Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Flaschen oder Fässern gelagerter Weinvorrat
In situ gelagerte radioaktive Anlagenteile
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «wenn gelagerte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


in situ gelagerte radioaktive Anlagenteile

ter plaatse opgeslagen radioactieve componenten


in Flaschen oder Fässern gelagerter Weinvorrat

voorraad wijn op fles of fust


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) " weicher Mist" : Mist, dessen Haufen, wenn er in einem Raum ohne Hindernisse gebildet wird, eine mittlere Höhe von 65 cm nicht überschreitet, was auch die gelagerte Menge sein mag.

b) « zachte mest » : mest waarvan de hoop opgeslagen is in een ruimte zonder enige hindernis en die gemiddeld niet hoger mag reiken dan meer dan 65 centimeter, ongeacht de neergelegde hoeveelheid.


4° die Verpflichtungen der Parteien, wenn Gärrückstände gelagert werden, die die angewandte Gesetzgebung nicht einhalten;

4° de verplichtingen van de partijen in geval van opslag van digestaat dat niet voldoet aan de toepasselijke wetgeving;


Wenn die Gärrückstände in einem Lagerbehälter mit einem Volumen von mehr als 3 000 m gelagert werden, wird die Charge durch den Durchschnitt von zwei Analysen gekennzeichnet.

Als de digestaten opgeslagen worden in een opslagkuip met een inhoud van meer dan 3 000 m , wordt de partij gekarakteriseerd door het gemiddelde van twee analyses.


4° die Verpflichtungen der Parteien, wenn Gärrückstände gelagert werden, die die angewandte Gesetzgebung nicht einhalten;

4° de verplichtingen van de partijen in geval van opslag van digestaat dat niet voldoet aan de toepasselijke wetgeving;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Gärrückstände in einem Lagerbehälter mit einem Volumen von mehr als 3 000 m gelagert werden, wird die Charge durch den Durchschnitt von zwei Analysen gekennzeichnet.

Als de digestaten opgeslagen worden in een opslagkuip met een inhoud van meer dan 3 000 m , wordt de partij gekarakteriseerd door het gemiddelde van twee analyses.


Verboten ist insoweit das Inverkehrbringen in der Union und damit die Einfuhr von Robbenerzeugnissen, die dazu bestimmt sind, dort in den Verkehr gebracht zu werden, während gestattet ist, dass Robbenerzeugnisse in die Union gelangen oder dort gelagert, umgewandelt oder hergestellt werden, wenn sie zur Ausfuhr bestimmt sind und auf dem Markt der Union zu keinem Zeitpunkt in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden.

Dienaangaande verbiedt het Unierecht dat zeehondenproducten op de Uniemarkt worden gebracht en dus ingevoerd om op deze markt te worden gebracht, maar belet het niet de binnenkomst, de opslag, de verwerking of de vervaardiging van zeehondenproducten in de Unie, indien zij zijn bestemd voor uitvoer en nooit op de Uniemarkt in het vrije verkeer worden gebracht.


Pflanzenschutzmittel sind nur dann gefährlich, wenn der Anwender nicht weiß, was er oder sie tut, wenn die Geräte zur Anwendung fehlerhaft sind, wenn die Gewässer nicht beachtet werden, oder wenn sie nicht richtig gelagert werden und Bestandteil eines integrierten Schädlingsbekämpfungsplans sind.

Pesticiden zijn alleen maar gevaarlijk indien degene die ermee werkt niet weet wat hij of zij aan het doen is, indien de toepassingsapparatuur gebreken vertoont, indien er onvoldoende aandacht wordt besteed aan het aquatisch milieu of indien die pesticiden niet op de goede manier worden opgeslagen en geen onderdeel vormen van een geïntegreerd plan voor de bestrijding van plagen.


Indien stellt die EU vor ähnliche, wenn auch etwas anders gelagerte Aufgaben, und das muss die Kommission berücksichtigen, wenn sie ihre neue Strategie anlegt, indem sie, wie bei ihren Konsultationen mit China, mit Interessengruppen zusammenarbeitet.

India brengt evenveel, zij het verschillende uitdagingen voor de EU met zich mee. De Commissie dient er bij het opstellen van haar nieuwe strategie, in overleg met de betrokken partijen, voor te zorgen dat die strategie parallel loopt met het overleg zoals dat met China is gevoerd.


Indien stellt die EU vor ähnliche, wenn auch etwas anders gelagerte Aufgaben, und das muss die Kommission berücksichtigen, wenn sie ihre neue Strategie anlegt, indem sie, wie bei ihren Konsultationen mit China, mit Interessengruppen zusammenarbeitet.

India brengt evenveel, zij het verschillende uitdagingen voor de EU met zich mee. De Commissie dient er bij het opstellen van haar nieuwe strategie, in overleg met de betrokken partijen, voor te zorgen dat die strategie parallel loopt met het overleg zoals dat met China is gevoerd.


Wenn diese beiden Grundsätze angenommen werden, so ergibt sich ganz einfach daraus, dass jeder durch die zuständige Behörde eines Staates gefällte Gerichtsentscheidung als solche in einem anderen Staat akzeptiert wird, auch wenn in diesem Staat eine vergleichbare Behörde nicht existiert oder ein ähnlich gelagerter Fall eine solche Entscheidung nicht nach sich ziehen würde oder eine völlig andere Entscheidung getroffen würde.

Worden deze twee beginselen eenmaal aanvaard, dan vloeit daaruit voort dat elk gerechtelijk besluit dat is genomen door een bevoegde instantie van een lidstaat als zodanig moet worden aanvaard in een andere lidstaat, ook als daar geen vergelijkbare instantie bestaat of een beslissing ter zake daar niet, dan wel met een volledig verschillend resultaat genomen zou kunnen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn gelagerte' ->

Date index: 2022-06-10
w