Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden ferner spezifische » (Allemand → Néerlandais) :

Im Umstrukturierungsplan müssen die Ursachen für die Schwierigkeiten des begünstigten Unternehmens und dessen spezifische Schwächen genannt werden; ferner muss aufgezeigt werden, wie die geplanten Umstrukturierungsmaßnahmen den Problemen, die den Schwierigkeiten des begünstigten Unternehmens zugrunde liegen, abhelfen werden.

Het herstructureringsplan moet de oorzaken geven van de moeilijkheden van de begunstigde onderneming en haar zwakke punten identificeren, en moet schetsen hoe de voorgenomen herstructureringsmaatregelen een oplossing zullen bieden voor de onderliggende problemen van de begunstigde onderneming.


(7a) Da die negativen Auswirkungen im Bereich Umwelt und Klima oftmals durch Handlungen in den Nachbarstaaten der Union herbeigeführt werden, sollte, um die Erfüllung strategischer Anforderungen sicherzustellen und eine Beeinträchtigung der Umweltqualität zu vermeiden, den Regionen an den Außengrenzen der Union, den ÜLG sowie den Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden; ferner ist zu berücksichtigen, dass die französischen Regionen in äußerster Randlage von Natura 2000 aufgrund der Tatsache ausgeschlo ...[+++]

(7 bis) Aangezien de activiteiten van landen in de omgeving van de Unie vaak schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en het klimaat, moet speciale aandacht uitgaan naar de buitengrenzen van de Unie, landen en gebieden overzee en naar de ultraperifere regio's om te zorgen voor de nodige strategische garanties en om schade aan het milieu te voorkomen; overwegende bovendien dat de Franse ultraperifere regio's zijn uitgesloten van Natura 2000 daar de fauna, flora en habitats van deze regio's niet in Richtlijn 92/43/EG en Richtlijn 2009/147/EG zijn opgenomen; gezien de boodschap van Réunion van juli 2008 en overeenkomstig de conclusies van de Raad van 10 december 2011, waarin de Commissie en de lidstaten ertoe ...[+++]


Sie legen ferner spezifische Kriterien für die Zulässigkeit der Ausrüstung fest, damit festgestellt werden kann, wann geeignete Abhilfemaßnahmen erforderlich sind; diese schließen die Stilllegung der Ausrüstung ein.

Zij stelt tevens specifieke criteria voor de aanvaardbaarheid van apparatuur vast om aan te geven wanneer passende corrigerende actie vereist is, waaronder het buiten bedrijf stellen van de apparatuur.


Die Kommission wird spezifische Ökodesign-Bestimmungen für Industrieprodukte umsetzen, die vor allem für Produkte gelten, die während ihres Lebenszyklus beträchtliche Auswirkungen auf die Umwelt haben. Sie wird sich dafür einsetzen, dass die mit der umweltgerechten Gestaltung verfolgten Ziele rascher und kostengünstiger durch freiwillige Branchenvereinbarungen erreicht werden. Ferner strebt sie durch eine Überarbeitung der Energiekennzeichnungsrichtlinie und bestimmter Aspekte der Ökodesign-Ri ...[+++]

De Commissie zal specifieke regelgeving voor het ecologisch ontwerp van industriële producten toepassen, in het bijzonder voor producten die gedurende hun levenscyclus een aanzienlijk milieueffect hebben; steun verlenen aan vrijwillige overeenkomsten van bedrijfstakken waardoor de beleidsdoelen op het gebied van ecologisch ontwerp sneller en goedkoper kunnen worden bereikt; de richtlijn inzake energie-etikettering en bepaalde asp ...[+++]


In den Leitlinien werden ferner spezifische Regelungen für die Versorgung des Marktes mit Mineralwasser ausgeführt.

De richtsnoeren geven ook specifieke regels voor de bevoorrading van de markt met mineraalwater.


Ferner werden dort spezifische Bestimmungen aufgeführt, mit denen die Teilnahme vom KMU am RP 7 auf dem Gebiet der Sicherheitsforschung und an der Initiative „Research for the benefit of SMEs“ (Forschung zugunsten der KMU) gefördert werden soll. Unter anderem wurden die Höchsterstattungssätze für KMU von 50 % auf 75 % angehoben und die Teilnahmebedingungen vereinfacht.

