Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden dann sechs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden

de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die nationalen Behörden werden dann sechs Monate Zeit haben, um die Richtlinie umzusetzen und die Entscheidung anzuwenden, damit die GSM-Frequenzen tatsächlich für 3G-Dienste zur Verfügung stehen.

De nationale overheden krijgen dan zes maanden de tijd om de richtlijn in nationaal recht om te zetten, het besluit ten uitvoer te leggen en er op die manier voor te zorgen dat de GSM‑spectrumbanden daadwerkelijk ter beschikking worden gesteld voor 3G.


Die Europäische Kommission hat im neuen Finanzrahmen Mittel in Höhe von 2,8 Mrd. EUR vorgesehen, damit die Entwicklung der bestehenden KIC konsolidiert und sechs weitere KIC gegründet werden können. Diese sollen sich dann unter anderem den Themen gesunde Lebensweise und aktives Altern, Rohstoffe, Fertigung mit Mehrwert und urbane Mobilität widmen (siehe IP/11/1479).

De Europese Commissie heeft in het volgende financiële kader een budget van 2,8 miljard euro toegewezen om de ontwikkeling van de bestaande kennis- en innovatiegemeenschappen te consolideren en zes nieuwe kennis- en innovatiegemeenschappen op te richten rond thema's als gezond leven en actief ouder worden, grondstoffen, een industrie met toegevoegde waarde en de mobiliteit in steden (zie IP/11/ 1479).


Wenn die sieben Staaten Ex-Jugoslawiens Mitglied der EU werden, dann hat Ex-Jugoslawien mehr Mitglieder der Kommission als die sechs großen Mitgliedstaaten in der EU.

Wanneer de zeven staten van het voormalige Joegoslavië lid zijn van de EU, zal het voormalige Joegoslavië meer Commissarissen hebben dan de zes grootste lidstaten binnen de Unie.


Ich bin nicht einverstanden mit dem Ablauf der Fragestunde. Die Abgeordneten nehmen sich die Zeit und erarbeiten Fragen, die dann sechs bis acht Wochen im Voraus eingereicht werden, und dann werden diese Fragen nicht behandelt, weil Sie anderen Abgeordneten das Wort erteilen, die hereinspazieren, einen Blick auf die Liste werfen und vielleicht ein flüchtiges Interesse an einer bestimmten Frage haben.

Ik wil bezwaar maken tegen de manier waarop de vragen worden behandeld. De leden nemen de moeite om vragen op te stellen, deze zes tot acht weken van tevoren in te dienen, en vervolgens behandelt u die vragen niet, omdat u het woord geeft aan andere leden die binnen komen wandelen, een blik op de lijst werpen en misschien kortstondig belang hebben bij de vraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gut an der Richtlinie ist das Prinzip der nationalen Aktionspläne. Der erste Plan muss bis Juni 2007 vorgelegt werden. Dann hat die Kommission sechs Monate Zeit, eventuell notwendige Verbesserungen vorzuschlagen.

Goed aan deze richtlijn is het principe van nationale actieplannen. Iedere lidstaat moet het eerste plan voor juni 2007 inleveren. Vervolgens heeft de Commissie zes maanden de tijd om voorstellen te doen voor verbeteringen die ze noodzakelijk acht.


Wenn man bedenkt, dass im letzten Jahr sechs Millionen – ja sechs Millionen – Menschen an Aids, Tuberkulose oder Malaria gestorben sind, dass die Klimaerwärmung wesentlich schneller voranschreitet als die Maßnahmen, mit denen man dieses Phänomen eindämmen will, ganz abgesehen davon, dass diese Maßnahmen nicht einmal eingehalten werden, dass ein Defizit von einer Milliarde Arbeitsplätzen besteht, und dass jeder sechste Mensch keinen Zugang zu Trinkwasser hat, dass der Krieg im Nahen Osten sich verschärft und in Tschetschenien verlänger ...[+++]

