Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden doch darf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Süßstoff, der in Lebensmitteln verwendet werden darf

zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eint ...[+++]

Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beperkende maatregelen rechtvaardigt (HvJ, 23 september 2003, Commissie/Denemarken, C-192/01, punten 49 en 52; ...[+++]


Die Einführung der neuen Kategorie der Übergangsregionen ist zwar eine große Errungenschaft, doch darf nicht vergessen werden, dass sie absolut gerechtfertigt ist.

De invoering van de nieuwe categorie van overgangsregio's is uiteraard een grote overwinning, maar laten we niet vergeten dat zij volkomen gerechtvaardigd is.


Selbstredend muss ein Vorschlag zur Gewährleistung des Rechts der Patienten auf angemessene grenzüberschreitende Gesundheitsfürsorge ausgearbeitet werden, doch darf dies nicht dazu führen, dass Mitgliedstaaten ihre Verantwortung zur Sicherung einer qualitativ hochwertigen und ausreichenden Gesundheitsversorgung vernachlässigen.

Natuurlijk moet er een voorstel komen om op een nette manier het recht van patiënten om over de grens zorg te halen, te waarborgen, maar dit mag er niet toe leiden dat lidstaten hun verantwoordelijkheden voor een kwalitatief en kwantitatief goede zorg gaan verwaarlozen.


Selbstredend muss ein Vorschlag zur Gewährleistung des Rechts der Patienten auf angemessene grenzüberschreitende Gesundheitsfürsorge ausgearbeitet werden, doch darf dies nicht dazu führen, dass Mitgliedstaaten ihre Verantwortung zur Sicherung einer qualitativ hochwertigen und ausreichenden Gesundheitsversorgung vernachlässigen.

Natuurlijk moet er een voorstel komen om op een nette manier het recht van patiënten om over de grens zorg te halen, te waarborgen, maar dit mag er niet toe leiden dat lidstaten hun verantwoordelijkheden voor een kwalitatief en kwantitatief goede zorg gaan verwaarlozen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weltweiter Handel ist wichtig und von großem Nutzen, um Entwicklungsländer dazu zu befähigen, aus dem Teufelskreis der Armut auszubrechen. Durch eine gute Kombination von Hilfe und Handel kann viel gewonnen werden, doch darf dieser Prozess der Entwicklung dieser Länder nicht im Wege stehen.

Mondiale handel is belangrijk en van groot nut om ontwikkelingslanden uit hun vicieuze armoedecirkel te krijgen. Dat proces zou niet in de weg mogen staan van hun ontwikkeling en daarom is er veel te winnen bij goede combinatie van hulp en handel. Zo zouden we de millenniumdoelstellingen kunnen realiseren.


Die Mittel müssen effizienter eingesetzt werden, doch darf dies nicht zu Lasten der Regionen geschehen".

De hulp moet resultaatgerichter worden, zonder dat regio´s daar de dupe van worden".


Das geistige Eigentum muss respektiert werden, doch darf dies nicht bedeuten, dass Informationen über die Lagerung von Stoffen auf einem Grundstück im Sinne von Anhang I zurückgehalten werden darf.

De intellectuele eigendom moet worden gerespecteerd, maar dat mag niet betekenen dat informatie over de opslag van stoffen op een terrein in de zin van bijlage I kan worden achtergehouden.


2. Selbstverständlich muss die Selbstkontrolle durch die Anbieter gefördert werden, doch darf sie ungeachtet ihres positiven Beitrags - der Bericht belegt es – keinesfalls an die Stelle der von den staatlichen Behörden in diesem Bereich wahrzunehmenden Hauptverantwortung treten.

2. zelfregulering door mediabedrijven moet beslist worden aangemoedigd en kan - zoals uit het verslag blijkt - weliswaar een reële verbetering betekenen, maar in geen geval in de plaats treden van de belangrijke taken die de overheid op dit terrein te vervullen heeft;


In dringenden Fällen kann dieser Zeitraum verkürzt werden, doch darf er in keinem Fall 40 Kalendertage unterschreiten.

In dringende gevallen kan deze termijn worden bekort, maar hij mag nooit korter duren dan 40 kalenderdagen.


Gewiß ist noch ein weiter Weg zurückzulegen, bevor der übermäßige staatliche Protektionismus zugunsten der ehemaligen Staatsbetriebe wirklich der Vergangenheit angehört. Doch die Rolle der Gemeinschaft darf angesichts dieser Situation nicht darin bestehen, ihre Märkte abzuschotten. Sie muß vielmehr unseren Nachbarn mit gutem Beispiel vorangehen und die Öffnung ihrer Märkte zusichern. Gleichzeitig muß sie jedoch verlangen, daß unsere Nachbarn im Gegenzug staatlichen Protektionismus schrittweise abbauen, so wie auch die EG-Industrie im Zuge der Vollendung d ...[+++]

Maar om op een dergelijke situatie te reageren, moet de Gemeenschap niet haar markten afgrendelen, maar onze buren veeleer een voorbeeld geven door hun te beloven die markten open te stellen, net zoals haar eigen industrie zich heeft moeten herstructureren als voorbereiding op de ééngemaakte Europese markt.




Anderen hebben gezocht naar : werden doch darf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden doch darf' ->

Date index: 2021-10-15
w