Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "werden entsprechende bestimmungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in de ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, ...[+++]


fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden

gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission vereinbaren, dass in die Rahmenfinanzregelung für Einrichtungen, die gemäß dem AEUV und dem Euratom-Vertrag geschaffen werden, entsprechende Bestimmungen aufgenommen werden.“

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie komen overeen dat er gelijkwaardige bepalingen zullen worden opgenomen in de financiële kaderregeling voor de bij het VWEU en het Euratom-Verdrag opgerichte organen.


Aus den vorerwähnten Bestimmungen kann nicht abgeleitet werden, dass ein diskriminierender Behandlungsunterschied zwischen Kategorien von Behinderten entsprechend der Provinz, in der sie ihren Wohnsitz hätten, eingeführt würde.

Uit de voormelde bepalingen kan niet worden afgeleid dat een discriminerend verschil in behandeling zou worden ingevoerd tussen categorieën van gehandicapten naar gelang van de provincie waar zij hun woonplaats hebben.


4. verweist darauf, dass der ESM/EWF auf jeden Fall das Solidaritätsprinzip zur Grundlage haben, mit strengen Auflagen versehen und unter anderem durch innovative Finanzierungsinstrumente und/oder durch Geldbußen finanziert werden sollte, die infolge eines Verfahrens wegen eines übermäßigen Defizits oder infolge von Maßnahmen in Verbindung mit übermäßigen Schulden oder einem übermäßigen Ungleichgewicht gegen Mitgliedstaaten verhängt wurden, sofern entsprechende Bestimmungen in das gegenwärtig erörterte Gesetzespaket zur wirtschaftspol ...[+++]

4. constateert dat het ESM/EMF in ieder geval op solidariteit moet worden gebaseerd, aan strikte voorwaarden moet worden gebonden en onder meer moet worden gefinancierd door middel van innovatieve financieringsinstrumenten en/of uit de boetes die aan lidstaten worden opgelegd naar aanleiding van een procedure voor de aanpak van buitensporige tekorten, zeer hoge schulden of extreme onevenwichtigheden indien dienovereenkomstige bepalingen worden opgenomen in het wetgevingspakket inzake economische governance waarover momenteel wordt ond ...[+++]


4. verweist darauf, dass der ESM/EWF auf jeden Fall das Solidaritätsprinzip zur Grundlage haben, mit strengen Auflagen versehen und unter anderem durch innovative Finanzierungsinstrumente und/oder durch Geldbußen finanziert werden sollte, die infolge eines Verfahrens wegen eines übermäßigen Defizits oder infolge von Maßnahmen in Verbindung mit übermäßigen Schulden oder einem übermäßigen Ungleichgewicht gegen Mitgliedstaaten verhängt wurden, sofern entsprechende Bestimmungen in das gegenwärtig erörterte Gesetzespaket zur wirtschaftspol ...[+++]

4. constateert dat het ESM/EMF in ieder geval op solidariteit moet worden gebaseerd, aan strikte voorwaarden moet worden gebonden en onder meer moet worden gefinancierd door middel van innovatieve financieringsinstrumenten en/of uit de boetes die aan lidstaten worden opgelegd naar aanleiding van een procedure voor de aanpak van buitensporige tekorten, zeer hoge schulden of extreme onevenwichtigheden indien dienovereenkomstige bepalingen worden opgenomen in het wetgevingspakket inzake economische governance waarover momenteel wordt ond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht vielmehr darum, ob der Rat Wert darauf lagt, dass die Würde von Häftlingen, die über EU-Flughäfen verbracht werden, entsprechend den völkerrechtlichen Bestimmungen gewahrt wird? Welche Schritte unternimmt der Rat, um sicherzustellen, dass das Gastland angemessen unterrichtet wird und alle staatlichen Bestimmungen, einschließlich jener über die Einhaltung des Völkerrechts, eingehalten werden?

De vraag is of de Raad vindt dat er voldoende maatregelen zijn getroffen om te garanderen dat gevangenen die via EU-vliegvelden worden vervoerd, menswaardig en overeenkomstig het internationaal recht worden behandeld en welke stappen de Raad onderneemt om ervoor te zorgen dat het gastland naar behoren wordt ingelicht en dat alle in dat land geldende rechtsregels, en ook het internationaal recht, worden nageleefd?