De wetenschap dat het afgelopen jaar zes miljoen mensen – ja, u hoort het goed, zes miljoen –overleden zijn aan aids, tuberculose en malaria, dat de opwarming van het klimaat veel sneller voortgaat dan de invoering van maatregelen om dit verschijnsel in te dammen – nog afgezien van het feit dat die maatregelen niet worden nageleefd –, dat er een miljard banen te weinig zijn en dat een op de zes mensen geen toegang heeft tot schoon drinkwater, dat de oorlog in het Midden-Oosten zich verhevigt, in Tsjetsjenië nog altijd voortsleept en D ...[+++]


Wenn man bedenkt, dass im letzten Jahr sechs Millionen – ja sechs Millionen – Menschen an Aids, Tuberkulose oder Malaria gestorben sind, dass die Klimaerwärmung wesentlich schneller voranschreitet als die Maßnahmen, mit denen man dieses Phänomen eindämmen will, ganz abgesehen davon, dass diese Maßnahmen nicht einmal eingehalten werden, dass ein Defizit von einer Milliarde Arbeitsplätzen besteht, und dass jeder sechste Mensch keinen Zugang zu Trinkwasser hat, dass der Krieg im Nahen Osten sich verschärft und in Tschetschenien verlänger ...[+++]

De wetenschap dat het afgelopen jaar zes miljoen mensen – ja, u hoort het goed, zes miljoen –overleden zijn aan aids, tuberculose en malaria, dat de opwarming van het klimaat veel sneller voortgaat dan de invoering van maatregelen om dit verschijnsel in te dammen – nog afgezien van het feit dat die maatregelen niet worden nageleefd –, dat er een miljard banen te weinig zijn en dat een op de zes mensen geen toegang heeft tot schoon drinkwater, dat de oorlog in het Midden-Oosten zich verhevigt, in Tsjetsjenië nog altijd voortsleept en D ...[+++]


Wenn Estland, Lettland und Litauen in die in Essen vereinbarte Strategie zur Vorbereitung auf den Beitritt einbezogen werden, dann nehmen sie auch an dem strukturierten Dialog zwischen der EU und Osteuropa und an den Treffen teil, die regelmäßig zwischen den Staats- und Regierungschefs, Ministern und Beamten der EU und der sechs Länder Mittel- und Osteuropas stattfinden.

Wanneer Estland, Letland en Litouwen in de te Essen overeengekomen stategie ter voorbereiding van de toetreding worden opgenomen, zullen zij deelnemen aan de gestuctureerde dialoog tussen de EU en Oost-Europa en dus aanwezig zijn op de geregeld tussen de EU en de zes landen van Midden- en Oost-Europa op het niveau van de staatshoofden, ministers en hoge ambtenaren opgezette vergaderingen.


Es werden sechs zusätzliche Arbeitsplätze entstehen, deren Gesamtzahl sich dann auf 26 belaufen wird.

Met de investering zullen zes banen worden geschapen, wat het totale aantal arbeidsplaatsen op 26 brengt.


Dies bedeutet, - daß die Kommission dem Rat bald nach der Regierungskonferenz ein umfassendes Paket von Mitteilungen über die Erweiterung übermitteln soll; - daß der Rat dann binnen sechs Monaten nach Abschluß der Regierungskonferenz unter Berücksichtigung dieser Mitteilungen und der Ergebnisse der Regierungskonferenz die notwendigen Beschlüsse über den Beginn der Beitrittsverhandlungen fassen wird, unter anderem Beschlüsse darüber, welche mitteleuropäischen Länder in die erste Phase der Verhandlungen einbezogen werden sollen.

Dit betekent dat: - de Commissie, kort na de afsluiting van de IGC, een omvangrijk pakket van mededelingen betreffende de uitbreiding doet toekomen aan de Raad, - de Raad, in het licht van deze mededelingen en van de resultaten van de IGC, de nodige besluiten neemt met betrekking tot het inleiden van de toetredingsonderhandelingen binnen zes maanden na de afsluiting van de IGC, inclusief besluiten ten aanzien van welke landen in Midden- en Oost-Europa aan de eerste fase van de onderhandelingen deelnemen.




D'autres ont cherché : werden dann sechs     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden dann sechs' ->

Date index: 2024-06-25
w