Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn man gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In jedem Fall könnte, selbst wenn man zu der Auffassung gelangte, der Hochdruckreiniger sei ein tragbares Gerät, seine Verwendung als Handgerät als eine „vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung“ im Sinne der Grundsätze für die Integration der Sicherheit gemäß Anhang I Abschnitte 1.1.2 und 1.7.4.1 der Richtlinie 2006/42/EG angesehen werden; in diesen Abschnitten ist vorgeschrieben, dass der Hersteller die bestimmungsgemäße Verwendung sowie jede vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung der Maschine berücksichtigen muss.

Zelfs indien de hogedrukreiniger als een draagbaar toestel zou worden beschouwd, zou het gebruik ervan als handgereedschap in elk geval als „redelijkerwijs voorzienbaar verkeerd gebruik” kunnen worden beschouwd in de zin van de in de punten 1.1.2 en 1.7.4.1 van bijlage I bij Richtlijn 2006/42/EG vastgestelde beginselen van geïntegreerde veiligheid, overeenkomstig dewelke de fabrikant rekening moet houden met zowel het beoogde gebruik als elk redelijkerwijs voorzienbare verkeerde gebruik van de machine.


2. betont, dass der Zeitraum für Maßnahmen auf globaler Ebene gemäß den neuesten wissenschaftlichen Berichten des IPCC nun rasch dem Ende zugeht, und dass die Kosten, die entstünden, wenn man untätig bliebe, um ein Vielfaches höher wären als die Kosten frühzeitiger Klimaschutzmaßnahmen; warnt vor der Gefahr, dass die Folgen des Klimawandels möglicherweise erst kürzlich erreichte Fortschritte im Hinblick auf die Millenniums-Entwicklungsziele zunichtemachen, dass sie zu einem Anstieg des Hungers auf der Welt bis 2050 um 10–20 % führen ...[+++]

2. erkent dat de tijd voor mondiale actie snel opraakt zoals blijkt uit de laatste wetenschappelijke verslagen van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC), en dat de kosten van niets doen vele malen hoger zijn dan de kosten van vroegtijdige klimaatmaatregelen; spreekt de vrees uit dat de gevolgen van de klimaatverandering de recentelijk geboekte vooruitgang met betrekking tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's) teniet zouden kunnen doen, de honger in de wereld met 10-20 % zouden kunnen vergroten tegen 2050, en reeds leiden tot het verlies van levens en bestaansmiddelen ...[+++]


(2) Für die Zwecke dieser Verordnung gilt die Weitergabe von Empfehlungen oder das Anstiften anderer, nachdem man selbst angestiftet wurde, gemäß Artikel 8 Absatz 2 als unrechtmäßige Offenlegung von Insiderinformationen gemäß diesem Artikel, wenn die Person, die die Empfehlung weitergibt oder andere anstiftet, nachdem sie selbst angestiftet wurde, weiß oder wissen sollte, dass die Empfehlung bzw. Anstiftung auf Insiderinformationen beruht.

2. Voor de toepassing van deze verordening vormt de verdere doorgifte van aanbevelingen of aansporingen als bedoeld in artikel 8, lid 2, wederrechtelijke mededeling van voorwetenschap onder dit artikel wanneer de persoon die de aanbeveling of aansporing bekendmaakt, wist of had moeten weten dat deze op voorwetenschap was gebaseerd.


Der Standpunkt des Rates, demzufolge die betroffenen Frauen gemäß dem einzelstaatlichen Recht einen Anspruch auf eine angemessene Mutterschaftsleistung haben sollten, die es ihnen ermöglicht, ihre Berufstätigkeit aufgrund von Schwangerschaft oder Mutterschaft mindestens 14 Wochen lang zu unterbrechen, kann als Fortschritt gegenüber der bestehenden Situation aufgefasst werden, wenn man unterstreicht, dass dieser Zeitraum von 14 Woch ...[+++]

Het standpunt van de Raad volgens hetwelk de vrouwen in kwestie overeenkomstig de nationale wetgeving recht zouden moeten hebben op een zwangerschapsuitkering die het mogelijk maakt de beroepsuitoefening wegens zwangerschap of moederschap gedurende ten minste 14 weken te onderbreken, kan worden gezien als een vooruitgang ten opzichte van de huidige situatie, als men ervan uitgaat dat deze periode van 14 weken een minimum is dat door de lidstaten kan worden verlengd, gelet op hun afwijkende status en hun specifieke behoeften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Mitgliedstaaten mögen der Auffassung sein, dass sich das Problem wohl von alleine lösen wird, wenn man nur lang genug wartet, und dass das Gesundheitswesen gemäß den Verträgen unter die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.

