Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «wenn wir klug » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn wir klug handeln und verstehen, was wir tun können und müssen, dann sehe ich eine Möglichkeit, unsere Idee eines Europas, das im Dienste unserer Bürger steht, weiterzuentwickeln.

Als we een zekere wijsheid aan den dag leggen, als we inzien wat we kunnen en moeten doen, zie ik een kans om ons idee van een Europa in dienst van onze burgers verder te ontwikkelen.


Wenn wir klug, konsequent und entschlossen handeln, dann können wir etwas dagegen tun, dass die gesamte Menschheit das gleiche Schicksal erleidet.

Als we verstandig, consistent en vastberaden handelen, kunnen we verhinderen dat de hele mensheid hetzelfde lot zal treffen.


Ich bin ziemlich sicher: Wenn wir klug vorgehen und auf den Erfahrungen aufbauen, die wir bereits mit dem irischen Programm „Food Dudes“ sammeln konnten, können wir eine Menge tun.

Als we dit slim spelen, en voortbouwen op de ervaringen die we al met het Ierse programma "Food Dudes" hebben gehad, weet ik zeker dat we heel veel kunnen doen.


Die vorgeschlagene finanzielle Ausstattung von 650 Millionen Euro ist auf der einen Seite zu viel und auf der anderen Seite zu wenig: zu viel, weil mit einer solchen Summe, wenn sie klug eingesetzt wird, eine Menge Gutes erreicht werden könnte, und zu wenig, weil mit rund 1,50 Euro je EU-Bürger die vorgesehenen umfassenden Änderungen nicht vorgenommen werden können.

Het voorgestelde budget van 650 miljoen EUR is zowel te hoog als te laag: te hoog omdat met een dergelijk bedrag, als het verstandig wordt gebruikt, in potentie iets goeds te verwezenlijken is; te laag omdat de voorziene brede veranderingen met ongeveer 1,50 EUR per Europese burger niet te realiseren zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vorgeschlagene finanzielle Ausstattung von 650 Millionen Euro ist auf der einen Seite zu viel und auf der anderen Seite zu wenig: zu viel, weil mit einer solchen Summe, wenn sie klug eingesetzt wird, eine Menge Gutes erreicht werden könnte, und zu wenig, weil mit rund 1,50 Euro je EU-Bürger die vorgesehenen umfassenden Änderungen nicht vorgenommen werden können.

Het voorgestelde budget van 650 miljoen EUR is zowel te hoog als te laag: te hoog omdat met een dergelijk bedrag, als het verstandig wordt gebruikt, in potentie iets goeds te verwezenlijken is; te laag omdat de voorziene brede veranderingen met ongeveer 1,50 EUR per Europese burger niet te realiseren zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn wir klug' ->

Date index: 2023-06-17
w