Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden angesichts steigender » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kapitalkosten werden angesichts steigender Steuern und Zahlungen für Auktionen des Emissionshandelssystems jedoch nur leicht zurückgehen.

De kapitaalkosten zullen echter slechts in beperkte mate teruglopen omdat de belastingen en de veilingsprijzen in het EU-emissiehandelssysteem naar verwachting zullen stijgen.


Die Kapitalkosten werden angesichts steigender Steuern und Zahlungen für Auktionen des Emissionshandelssystems jedoch nur leicht zurückgehen.

De kapitaalkosten zullen echter slechts in beperkte mate teruglopen omdat de belastingen en de veilingsprijzen in het EU-emissiehandelssysteem naar verwachting zullen stijgen.


Angesichts steigender Mobilität werden in Zukunft noch mehr Ehepaare betroffen sein.

Vanwege de toenemende mobiliteit zullen in de toekomst nog meer echtparen met deze problematiek te maken krijgen.


13. betont, dass die Einkommenssituation der Landwirte in der EU berücksichtigt werden muss; weist darauf hin, dass angesichts steigender Kosten für Futtermittel, Energie, Düngemittel und andere Produktionsmittel und der immer kostenintensiveren rechtlichen Auflagen die Einnahmen der Landwirte deutlich steigen müssen, wenn sie weiterhin in der Lage sein sollen, die Nachfrage nach Lebensmitteln zu befriedigen; weist darauf hin, dass die landwirtschaftlichen Einkommen nur geringfügig gestiegen sind und dass die Landwirte in einigen Mitgliedstaaten sogar e ...[+++]

13. is van oordeel dat rekening moet worden gehouden met de inkomenssituatie van de landbouwers in de EU; wijst erop dat landbouwers door de stijgende kosten voor diervoeder, energie, meststoffen en andere inputs en door de toegenomen kosten voor het voldoen aan de normen, een aanzienlijke inkomenstoename nodig hebben om te kunnen blijven voorzien in de voedselbehoefte; wijst erop dat het inkomen van de landbouwers maar weinig is gestegen en dat de landbouwers in sommige lidstaten hun inkomsten zelfs hebben zien dalen;


Angesichts steigender Lebensmittel- und Kraftstoffpreise und der Tatsache, dass in zahlreichen EU-Mitgliedstaaten das Wirtschaftswachstum nach unten korrigiert wurde, sollten diese Beträge vielmehr zur Förderung öffentlicher Investitionen eingesetzt werden, um die Wirtschaft zu beleben und die dringend benötigte Steigerung der Arbeitnehmereinkommen herbeizuführen.

Bovendien dienen deze middelen gezien de gestegen voedsel- en brandstofprijzen en de neerwaartse bijstelling van de economische groei in een aantal EU-lidstaten, te worden ingezet ter bevordering van de overheidsinvesteringen om zo de economie te stimuleren en te zorgen voor de broodnodige verbetering van de inkomens van de arbeidsbevolking.


Biokraftstoffe werden dazu beitragen, dass Europa angesichts steigender Ölpreise und der jüngsten Kontroverse über Gaseinfuhren aus Russland seinen Energiebedarf eigenständig decken kann.

Biobrandstoffen zullen bijdragen aan Europese zelfvoorziening op het gebied van energie, in een tijd van stijgende olieprijzen en in het licht van de recente controverse over de gasleveranties door Rusland.


Biokraftstoffe werden dazu beitragen, dass Europa angesichts steigender Ölpreise und der jüngsten Kontroverse über Gaseinfuhren aus Russland seinen Energiebedarf eigenständig decken kann.

Biobrandstoffen zullen bijdragen aan Europese zelfvoorziening op het gebied van energie, in een tijd van stijgende olieprijzen en in het licht van de recente controverse over de gasleveranties door Rusland.


Die steigende Energienachfrage, explodierende Ölpreise, Unsicherheiten bei der Energieversorgung und Besorgnis angesichts der Klimaerwärmung haben uns vor Augen geführt, dass die beliebige Verfügbarkeit von Energie nicht länger als selbstverständlich vorausgesetzt werden kann.

De toenemende vraag naar energie, de recordhoge olieprijzen, de onzekere energievoorziening en de bezorgdheid over de opwarming van de aarde hebben het idee dat energie vanzelfsprekend voorhanden is, pijnlijk onderuitgehaald.


In den Einrichtungen von HR Wallingford können Probleme des Sedimenttransports in Flüssen und Küstengebieten sowie Küstenprozesse im allgemeinen untersucht werden. Dies sind Gebiete, die angesichts steigender Meeresspiegel und klimatischer Veränderungen für Europa besonders wichtig sind.

Bij de installaties van HR Wallingford kan onderzoek worden verricht naar problemen met betrekking tot het transport van sedimenten in stromen en aan de kust en, meer in het algemeen, processen aan de kust. Dit zijn, gezien de bezorgdheid inzake een stijging van het zeeniveau en een verandering van het klimaat, problemen van Europees belang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden angesichts steigender' ->

Date index: 2023-07-07
w