Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn wir unsere abstimmung verschieben » (Allemand → Néerlandais) :

In den Erläuterungen zum Gesetzesvorschlag, der zu diesem Gesetz geführt hat, hieß es diesbezüglich: « Wenn wir unsere Gesellschaft lebensfähig erhalten und den Neuankömmlingen in unserer Gesellschaft alle Chancen bieten möchten, ist es wesentlich, auf verschiedenen Ebenen zu handeln. Im Anschluss an die bereits gegen Scheinehen ergriffenen Maßnahmen müsste somit die öffentliche Hand verstärkt auf Verträge des Zusammenlebens achten ...[+++]

In de toelichting bij het wetsvoorstel dat tot die wet heeft geleid, werd daaromtrent het volgende verklaard : « Om onze samenleving leefbaar te houden en om nieuwkomers alle kansen te bieden in onze maatschappij is het belangrijk dat op diverse vlakken maatregelen genomen worden. Na de reeds genomen maatregelen tegen schijnhuwelijken moet de overheid dus ook meer aandacht besteden aan de misbruiken van de samenlevingscontracten met als doel een verblijfsvergunning te bekomen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 4).


Wenn unsere Gesellschaft wirklich der Auffassung ist, dass das Wohlbefinden der Kinder zum Allgemeininteresse gehört, müssen wir als Gesellschaft unsere Verantwortung übernehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, S. 6).

Als onze maatschappij zijn kinderen écht als van openbaar belang beschouwt, dan moeten we als maatschappij onze verantwoordelijkheid nemen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).


Wir werden den Bericht unserer Kolleginnen und Kollegen, die zu den Wahlen in die Ukraine reisen, zur Verfügung haben, und es scheint mir, dass das Parlament klug handeln würde, wenn es die Abstimmung vertagt.

We beschikken dan over het verslag van onze collega's die de verkiezingen in Oekraïne bijwonen. Het lijkt mij een verstandige beslissing van het Parlement om deze stemming te verplaatsen.


Ich verstehe nicht, wie das möglich sein soll, wenn wir unsere Anstrengungen größtenteils bis 2020 und darüber hinaus verschieben.

Ik begrijp niet hoe dat haalbaar is als we onze inspanningen voor het grootste deel uitstellen tot 2020 en de jaren daarna.


Wenn wir unsere Abstimmung verschieben, wird die Tabakindustrie wiederum Zeit gewinnen, denn der Rat kann sich dann nicht mehr bis Ende Juni äußern.

Als wij de stemming uitstellen zal de tabaksindustrie alleen maar tijd winnen, want dan kan de Raad eind juni geen besluit meer nemen.


Wenn wir unsere Abstimmung verschieben, wird die Tabakindustrie wiederum Zeit gewinnen, denn der Rat kann sich dann nicht mehr bis Ende Juni äußern.

Als wij de stemming uitstellen zal de tabaksindustrie alleen maar tijd winnen, want dan kan de Raad eind juni geen besluit meer nemen.


Wenn wir die Aussprache und die Abstimmung verschieben, dann nehmen wir unsere Arbeit als Parlament nicht ernst.

Dat vind ik het Parlement onwaardig, dus als wij nu het debat uitstellen en als wij nu ook de stemming uitstellen, dan neem je je werk als Parlement niet serieus.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn wir unsere abstimmung verschieben' ->

Date index: 2022-06-03
w