Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
S44

Traduction de «wenn dieses problem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn dieses Problem nicht gelöst wird, wird dieser Personenkreis immer stärker von der Teilnahme an der digitalen Gesellschaft ausgeschlossen und kann deren Vorteile nicht umfassend nutzen.

Als dit probleem niet wordt opgelost, zal het voor deze mensen steeds moeilijker worden om aan de digitale maatschappij deel te nemen en volledig te profiteren van de voordelen ervan.


Wenn wir dieses Problem auf europäischer und nationaler Ebene nicht in den Griff bekommen, könnten uns bis 2020 nahezu 900 000 IKT-Fachkräfte fehlen.

Als dit probleem op Europees en nationaal niveau niet goed wordt aangepakt, hebben we in 2020 wellicht 900 000 ICT-vakmensen te weinig.


Auch wenn diese Probleme in vielen Fällen freiwillig – oft nach Intervention durch die nationalen Regulierungsbehörden – gelöst werden konnten, sind weitere Informationen erforderlich, um festzustellen, ob vertraglich oder de facto gesperrt wurde oder ob für den Zugang zu bestimmten Diensten zusätzliche Gebühren erhoben wurden, und um das genaue Ausmaß des Problems (Einzelfälle oder generelle Praxis) zu ermitteln.

Hoewel deze problemen in veel gevallen vrijwillig zijn opgelost, vaak na tussenkomst door de nationale regelgevende instanties van de lidstaten, is nauwkeuriger informatie nodig om die gevallen waarin het blokkeren contractueel of “de facto” plaatsvindt te kunnen onderscheiden van die gevallen waarin voor de toegang tot bepaalde internetdiensten de betaling van extra geld wordt gevraagd, alsmede informatie over de omvang van de gevonden blokkeringspraktijken (betreft het geïsoleerde gevallen of vindt het algemeen plaats).


15. bringt seine Besorgnis über die niedrigen Einkommen der Landwirte in der EU zum Ausdruck; stellt fest, dass die aufgrund von steigenden Produktionskosten und Preisschwankungen sinkenden Einkommen die Möglichkeiten der Landwirte zur Aufrechterhaltung der Produktion beieinträchtigen und dass die Landwirte daher nicht von den gestiegenen Lebensmittelpreisen profitieren; ist fest davon überzeugt, dass die Ernährungssicherheit beeinträchtigt wird, wenn diese Probleme nicht in hinreichendem Maße angegangen werden;

15. drukt zijn bezorgdheid uit over de lage landbouwinkomens in de EU; bevestigt dat gedaalde inkomens ten gevolg van stijgende productiekosten en prijsvolatiliteit een negatieve uitwerking hebben op het vermogen van boeren om de productie op peil te houden, en dat boeren hierdoor niet profiteren van gestegen voedselprijzen; is er vast van overtuigd dat de voedselzekerheid in het gedrang zal komen als deze kwesties niet naar behoren worden aangepakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Parlament hat bisher nur gedroht, die Subventionszahlungen an Spanien zu blockieren, aber ich kann ihnen versichern, wenn dieses Problem nicht während des spanischen Ratsvorsitzes gelöst wird, dann werde ich alles in meiner Macht Stehende tun, um diese Drohung in die Tat umzusetzen.

Dit Parlement heeft weliswaar slechts gedreigd subsidies aan Spanje te blokkeren, maar ik verzeker u dat als deze kwestie niet wordt opgelost tijdens het Spaanse voorzitterschap, ik alles in het werk zal stellen om dit dreigement te doen uitvoeren.


– die REACH-Anforderungen bezüglich der Anmeldung von Stoffen in Erzeugnissen beziehen sich nur auf sehr bedenkliche Stoffe, die auf der Liste der „Kandidaten“ stehen, soweit diese Stoffe in Konzentrationen über 0,1 Gewichtsprozent in dem Erzeugnis und in einer Gesamtmenge von mehr als einer Tonne in den betreffenden Erzeugnissen je Hersteller und Jahr vorkommen, wobei jedoch auf der „Kandidatenliste“ derzeit kein einziges Nanomaterial steht und eine entsprechende Aufnahme angesichts der Probleme mit der Feststellung der Risiken von N ...[+++]

- de aanmeldingsverplichtingen van REACH voor stoffen die in voorwerpen worden toegepast, zijn alleen van toepassing op tot ernstige bezorgdheid aanleiding gevende stoffen die op de kandidatenlijst staan en in het voorwerp voorkomen in een concentratie van meer dan 0,1 gewichtsprocent en door de producent in een hoeveelheid van meer dan 1 ton per jaar wordt gebruikt in die voorwerpen; momenteel staat evenwel geen enkel nanomateriaal op de kandidatenlijst, en gezien de problemen bij het vaststellen van gevaren van nanomaterialen zal h ...[+++]


Wir haben die Mitgliedstaaten bereits schriftlich an diese Verpflichtung erinnert, und wir werden das im Rahmen der Ratssitzung, wenn diese Probleme wieder zur Diskussion anstehen, erneut tun.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, wij hebben de lidstaten al in onze brief op die verplichting gewezen.


Sie sollten sich also nicht zu sehr ärgern. Ich bin sicher, dass uns dieses Thema noch viele Jahre beschäftigen wird, und selbst wenn dieses Problem gelöst ist, wird ein anderes auftauchen.

Ik weet zeker dat deze kwestie ons nog jaren zal bezighouden en zelfs als er een oplossing komt, dient zich toch weer een nieuwe kwestie aan.


Er betonte, dass der Aufbau einer dauerhaft tragfähigen Wirtschaft gefährdet und die betreffenden Länder und die gesamte Region destabilisiert werden könnten, wenn diese Probleme ungelöst blieben.

Hij beklemtoonde dat deze problemen, indien zij niet worden opgelost, de totstandkoming van een duurzame economie zullen ondermijnen en zowel in de betrokken landen als in de gehele regio een destabiliserende factor zouden kunnen gaan vormen.


Mit den eCall-Geräten lässt sich dieses Problem überwinden, indem die Notdienste sofort alarmiert werden, auch wenn Fahrer oder Beifahrer bewusstlos sind oder aus anderen Gründen nicht anrufen können. Mit dieser Technik verkürzt sich die Zeitspanne bis zum Eintreffen der Notfalldienste in Stadtgebieten um etwa 40 % und in ländlichen Gebieten um 50 %.

Dankzij deze technologie wordt de tijd waarin de hulpteams ter plaatse komen naar schatting ingekort met 40% in stedelijke gebieden en 50% in landelijke gebieden.




D'autres ont cherché : diese vorschrift gilt nur wenn     wenn dieses problem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn dieses problem' ->

Date index: 2021-12-11
w