Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «wenn wohnressource » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9 - Wenn eine Person, die in einer Wohnressource oder einem Alten- und Pflegewohnheim lebt, gleichzeitig eine Tagesstätte besucht entfällt die in Artikel 5 aufgeführte Eigenbeteiligung an die Tagesstätte.

Art. 9. Indien een in een woonressource of een rust- en verzorgingstehuis opgenomen gehandicapte tegelijk een dagcentrum bezoekt, dan is de in artikel 5 bedoelde, aan het dagcentrum te betalen persoonlijke participatie niet verschuldigd.


Art. 11 - Wenn eine seit mindestens einem Jahr zugelassene einfache oder erweiterte Wohnressource eine vollzeitige Begleitung eines Nutzniessers während mindestens 6 Monaten gewährleistet hat, wird ihr ausser bei Anwendung von Artikel 4, § 3 vorliegenden Erlasses während 30 Tagen nach dem Auszug des Nutzniessers pro Tag ein Ausgleich von 50 % des in Artikel 6, § 2 vorliegenden Erlasses erwähnten Basissatzes gewährt.

Art. 11. Als een sinds ten minste één jaar erkende eenvoudige of uitgebreide woonressource een gebruiker tijdens ten minste 6 maanden voltijds begeleid heeft, verkrijgt ze tijdens 30 dagen na het vertrek van de gebruiker een compenserende vergoeding ten belope van 50 % van het in artikel 6, § 2, van dit besluit vermeld basistarief, behalve bij toepassing van artikel 4, § 3, van dit besluit.


Art. 5. Wenn den Bestimmungen des vorliegenden Erlasses nicht entsprochen wird oder wenn schwerwiegende Gründe dies rechtfertigen, kann der Dienst für Wohnressourcen die Anerkennung als Wohnressource entziehen.

Art. 5. Wordt er aan de bepalingen van voorliggend besluit niet meer voldaan of indien gewichtige redenen het rechtvaardigen, dan kan de Dienst voor woonressources de erkenning als woonressource intrekken.


Art. 10. §1. Wenn eine Wohnressource während eines Kalenderjahres eine effektive Aufnahme von 345 Tagen gewährleistet hat, hat sie im darauffolgenden Jahr Anrecht auf 20 Urlaubstage, für die sie den Basissatz erhält.

Art. 10. § 1. Als een woonressource tijdens een kalenderjaar voor een werkelijke opname van ten minste 345 dagen zorgt, heeft ze tijdens het daaropvolgende jaar recht op 20 verlofdagen waarvoor ze het basistarief verkrijgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ein Urlaub mit dem Nutzniesser organisiert wird, hat die Wohnressource zusätzlich zu der in Anwendung von Artikel 6 berechneten Entschädigung Anrecht auf einen Betrag von 363 Franken pro Tag.

Als een vakantie met de gebruiker georganiseerd wordt, heeft de woonressource recht op een bedrag van 363 frank per dag naast de vergoeding berekend met toepassing van artikel 6.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn wohnressource' ->

Date index: 2024-06-23
w