Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden anhand individueller messungen " (Duits → Nederlands) :

(1) Arbeitskräfte der Kategorie A werden anhand individueller Messungen, die von einem Dosimetrie-Dienst vorgenommen werden, systematisch überwacht.

1. Werknemers van categorie A worden systematisch gemonitord op basis van individuele metingen door een dosimetrische dienst.


(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Arbeitskräfte der Kategorie A anhand individueller Messungen, die von einem Dosimetrie-Dienst vorgenommen werden, systematisch überwacht werden.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat werknemers van categorie A systematisch worden gemonitord op basis van individuele metingen door een dosimetrische dienst.


(3) Falls individuelle Messungen nicht durchführbar oder unzureichend sind, ist die individuelle Überwachung auf eine Schätzung zu stützen, die anhand von individuellen Messungen bei anderen strahlenexponierten Arbeitskräften, den Ergebnissen der Überwachung des Arbeitsplatzes nach Artikel 39 oder auf der Grundlage der von der zuständigen Behörde zugelassenen Berechnungsverfahren vorgenommen wird.

3. Wanneer individuele metingen niet mogelijk of ontoereikend zijn, vindt de individuele monitoring plaats aan de hand van een schatting op basis van de individuele metingen bij andere blootgestelde werknemers, op basis van de resultaten van de in artikel 39 bedoelde controle van de werkplek, of op basis van een door de bevoegde autoriteit goedgekeurde berekeningswijze.


(3) Falls individuelle Messungen nicht durchführbar oder ungeeignet sind, ist die individuelle Überwachung auf eine Schätzung zu stützen, die anhand von individuellen Messungen bei anderen strahlenexponierten Arbeitskräften oder den Ergebnissen der Überwachung des Arbeitsumfelds nach Artikel 37 vorgenommen wird.

3. Wanneer deze individuele metingen onmogelijk of onvoldoende zijn, vindt de individuele monitoring plaats aan de hand van een schatting, hetzij op basis van de individuele metingen bij andere blootgestelde werknemers, hetzij op basis van de resultaten van de in artikel 37 bedoelde controle van de werkomgeving.


15. bedauert, dass die in einigen Mitgliedstaaten zur Altersfeststellung eingesetzten medizinischen Testverfahren unangemessen und intrusiv sind und Traumata auslösen können, und dass die Verfahren der Altersfeststellung anhand von Messungen der Knochendichte oder der Zahnmineralisierung umstritten und sehr ungenau sind; fordert die Kommission auf, in die strategischen Leitlinien - auf bewährten Verfahren fußende - gemeinsame Normen für die Methode der Altersfeststellung aufzunehmen, wobei diese auf einem mehrschichtigen und interdisziplinären Ansatz beruhen soll; die Altersfeststellung soll auf wissenschaftliche, sichere, kindgerechte ...[+++]

15. betreurt het dat de medische technieken die in sommige lidstaten worden gehanteerd om de leeftijd vast te stellen ongepast en opdringerig zijn en trauma's kunnen veroorzaken, betreurt het eveneens dat sommige, op botontwikkeling of gebitsmineralisatie gebaseerde methoden omstreden blijven en een grote foutenmarge kennen; verzoekt de Commissie om in de strategische richtsnoeren op beste praktijken gebaseerde gemeenschappelijke normen op te nemen voor de methode waarmee de leeftijd wordt bepaald, waarbij deze beoordeling multidimensionaal en multidisciplinair moet zijn en door onafhankelijke, gekwalificeerde beroepsbeoef ...[+++]


Erfordern die Konstruktions- und die Betriebsparameter die Anwendung der normalen Messmethode, so können die Versuche mit einem der Fahrzeuge anhand von Messungen der Querbeschleunigung durchgeführt werden.

Indien de ontwerpparameters en de bedrijfsparameters de toepassing van de normale meetmethode vereisen, is het niettemin aanvaardbaar om deze proeven uit te voeren met één van de voertuigen op basis van metingen van de dwarsversnelling.


Eine solche Gefährdung kann nur anhand individueller Begutachtungen, die möglichst frühzeitig vorgenommen werden sollte, wirksam festgestellt werden.

Een dergelijk risico kan alleen daadwerkelijk worden vastgesteld aan de hand van een individuele beoordeling, die zo snel mogelijk moet worden verricht.


Anhang 1 – Qualitätskriterien: Die Ergebnisse und Verfahren werden regelmäßig anhand von Messungen evaluiert.

Bijlage I – Kwaliteitscriteria: De resultaten en procedures worden regelmatig aan de hand van metingen geëvalueerd


(4) Die Mitgliedstaaten sollen gewährleisten, dass der illegale Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen in der EU im Wege eines fairen und transparenten Verfahrens beendet wird; im Einklang mit den allgemeinen Grundsätzen des EU-Rechts sollten Entscheidungen gemäß dieser Richtlinie fallweise und anhand individueller und objektiver Kriterien getroffen werden.

(4) De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat door middel van een eerlijke en transparante procedure een einde wordt gemaakt aan illegaal verblijf van onderdanen van derde landen in de EU; overeenkomstig de algemene beginselen van de EU-wetgeving moeten besluiten die uit hoofde van deze richtlijn worden genomen op een ad-hoc basis worden genomen, rekening houdend met individuele en objectieve criteria.


Es muss jedoch nachgewiesen werden, dass die verwendeten Sammler und angewandten Verfahren Messungen, die anhand einer Referenzmethode (aktiver Sammler) durchgeführt werden, entsprechen.

Wel dienen zij aan te tonen dat de bemonsteringsapparatuur en de gebruikte procedure metingen opleveren die vergelijkbaar zijn met de resultaten van een referentiemethode (actieve bemonstering).


w