Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn sie lieber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast


die Entscheidungen berichtigen,wenn sie den Grundsaetzen nicht entsprechen

de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meiner bescheidenen Meinung nach ist Folgendes denkbar: Erstens kann die Verabschiedung eines globalen Abkommens zur Bekämpfung der Folgen der Krise nicht einfach durch die Annahme eines bloßen Finanzabkommens hinausgezögert werden; zweitens muss Europa an dem Euro als Referenzwährung, oder - wenn Sie lieber so wollen - als einem Anker, festhalten, um zu verhindern, dass wir in den Sog der Marktturbulenzen geraten und gezwungen sind, die im 20. Jahrhundert gemachten Fehler zu wiederholen; und drittens muss der Euro das ausstrahlen, wofür Europa auf dem Gebiet der demokratischen Werte und öffentlichen Freiheiten steht.

Mijn bescheiden mening is als volgt: ten eerste kunnen we het niet maken om een alomvattende overeenkomst over de gevolgen van de crisis nog langer uit te stellen en alleen maar een financiële overeenkomst te sluiten. Ten tweede moet Europa de euro behouden als eenheidsmunt of − als u dat verkiest − als anker, om te beletten dat we in de woelige waters van de markt meegesleurd worden en de fouten van de 20e eeuw opnieuw begaan. Ten ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten sind zwar nicht gegen den Text, hätten es jedoch lieber gesehen, wenn weitere Abschnitte ihrer nationalen Infrastruktur in den Karten verzeichnet worden wären, oder sie haben noch Bedenken, was insbesondere die finanziellen Fragen anbelangt.

Sommige lidstaten maken weliswaar geen bezwaar tegen de tekst, maar willen niettemin dat meer gedeelten van hun nationale infrastructuur op de kaarten worden opgenomen of koesteren nog steeds bezwaren, met name bij financiële aspecten.


Lieber Kollege Cashman, Sie tun der Sache und auch Ihren Anliegen keinen Gefallen, wenn Sie all diejenigen in die Ecke stellen, die hier auch einmal Fragen stellen.

Beste collega Cashman, u bewijst deze zaak en ook uw standpunt geen dienst door alle personen die hier vragen stellen in een hoek te drummen.


Als Umweltschützer wäre es uns lieber gewesen, wenn Sie eine grüne Revolution unterstützt hätten, also jene Branchen, die notwendig sind, wenn wir die aktuelle Krise überwinden möchten, denn sie ist das Ergebnis des industriellen, liberalen, vom Kriterium der Produktivität bestimmten Modells, das die Welt über mehr als 30 Jahre dominiert hat.

Als milieubeschermers hadden wij graag gezien dat u zich expliciet had gericht op de groene revolutie: de sectoren die noodzakelijk zijn om de huidige crisis het hoofd te bieden, een crisis die voortkomt uit het industriële, liberale en productivistische model dat de wereld al ruim dertig jaar in zijn greep heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Umweltschützer wäre es uns lieber gewesen, wenn Sie eine grüne Revolution unterstützt hätten, also jene Branchen, die notwendig sind, wenn wir die aktuelle Krise überwinden möchten, denn sie ist das Ergebnis des industriellen, liberalen, vom Kriterium der Produktivität bestimmten Modells, das die Welt über mehr als 30 Jahre dominiert hat.

Als milieubeschermers hadden wij graag gezien dat u zich expliciet had gericht op de groene revolutie: de sectoren die noodzakelijk zijn om de huidige crisis het hoofd te bieden, een crisis die voortkomt uit het industriële, liberale en productivistische model dat de wereld al ruim dertig jaar in zijn greep heeft.


Was Mindeststeuersätze betrifft, sind wir der Ansicht, dass man diese, wenn sie nun einmal existieren, lieber beibehalten sollte statt sie abzuschaffen.

Wat minimumaccijnzen betreft vinden we dat die, nu ze er eenmaal zijn, beter kunnen worden gehandhaafd dan afgeschaft.


Allerdings hätte sie es lieber gesehen, wenn auch die Mandate in Bezug zu Belarus und Kuba verlängert worden wären, da diese sich auf Situationen beziehen, die bereits seit Langem Anlass zur Sorge geben.

De EU had echter ook de mandaten inzake Belarus en Cuba willen behouden, aangezien die betrekking hebben op situaties die reeds lang zorgen baren.


Dies ist eine Reaktion auf die Erkenntnis, dass sich viele Frauen lieber von Frauen beraten lassen, wenn sie ein Unternehmen gründen wollen.

Daarmee wordt ingespeeld op aanwijzingen dat veel vrouwen verkiezen zich voor advies tot andere vrouwen te wenden als het erom gaat een bedrijf te leiden.


Auch sei die OVAM der Ansicht, dass die Vorbehandlung der nicht verwertbaren Abfalle, die vor der Abfallverbrennung stattfinde, wobei es sich nicht um eine chemisch-physikalische Behandlung handele, der Anwendbarkeit der Abgabe nicht im Wege stehe; da die gleiche Art der Behandlung, wenn sie in in der Flamischen Region gelegenen Anlagen durchgefuhrt werde, lediglich mit einer Abgabe belegt werde, die zwischen 220 Franken und 850 Franken pro Tonne schwanke (Artikel 47 2 3°, 4°, 27° bis 37°), wurden die Abfalleinsammler ihr ...[+++]

Zo ook is de OVAM van oordeel dat de voorbehandeling van de afvalstoffen die niet nuttig kunnen worden toegepast, die plaatsvindt vóór de verbranding ervan, waarbij het niet gaat om een fysisch-chemische behandeling, de onderwerping aan de heffing niet in de weg staat; aangezien dezelfde wijze van behandeling, wanneer zij wordt uitgevoerd in inrichtingen die in het Vlaamse Gewest gelegen zijn, slechts onderworpen is aan een heffing die schommelt tussen 220 frank en 850 frank per ton (artikel 47, 2, 3°, 4°, 27° tot 37°), zullen de ophalers van afvalstoffen er de voorkeur aan geven hun afvalstoffen aan die inrichtingen te bezorgen.




D'autres ont cherché : wenn sie lieber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn sie lieber' ->

Date index: 2024-10-14
w