Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn in frankreich raffinierte erzeugnisse anschließend » (Allemand → Néerlandais) :

Keine Abgabe an Dritte liegt vor, wenn behandelte Materialien oder Erzeugnisse im Rahmen einer gewerblichen Tätigkeit individuell hergestellt und anschließend vom Hersteller eingebaut werden .

Import wordt beschouwd als „op de markt brengen”. Wanneer verwerkte materialen of producten in het kader van een handelsactiviteit individueel worden vervaardigd en vervolgens door de vervaardiger worden ingebouwd, wordt dit niet beschouwd als een levering aan derden .


Keine Abgabe an Dritte liegt vor, wenn behandelte Materialien oder Erzeugnisse im Rahmen einer gewerblichen Tätigkeit individuell hergestellt und anschließend vom Hersteller eingebaut werden .

Import wordt beschouwd als „op de markt brengen”. Wanneer verwerkte materialen of producten in het kader van een handelsactiviteit individueel worden vervaardigd en vervolgens door de vervaardiger worden ingebouwd, wordt dit niet beschouwd als een levering aan derden .


14. stellt fest, dass der erhebliche Anstieg der Anzahl der geltend gemachten Schadenersatzansprüche und der Rückgriffe auf andere Rechtsbehelfe bei möglichen Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums abschreckend auf die Hersteller bzw. an der Herstellung, dem Verkauf oder dem Vertrieb von erschwinglichen Generika beteiligte Dritte wirken könnte, insbesondere wenn diese Bestimmungen auf Transitgüter angewendet werden; äußert sich besorgt darüber, dass die Anwendung der ACTA-Bestimmungen über die zivilrechtliche Durchsetzung auf Patente dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen und das Investitionsrisiko erhöhen, die Unsicherheit a ...[+++]

14. meent dat een duidelijke toename van het aantal schadevergoedingen en andere rechtsmiddelen bij mogelijke inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten fabrikanten en derde partijen die bij de productie, verkoop of distributie van betaalbare generieke geneesmiddelen betrokken zijn, kan afschrikken, vooral als deze bepalingen op goederen in doorvoer worden toegepast; vreest dat de toepassing van civielrechtelijke handhavingsbepalingen in de ACTA op octrooien in strijd met het openbaar belang zou kunnen zijn, het investeringsrisico en de onzekerheid op de markt zou kunnen vergroten en een gevaar zou kunnen vormen voor technologische inn ...[+++]


Nach Art. 548 des französischen Steuergesetzes dürfen nämlich Erzeugnisse, die nicht von einem französischen „bureau de garantie“ (Feingehaltsprüfstelle des Zolls) oder einer anderen anerkannten französischen Stelle vorab geprüft worden sind, in Frankreich nur auf den Markt gebracht werden, wenn der Mitgliedstaat, aus dem sie kommen, ein bilaterales Abkommen mit Frankreich ...[+++]

Artikel 548 van het Franse belastingwetboek ('code général des impôts') bepaalt namelijk dat goederen die niet aan een voorafgaande controle van een Frans waarborgkantoor of een Franse erkende instantie zijn onderworpen, alleen in de handel mogen worden gebracht op voorwaarde dat het land van oorsprong van deze goederen een bilaterale overeenkomst met Frankrijk heeft gesloten en dat het stempel van de fabrikant bij de Franse waarborgdienst is gedeponeerd.


Israel bestimmt den Ursprung von Erzeugnissen, die es exportiert, auch weiterhin so, dass nicht zwischen der Herstellung in Israel und in den illegalen israelischen Siedlungen unterschieden werden kann. Ist die Kommission angesichts dieser Tatsache der Auffassung, dass das derzeit angewandte Überprüfungsverfahren es den Zollbehörden der Mitgliedstaaten ermöglicht, Präferenzansprüche korrekt anzuerkennen oder abzulehnen, wenn es um Erzeugnisse geht, die zu einem wesentlichen Teil in Siedlungen hergestellt wurden oder in die in Siedlung ...[+++]

Israel blijft de oorsprong van de door dit land geëxporteerde producten omschrijven op een wijze waarbij geen onderscheid wordt gemaakt tussen goederen die in Israel zelf geproduceerd worden en goederen die geproduceerd worden in de illegale nederzettingen van dat land op Palestijns gebied. Is de Commissie van mening dat de thans toegepaste verificatieprocedure de douane-autoriteiten van de lidstaten de mogelijkheid biedt om op juiste wijze preferenties te verlenen of te weigeren voor goederen die een substantiële input hebben van producten uit de illegale nederzettingen, maar waarvan de eindbewerking en de export ...[+++]