Er zijn ook specifieke bepalingen ingevoerd om de deelname van KMO's aan het Zevende Kaderprogramma voor onderzoek aan te moedigen, op het thematische onderzoekterrein veiligheid, en ook door middel van het initiatief "Onderzoek ten behoeve van KMO's"; onder andere is de maximale vergoeding voor KMO's verhoogd van 50% tot 75% en zijn de regels voor deelname vereenvoudigd.


16. fordert die Kommission auf, festzustellen, wie sich die Reform der GAP vor Ort auf die Bodengesundheit ausgewirkt hat; fordert, dass in diesem Bericht auch das Thema Landflucht (einschließlich der sozioökonomischen und ökologischen Folgen), die Verlagerung der Beihilfen und die Liberalisierung der Märkte behandelt werden; fordert ferner, dass in die Umweltmaßnahmen der GAP auch die Maßnahmen zum Schutz und zur Erhaltung der Böden und der Wasserressourcen einbezogen werden, einschließlich spezifischer Maßnahmen mit finan ...[+++]

16. verzoekt de Commissie een diagnose te maken van het effect van de hervorming van het GLB op de gezondheidstoestand van de bodem per zone, rekening houdend met de ontvolking van het platteland (en de sociaal-economische en milieugevolgen daarvan), de verplaatsing van de steun en de liberalisering van de markten, en verzoekt tevens dat maatregelen inzake bescherming en behoud van de bodem en de watervoorraad, met inbegrip van specifieke maatregelen met financiële steun, deel uitmaken van de milieumaatregelen van het GLB;


15. fordert die Kommission auf, festzustellen, wie sich die Reform der GAP vor Ort auf die Bodengesundheit ausgewirkt hat; fordert, dass in diesem Bericht auch das Thema Landflucht (einschließlich der sozioökonomischen und ökologischen Folgen), die Verlagerung der Beihilfen und die Liberalisierung der Märkte behandelt werden; fordert ferner, dass in die Umweltmaßnahmen der GAP auch die Maßnahmen zum Schutz und zur Erhaltung der Böden und der Wasserressourcen einbezogen werden, einschließlich spezifischer Maßnahmen mit finan ...[+++]

15. verzoekt de Commissie een diagnose te maken van het effect van de hervorming van het GLB op de gezondheidstoestand van de bodem per zone, rekening houdend met de ontvolking van het platteland (en de sociaal-economische en milieugevolgen daarvan), de verplaatsing van de steun en de liberalisering van de markten, en verzoekt tevens dat maatregelen inzake bescherming en behoud van de bodem en de watervoorraad, met inbegrip van specifieke maatregelen met financiële steun, deel uitmaken van de milieumaatregelen van het GLB;


- der institutionelle Rahmen der Transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft sollte gestärkt werden. Die bestehenden Strukturen im Rahmen der neuen Transatlantischen Agenda bleiben erhalten und werden ausgebaut (insbesondere durch regelmäßige Kabinettssitzungen und eine klarere Definition des Mandats der Gruppe hochrangiger Vertreter). Im Rahmen der sektoralen Abkommen sollen ferner spezifische Institutionen geschaffen werden.

- dient het institutionele kader van het TEP te worden versterkt; de bestaande NTA-structuren blijven bestaan en worden verbeterd (met name door middel van regelmatige kabinetsvergaderingen en een betere afbakening van het mandaat van de Groep van Deskundigen); bovendien worden binnen de sectoriële overeenkomsten specifieke instellingen in het leven geroepen.


Ein spezifisches Programm für die Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung sollte die Tätigkeiten ergänzen, die auf diesem Gebiet im Rahmen anderer spezifischer Forschungs - und Entwicklungsprogramme der Gemeinschaft durchgeführt werden; es sollte ferner mit anderen Gemeinschaftsprogrammen für verwandte Bereiche koordiniert werden, z . B . mit dem Programm SPRINT und dem Aktionsprogramm für kleine und mittlere Unternehmen .

Overwegende dat een specifiek programma voor de verspreiding en toepassing van wetenschappelijke en technologische onderzoekresultaten een aanvulling zou moeten zijn op de activiteiten die op dit gebied in de context van andere specifieke onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's van de Gemeenschap worden verricht en tevens nauw zou moeten worden gecooerdineerd met communautaire programma's op aanverwante gebieden, zoals het Sprint-programma en het actieplan voor het midden en - kleinbedrijf;


w