Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden hierzu gehört gegebenenfalls " (Duits → Nederlands) :

Hierzu gehört gegebenenfalls der Entzug der der Reiseagentur erteilten Lizenz durch China oder der Widerruf ihrer Akkreditierung bei den Botschaften und Konsulaten der Mitgliedstaaten in China.

Dit kan onder meer inhouden de intrekking van de status als erkend reisbureau of de accreditatie bij de ambassades of consulaten van de lidstaten in China.


Politische Entscheidungsträger und Behörden sollten für die Möglichkeiten des neuen rechtlichen Rahmens für das öffentliche Auftragswesen sensibilisiert werden. Hierzu gehört insbesondere der Spielraum, über den die öffentlichen Auftraggeber verfügen, um Unternehmen dazu anzuregen, den technologischen und innovativen Gehalt der zu liefernden Waren und Dienstleistungen zu steigern.

De beleidsmakers en de overheid zouden moeten worden geattendeerd op de mogelijkheden die het nieuwe wettelijke kader voor overheidsopdrachten biedt om met name ondernemingen ertoe aan te moedigen de technologische en innovatieve inhoud van hun goederen en diensten te vergroten.


8. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zugewanderten Frauen und Mädchen eine Aufenthaltsgenehmigung zu garantieren, insbesondere denjenigen, die Opfer physischer und psychischer Gewalt sind, und dafür Sorge zu tragen, dass alle erdenklichen behördlichen Maßnahmen zu ihrem Schutz getroffen werden; hierzu gehört auch der effektive Zugang zu Beistand und Schutz;

8. doet een beroep op de Raad, de Commissie en de lidstaten om migrantenvrouwen en -meisjes, met name de slachtoffers van lichamelijk en geestelijk geweld, een verblijfsvergunning te garanderen, alsook om ervoor te zorgen dat alle mogelijke administratieve maatregelen worden genomen om hen te beschermen, met inbegrip van daadwerkelijke toegang tot hulp- en beschermingsregelingen;


Des Weiteren wird auf der Grundlage einer Kosten-Nutzen-Analyse der ermittelten möglichen Maßnahmen bestimmt, welche Maßnahmen zur Erhöhung der Fahrwegkapazität ergriffen werden; hierzu gehört auch ein Zeitplan für die Durchführung der Maßnahmen.

Aan de hand van een kosten-batenanalyse van de gevonden mogelijke maatregelen bepaalt het plan, welke maatregelen moeten worden genomen om de infrastructuurcapaciteit te vergroten, inclusief een tijdschema voor de uitvoering ervan.


Es ist offensichtlich, dass eine Vertiefung dieser Beziehungen nur dann möglich ist, wenn gemeinsame Interessen und Ziele verfolgt werden. Hierzu gehört insbesondere eine vernünftige Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts, deren Ausgangspunkt die Existenz zweier Staaten ist, die in Frieden und Sicherheit nebeneinander existieren.

Een verdieping van deze betrekkingen zal uiteraard afhangen van gemeenschappelijke belangen en doelstellingen, met name de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict via een praktische oplossing op basis van twee landen die in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan.


Es ist offensichtlich, dass eine Vertiefung dieser Beziehungen nur dann möglich ist, wenn gemeinsame Interessen und Ziele verfolgt werden. Hierzu gehört insbesondere eine vernünftige Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts, deren Ausgangspunkt die Existenz zweier Staaten ist, die in Frieden und Sicherheit nebeneinander existieren.

Een verdieping van deze betrekkingen zal uiteraard afhangen van gemeenschappelijke belangen en doelstellingen, met name de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict via een praktische oplossing op basis van twee landen die in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan.


Die Union soll als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erhalten und weiterentwickelt werden. Hierzu gehört, dass durch Maßnahmen der Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung vor allem im Wege der Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden einschließlich Polizei für ein hohes Maß an Sicherheit im Interesse der Bürger gesorgt wird. Die Feststellung, dass auf diesem Gebiet sehr großer Handlungsbedarf besteht, hat einen Prozess in Gang gesetzt, in dem die Union eine zunehmend größere Rolle spielt.

In het kader van haar doelstelling de Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te handhaven en te ontwikkelen, is de Unie vastbesloten de burgers een hoog niveau van veiligheid te verschaffen door het opzetten van acties ter voorkoming en bestrijding van criminaliteit, met name via samenwerking tussen rechtshandhavingsinstanties, waaronder de politie.


(19) Die Rolle der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) im Rahmen der zivilen Luftverkehrssicherheitspolitik sollte beachtet werden; hierzu gehört auch die Ausarbeitung von Verfahren zur Festlegung und Aufrechterhaltung eines einheitlichen, hohen Niveaus der zivilen Luftverkehrssicherheit in Europa.

(19) Er moet rekening worden gehouden met de rol van het EASA (Europees agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart) in het veiligheidsbeleid voor de burgerluchtvaart, met inbegrip van de vaststelling van procedures waarmee een hoog, uniform niveau van veiligheid in de burgerluchtvaart in Europa wordt bereikt en gehandhaafd.


Bei der Erwägung, ob bestimmte Projekte im Rahmen einer PPP durchgeführt werden sollen, müssen einige Vorbedingungen gegeben sein, bevor Privatunternehmen mit der Lieferung von Waren und Dienstleistungen betraut werden. Hierzu gehört insbesondere die Schaffung eines geeigneten Rechtsrahmens.

Wanneer voor een bepaald project PPS wordt overwogen, is het belangrijk dat aan bepaalde voorwaarden is voldaan voordat het leveren van goederen en diensten aan particuliere ondernemingen wordt uitbesteed; er moet met name een passend juridisch kader worden ingesteld.


(19) Die Rolle der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) im Rahmen der zivilen Luftverkehrssicherheitspolitik sollte beachtet werden; hierzu gehört auch die Ausarbeitung von Verfahren zur Festlegung und Aufrechterhaltung eines einheitlichen, hohen Niveaus der zivilen Luftverkehrssicherheit in Europa.

(19) Er moet rekening worden gehouden met de rol van het EASA (Europees agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart) in het veiligheidsbeleid voor de burgerluchtvaart, met inbegrip van de vaststelling van procedures waarmee een hoog, uniform niveau van veiligheid in de burgerluchtvaart in Europa wordt bereikt en gehandhaafd.


w