Israel bestimmt den Ursprung von Erzeugnissen, die es exportiert, auch weiterhin so, dass nicht zwischen der Herstellung in Israel und in den illegalen israelischen Siedlungen unterschieden werden kann. Ist die Kommission angesichts dieser Tatsache der Auffassung, dass das derzeit angewandte Überprüfungsverfahren es den Zollbehörden der Mitgliedstaaten ermöglicht, Präferenzansprüche korrekt anzuerkennen oder abzulehnen, wenn es um Erzeugnisse geht, die zu einem wesentlichen Teil in Siedlungen hergestellt wurden oder in die in Siedlung ...[+++]

Israel blijft de oorsprong van de door dit land geëxporteerde producten omschrijven op een wijze waarbij geen onderscheid wordt gemaakt tussen goederen die in Israel zelf geproduceerd worden en goederen die geproduceerd worden in de illegale nederzettingen van dat land op Palestijns gebied. Is de Commissie van mening dat de thans toegepaste verificatieprocedure de douane-autoriteiten van de lidstaten de mogelijkheid biedt om op juiste wijze preferenties te verlenen of te weigeren voor goederen die een substantiële input hebben van producten uit de illegale nederzettingen, maar waarvan de eindbewerking en de export ...[+++]


Das italienische Unternehmen Biraghi, ein Erzeuger von .Grana Padano" in Italien, und das französische Unternehmen Bellon, Alleinimporteur und -vermarkter für die Erzeugnisse von Biraghi in Frankreich, verlangen von Ravil, die Vermarktung einzustellen, und machen hierzu vor den französischen Gerichten geltend, dass die Bezeichnung .Grana Padano" nach italienischem Recht nur verwendet werden dürfe, wenn das Reiben und Verpacken im Erzeugungsgebiet erfolge.

De Italiaanse vennootschap Biraghi, producent van «Grana Padano»-kaas in Italië, en de Franse vennootschap Bellon, importeur en exclusief distributeur voor Frankrijk van de producten van Biraghi, vorderen dat Ravil elke distributie staakt; zij stelden voor de Franse rechterlijke instanties dat de Italiaanse wet voor het gebruik van de benaming «Grana Padano» als voorwaarde stelt dat het raspen en het verpakken in het productiegebied plaatsvinden.


c) Erzeugnisse, die über das Gebiet Österreichs, Finnlands, Norwegens, Schwedens oder der Schweiz befördert und anschließend ganz oder teilweise in die Gemeinschaft wieder ausgeführt werden, wenn die Erzeugnisse

c) produkten die over het grondgebied van Finland, Noorwegen, Oostenrijk, Zweden of Zwitserland worden vervoerd en die vervolgens geheel of gedeeltelijk naar de Gemeenschap worden uitgevoerd, voor zover zij


Darüber hinaus hat der französische Staat eine Änderung der Durchführungsverordnung für die zur Finanzierung des IFP erhobenen steuerähnlichen Abgaben vorgeschlagen und ist die förmliche Verpflichtung eingegangen, daß 2. Die Abgaben bei eingeführten Erzeugnissen entfallen, d.h. nur auf die tatsächlich in Frankreich raffinierten Erzeugnisse und nicht auf die aus anderen Mitgliedstaaten eingeführten Erzeugnisse erhoben werden; 3. Die Abgaben nicht erstattet werden, wenn in Frankreich raffinierte Erzeugnisse anschließend nach anderen Mitgliedstaaten ausgeführt werden.

Bovendien heeft de Franse Staat een wijziging voorgesteld van het toepassingsdecreet betreffende de "parafiscale" heffing op de verkoop van olieprodukten ter financiering van het IFP en de formele verbintenis aangegaan dat : 2. de heffing ten aanzien van ingevoerde produkten zodanig zal worden beperkt dat zij uitsluitend van toepassing is op daadwerkelijk in Frankrijk geraffineerde produkten en niet op uit andere Lid-Staten ingevoerde produkten; 3. de heffing niet zal worden terugbetaald ten aanzien van in Frankrijk geraffineerde en vervolgens naar ...[+++]


w