts gerecht zu werden, sowie bessere und nachhaltige Arbeitsplätze in der EU zu schaf ...[+++]

i) ervoor zorgen dat het TTIP zowel bestaande banen zal veiligstellen als een concrete en positieve bijdrage zal leveren aan het creëren van sterke, duurzame groei, zodat in de EU optimaal gebruik kan worden gemaakt van het potentieel voor het scheppen van hooggekwalificeerde banen die beantwoorden aan de nieuwe behoeften van de arbeidsmarkt, alsook betere en duurzame banen, hetgeen de doelstelling van 75% arbeidsparticipatie in 2020 zal helpen verwezenlijken, daarbij voor ogen houdend dat handel geen doel op zich is, maar een middel waarmee het welzijn kan worden verbeterd; de wereldwijde arbeidsnormen volledig in acht nemen en bescher ...[+++]


11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich dazu auf, dafür zu sorgen, dass bei zukünftigen Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums geeignete Maßnahmen und ausreichende Mittel vorgesehen werden, um verantwortungsvolle Governance und nachhaltige Formen territorialer Governance zu fördern, indem die in den neuen Verordnungen zur Entwicklung des ländlichen Raums vorgesehenen, auf Kollektivität beruhenden Maßnahmen – d. h. Maßnahmen für Kooperation (auch bei Systemen nachhaltiger Erzeugung), Koordination, Aust ...[+++]

11. beveelt de Commissie en de lidstaten aan ervoor te zorgen dat in de volgende programma's voor plattelandsontwikkeling voldoende middelen worden uitgetrokken en gepaste maatregelen worden genomen om goed en duurzaam territoriaal bestuur te vergemakkelijken door in de nieuwe verordeningen inzake plattelandsonwikkeling maatregelen in te stellen of te versterken op basis van collectief functioneren, met name maatregelen op het gebied van samenwerking (inclusief voor wat systemen voor duurzame productie betreft), coördinatie, uitwisseling, netwerken, innovatie, opleiding, producentenorganisaties, bevordering, voorlichting en investeringen ...[+++]


Das Programm sollte daher dazu beitragen, die Schaffung hochwertiger und nachhaltiger „grüner“, „weißer“ und IKT-Arbeitsplätze sowie die Vorausschätzung und Entwicklung neuer Fähigkeiten und Kompetenzen für neue hochwertige und nachhaltige Arbeitsplätze zu fördern, indem im Sinne des Übergangs zu einer ressourcenschonenden Wirtschaft mit geringem CO 2 -Ausstoß die Beschäftigungs- und Sozialpolitik mit der Industrie- und Strukturpolitik verbunden werden.

Het programma moet daarom een positieve bijdrage leveren aan het creëren van duurzame, hoogwaardige „groene”, „witte” en ICT-banen en de voorbereiding op en ontwikkeling van nieuwe vaardigheden en kwalificaties voor nieuwe duurzame en hoogwaardige banen, door het werkgelegenheids- en sociaal beleid te koppelen aan het industrie- en structuurbeleid en door de ondersteuning van de overgang naar een hulpbronnenefficiënte, koolstofarme economie.


Das Programm sollte daher dazu beitragen, die Schaffung hochwertiger und nachhaltiger „grüner“ und „weißer“ Arbeitsplätze sowie die Antizipierung und Entwicklung neuer Fähigkeiten und Kompetenzen für neue hochwertige und nachhaltige Arbeitsplätze zu fördern, indem im Sinne des Übergangs zu einer ressourcenschonenden Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß die Beschäftigungs- und Sozialpolitik mit der Industrie- und Strukturpolitik verbunden werden.

Het programma moet daarom een positieve bijdrage leveren aan het creëren van duurzame, hoogwaardige "groene" en "witte" banen en de voorbereiding op en ontwikkeling van nieuwe vaardigheden en kwalificaties voor nieuwe duurzame en hoogwaardige banen, door het werkgelegenheids- en sociaal beleid te koppelen aan het industrie- en structuurbeleid ter ondersteuning van de overgang naar een hulpbronnenefficiënte, koolstofarme economie.


Vor diesem Hintergrund ist ein klares Bekenntnis zu Strukturreformen erforderlich, damit sichergestellt wird, dass die Ungleichgewichte möglichst reibungslos abgebaut werden können und die Voraussetzungen für nachhaltiges Wachstum und neue Arbeitsplätze geschaffen werden.