Sommige lidstaten denken misschien liever dat als ze de zaken maar lang genoeg op hun beloop laten de kwestie vanzelf zal verdwijnen, en dat de verlening van gezondheidszorg krachtens de verdragen het exclusieve domein is van de lidstaten.


9.4.1. Labmolke gilt als nachgewiesen, wenn man gemäß Nummer 9.2 mehr als 1 % Massenanteil findet und die Retentionszeit des GMP-Peaks um weniger als 0,2 Minuten von der der Standardprobe [5] abweicht.

9.4.1. Wei wordt geacht aanwezig te zijn als het in punt 9.2 verkregen resultaat groter is dan 1 % m/m en als het verschil tussen de retentietijd van de GMP-piek en die van het standaardmonster [5] kleiner is dan 0,2 minuut.


Noch schlechter fallen die Zahlen aus, wenn man die Maßnahmen der technischen Hilfe betrachtet, zu denen gemäß Artikel 23 der allgemeinen Strukturfondsverordnung Erfahrungsaustausch und Weitergabe von Informationen gehören, die für die Partner, die Endbegünstigten und die Öffentlichkeit bestimmt sind.

De cijfers zijn nog slechter voor maatregelen inzake technische hulp die overeenkomstig artikel 23 van de algemene verordening onder andere uitwisseling van ervaringen en informatie bedoeld voor de partners, de eindbegunstigden en het grote publiek moeten omvatten.


Wenn man jedoch berücksichtigt, dass gemäß Artikel 1 Absatz 4 die Vorschriften der Richtlinie 89/391/EG vollständig auf die in Absatz 2 genannten Bereiche angewandt werden, dann erwartet man doch, dass in dem Bericht darauf eingegangen wird, inwieweit die sich aus Richtlinie 89/391/EG ergebenden Verpflichtungen des Arbeitgebers in Bezug auf die Arbeitszeitgestaltung auch wirklich durchgesetzt wurden.

Wanneer we in aanmerking nemen dat artikel 1, lid 4 bepaalt dat het bepaalde in richtlijn 89/391 volledig van toepassing is op de in lid 2 bedoelde aangelegenheden zouden we verwachten dat het verslag ook aangeeft in hoeverre de desbetreffende verplichtingen voor de werkgever op grond van richtlijn 89/391 worden toegepast bij de naleving van de verplichtingen met betrekking tot de organisatie van de arbeidstijd.


9.4.1. Labmolke gilt als nachgewiesen, wenn man gemäß Nummer 9.2 mehr als 1 % Massenanteil findet und die Retentionszeit des GMP-Peaks um weniger als 0,2 Minuten von der der Standardprobe [5] abweicht.

9.4.1. Wei wordt geacht aanwezig te zijn als het in punt 9.2 verkregen resultaat groter is dan 1 % m/m en als het verschil tussen de retentietijd van de GMP-piek en die van het standaardmonster [5] kleiner is dan 0,2 minuut.


Wenn man die ihr zugeteilten Summen mit den durchschnittlichen Finanzmitteln vergleicht, über die nationale Einrichtungen verfügen, dann sollte man auch fundierte Untersuchungen erwarten können, die in Übereinstimmung mit den Aufgaben der Stelle gemäß Artikel 2 objektive, verläßliche und vergleichbare Informationen in den Bereichen Drogen und Drogensucht liefern.

Als we de bedragen die aan het Waarnemingscentrum worden toegekend, vergelijken met de middelen waarover de nationale instellingen beschikken, dan zouden wij een aantal diepgaande onderzoeken mogen verwachten, waarmee, zoals de doelstelling in artikel 2 luidt, objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie zou kunnen worden verkregen over het verschijnsel drugs en drugsverslaving.




D'autres ont cherché : wenn man gemäß     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn man gemäß' ->

Date index: 2024-07-09
w