Es geht vielmehr darum, ob der Rat Wert darauf lagt, dass die Würde von Häftlingen, die über EU-Flughäfen verbracht werden, entsprechend den völkerrechtlichen Bestimmungen gewahrt wird? Welche Schritte unternimmt der Rat, um sicherzustellen, dass das Gastland angemessen unterrichtet wird und alle staatlichen Bestimmungen, einschließlich jener über die Einhaltung des Völkerrechts, eingehalten werden?

De vraag is of de Raad vindt dat er voldoende maatregelen zijn getroffen om te garanderen dat gevangenen die via EU-vliegvelden worden vervoerd, menswaardig en overeenkomstig het internationaal recht worden behandeld en welke stappen de Raad onderneemt om ervoor te zorgen dat het gastland naar behoren wordt ingelicht en dat alle in dat land geldende rechtsregels, en ook het internationaal recht, worden nageleefd?


Initiativen wie das Übereinkommen von Aarhus und das Weißbuch über Europäisches Regieren fördern die Einbeziehung der Öffentlichkeit, und alle im Rahmen der Strategie vorgelegten Vorschläge in Bezug auf die von den Stadtverwaltungen zu erstellenden Pläne werden entsprechende Bestimmungen für die Einbeziehung der Öffentlichkeit beinhalten.

In initiatieven als het Verdrag van Aarhus en het Witboek over Europese governance wordt de betrokkenheid van burgers gestimuleerd en alle voorstellen in de thematische strategie voor het opstellen van plannen door gemeenten dienen dan ook gepaste bepalingen voor de inspraak van burgers te bevatten.


Darüber hinaus werden entsprechend den oben genannten Grundsätzen des gestärkten Konzepts neue Herangehensweisen entwickelt und umgesetzt, wobei die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Evaluierungsberichte einbezogen und die neuen Bestimmungen des Cotonou-Abkommens (neuer Anhang VII, geänderte Bestimmungen über den politischen Dialog über die wesentlichen Elemente) und die unlängst verabschiedeten Regionalstrategien für Afrika[16], die Karibik[17] und den Pazifischen Ozean[18] berücksichtigt werden, die der Governance eine wichtig ...[+++]

Bovendien zullen nieuwe werkwijzen worden ontwikkeld en toegepast volgens de hierboven uiteengezette beginselen van de versterkte aanpak, waarbij wordt uitgegaan van de conclusies en aanbevelingen van de evaluatieverslagen en rekening wordt gehouden met de nieuwe bepalingen van de Overeenkomst van Cotonou (nieuwe bijlage VII, wijzigingen van de bepalingen betreffende de politieke dialoog over de essentiële elementen) en de regional ...[+++]


Dies ist unter anderem durch entsprechende Bestimmungen in der Kooperationsvereinbarung zwischen der Kommission und dem EIF sowie durch entsprechende Vereinbarungen mit Investitionsfonds oder vergleichbaren finanziellen Instrumenten zu gewährleisten, in denen die erforderlichen Kontrollen auf der Ebene der Einzelvorhaben von gemeinsamem Interesse festgelegt werden.

Daartoe worden onder andere passende bepalingen opgenomen in de samenwerkingsovereenkomst tussen de Commissie en het EIF en worden passende overeenkomsten gesloten met de investeringsfondsen of vergelijkbare financiële instellingen, waarin de nodige controles op de afzonderlijke projecten van gemeenschappelijk belang worden opgenomen.


Solange das Haushaltsjahr im Vereinigten Königreich nicht mit dem Kalenderjahr übereinstimmt, werden die Bestimmungen der Abschnitte 2, 3 und 4 im Rahmen dieser Verordnung entsprechend den Bestimmungen im Anhang auf das Vereinigte Königreich angewandt.

Voor de toepassing van deze verordening en zolang het Verenigd Koninkrijk een begrotingsjaar heeft dat geen kalenderjaar is, worden de bepalingen van de afdelingen 2, 3 en 4 van deze verordening overeenkomstig de bijlage op het Verenigd Koninkrijk toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     werden entsprechende bestimmungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden entsprechende bestimmungen' ->

Date index: 2022-07-03
w