Er moet blijk worden gegeven van de vaste wil om structurele hervormingen door te voeren en er aldus voor te zorgen dat deze onevenwichtigheden zo vlot mogelijk worden afgebouwd en dat de voorwaarden voor duurzame groei en werkgelegenheidsschepping kunnen worden geschapen.


Das ist aus meiner Sicht in keiner Weise vereinbar mit den Zielen eines Gipfels, bei dem die Frage gestellt werden sollte, was getan werden kann, um nachhaltig Arbeitsplätze zu schaffen, um nachhaltig die Klimaveränderung zu bekämpfen und nachhaltig auch für alle Bürger und Bürgerinnen in der EU Arbeits- und Lebensbedingungen von gleichermaßen hoher Qualität zu schaffen.

Dat valt in mijn ogen op geen enkele manier te verenigen met de doelen van een topconferentie die zou moeten draaien om de vraag wat er gedaan kan worden om duurzame arbeidsplaatsen te scheppen, om tot een duurzame strategie tegen de klimaatverandering te komen en om voor alle burgers van de EU een duurzaam niveau van eerlijke en goede arbeids- en levensomstandigheden te scheppen.


STELLT FEST, dass 70 % des Bruttoinlandsproduktes und der Arbeitsplätze auf den Dienstleistungssektor entfallen, und BETONT, dass dem Abbau von rechtlichen und sonstigen Schranken für den Dienstleistungsverkehr im Binnenmarkt sehr hohe politische Priorität eingeräumt werden sollte, weil dies Bestandteil des auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon festgelegten Gesamtziels ist, die Europäische Union bis zum Jahr 2010 zum weltweit dynamischsten und wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum zu machen, das ergänzt wird durch die Strategi ...[+++]

3. STELT VAST dat diensten 70% van het BBP en van de werkgelegenheid voor hun rekening nemen; BENADRUKT dat zeer hoge politieke prioriteit moet worden verleend aan de opheffing van belemmeringen van wetgevende en niet-wetgevende aard voor het verrichten van diensten in de interne markt, als onderdeel van de algemene doelstelling van de Europese Raad van Lissabon om van de Europese Unie tegen 2010 de meest dynamische en de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken - met als verlengstuk de door de Europese Raad van Göteborg aangenomen strategie inzake duurzame ontwikkeling; IS VAN OORDEEL dat door de opheffing van die belemm ...[+++]


Nach Auffassung des Rates sind sowohl die Strukturreformen als auch der Rückzug des Staates aus dem Wirtschaftsgeschehen im Sinne des Konvergenzprogramms der Lage in Frankreich völlig angemessen; sie werden dazu beitragen, daß die Voraussetzungen für nachhaltiges Wachstum und stabile Arbeitsplätze geschaffen werden.

De Raad was van oordeel dat zowel de structurele hervormingen als de inkrimping van de rol van de overheid in de economie zoals die in het convergentieprogramma worden nagestreefd, voor Frankrijk de juiste keuze zijn ; deze maatregelen zullen mede helpen de voorwaarden tot stand te brengen die duurzame groei en duurzame nieuwe werkgelegenheid mogelijk zullen maken.


Zur Ausführung der entsprechenden Entschließungen des Rates ist es notwendig, - die Entwicklung und Durchführung adäquaterer, nachhaltiger Gesundheitspolitiken durch die Partnerländer zu unterstützen, insbesondere hinsichtlich der Gleichstellung der Geschlechter und der Einbeziehung benachteiligter und in entlegenen Gebieten lebender Bevölkerungsgruppen; so muß eine bessere Eingliederung der die reproduktive Gesundheit betreffenden Maßnahmen in die Gesundheitspolitik gewährleistet werden; - die Reform der Gesundheitsfürsorgesysteme ...[+++]

In aansluiting op de desbetreffende Raadsresoluties is het volgende noodzakelijk : - steun bij de omschrijving en tenuitvoerlegging door de partnerlanden van meer rechtvaardige en duurzame beleidsvormen op het gebied van de volksgezondheid, met name waar het gaat om de gender-problematiek en het bereiken van minder bedeelde en in verafgelegen gebieden woonachtige bevolkingsgroepen ; een betere integratie van de maatregelen op het gebied van de reproduktieve-gezondheidszorg in het volksgezondheidsbeleid ; - meer steun voor de hervorming van de gezondheidszorgstelsels en voor de verdere uitbreiding van de elementaire gezondheidszorgdiens ...[+++]


w