Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn dessen nationale kontrollsysteme ernste " (Duits → Nederlands) :

Verglichen mit diesem Mechanismus enthält die vorgeschlagene Klausel einen neuen, transparenteren und effektiveren Mechanismus zur Vereinfachung bereits existierender Möglichkeiten zur Kürzung oder Aussetzung von Zahlungen an einen Mitgliedstaat, wenn dessen nationale Kontrollsysteme ernste und anhaltende Mängel aufweisen.

In vergelijking met dat mechanisme biedt de voorgestelde bepaling een nieuw transparant en doeltreffend mechanisme waarmee kan worden gezorgd voor vereenvoudiging van de reeds bestaande mogelijkheid om betalingen aan lidstaten ingeval van ernstige en aanhoudende tekortkomingen in de nationale toezichthoudende systemen te verminderen of op te schorten.


Nationale Zollbehörden können den Verkauf eines eingeführten Produktes in der EU verhindern, wenn sie der Ansicht sind, dass es eine ernste Gefahr für die Gesundheit, Sicherheit, Umwelt oder andere öffentliche Interessen darstellt.

Nationale douaneautoriteiten kunnen verhinderen dat een ingevoerd product in de EU wordt verkocht indien zij van mening zijn dat het een ernstig risico oplevert voor de gezondheid, veiligheid, het milieu of een ander algemeen belang.


(3) Die in Absatz 1 genannten personenbezogenen Daten dürfen zu den in Absatz 2 Buchstabe h genannten Zwecken verarbeitet werden, wenn diese Daten von Fachpersonal oder unter dessen Verantwortung verarbeitet werden und dieses Fachpersonal nach dem Unionsrecht oder dem Recht eines Mitgliedstaats oder den Vorschriften nationaler zuständiger Stellen dem Berufsgeheimnis unt ...[+++]

3. De in lid 1 bedoelde persoonsgegevens mogen worden verwerkt voor de in lid 2, punt h), genoemde doeleinden wanneer die gegevens worden verwerkt door of onder de verantwoordelijkheid van een beroepsbeoefenaar die krachtens Unierecht of lidstatelijk recht of krachtens door nationale bevoegde instanties vastgestelde regels aan het beroepsgeheim is gebonden, of door een andere persoon die eveneens krachtens Unierecht of lidstatelijk recht of krachtens door nationale bevoegde instanties vastgestelde regels tot geheimhouding is gehouden.


aa) einen Beschluss erlassen, in dem sie die betreffende nationale Regulierungsbehörde auffordert, den Maßnahmenentwurf zurückzuziehen, und konkrete Vorschläge zu dessen Änderung macht, wenn die beabsichtigte Maßnahme auf die Auferlegung, Änderung oder Aufhebung von Verpflichtungen eines europäischen Anbieters elektronischer Kommunikation im Sinne der Verordnung (EU) Nr. [XXX/2014] abzielt; “

aa) een besluit nemen waarbij de betrokken nationale regelgevende instantie verzocht wordt de ontwerpmaatregel samen met de specifieke voorstellen tot wijziging ervan in te trekken, wanneer de voorgenomen maatregel bedoeld is om een verplichting voor een Europese aanbieder van elektronische communicaties in de zin van Verordening nr. [XXX/2014] op te leggen, te wijzigen of in te trekken”.


In Bezug auf Verwaltungs- und Kontrollsysteme hat Italien der Kommission mitgeteilt, dass der Finanzbeitrag auf nationaler Ebene vom italienischen Ministerium für Arbeit und Soziales (Generaldirektion für aktive und passive Arbeitsmarktpolitik) verwaltet wird, innerhalb dessen eine Stelle (ufficio) als Verwaltungsbehörde, eine zweite als Zertifizierungsbehörde und eine ...[+++]

Italië heeft de Commissie meegedeeld dat de financiële bijdrage op nationaal niveau zal worden beheerd door het Ministerie van Arbeid en Sociale Zaken (directoraat-generaal Actief en Passief Arbeidsbeleid), waarin één afdeling (ufficio) zal optreden als beheersautoriteit, een tweede afdeling als certificerende autoriteit en een derde afdeling als auditautoriteit.


Wenn ein Mitgliedstaat der Europäischen Union, der bislang nicht zum Euro-Gebiet gehört, beschließt, die Einheitswährung zu übernehmen, so muss dessen nationale Zentralbank den verbleibenden Betrag (95% seines Beitrags zum Kapital der EZB) einzahlen, so wie dies (gemäß Artikel 49 der Satzung) im Januar 2001 der Fall für die griechische Zentralbank gewesen ist.

Wanneer een lidstaat van de Europese Unie die nog niet tot het eurogebied behoort, besluit over te gaan op de gemeenschappelijke munt, stort zijn NCB het saldo (95 %) van haar aandeel in het kapitaal van de ECB, zoals het geval was bij de Griekse nationale bank in januari 2001 (overeenkomstig artikel 49 van de statuten).


das Volumen des durch die Unregelmäßigkeit verursachten Schadens und dessen Aufteilung auf die Gemeinschaft, die nationale, die private und die weitere Finanzierungsquelle sowie — in den Fällen, in denen die Personen und/oder Einrichtungen gemäß Buchstabe k keine Zahlung aus einer öffentlichen Quelle erhalten haben — die Beträge, die unrechtmäßig gezahlt worden wären, wenn die Unregelmäßigkei ...[+++]

het met de onregelmatigheid gemoeide bedrag en de verdeling ervan naar financieringsbron (Gemeenschap, lidstaat, privé-sector of andere); wanneer nog geen enkele betaling van de overheidsbijdrage aan de onder k) bedoelde personen en/of andere instanties is gebeurd, de bedragen die onverschuldigd zouden zijn betaald mocht de onregelmatigheid niet zijn ontdekt.


146. begrüßt, dass die Rechtsgrundlage für die Zahlstelle für die Landwirtschaftsfonds verabschiedet worden ist, und fordert die Slowakei auf, dafür zu sorgen, dass die Stelle möglichst bald einsatzfähig ist und ihren vollen Betrieb aufnimmt; ist der Auffassung, dass insbesondere wenn es nicht gelingt, dass die Stelle zum Zeitpunkt des Beitritts ihren Betrieb aufnimmt, die slowakischen Landwirte womöglich erhebliche Einbußen hinnehmen müssen; fordert die Slowakei auf, das Integrierte Verwaltungs- und ...[+++]

146. is ingenomen met het feit dat de rechtsgrondslag voor de tot betaling gemachtigde instelling voor de landbouwfondsen is goedgekeurd; dringt er bij Slowakije op aan ervoor te zorgen dat deze instelling zo spoedig mogelijk operationeel is en volledig functioneert; is van oordeel dat het met name voor de Slowaakse boeren zeer nadelig zou zijn als deze instelling op het moment van toetreding niet operationeel is; verzoekt Slowakije het geïntegreerde beheers- en controlesysteem (GBCS) ten uitvoer te leggen en de bescherming van de ...[+++]


145. begrüßt, dass die Rechtsgrundlage für die Zahlstelle für die Landwirtschaftsfonds verabschiedet worden ist, und fordert die Slowakei auf, dafür zu sorgen, dass die Stelle möglichst bald einsatzfähig ist und ihren vollen Betrieb aufnimmt; ist der Auffassung, dass insbesondere wenn es nicht gelingt, dass die Stelle zum Zeitpunkt des Beitritts ihren Betrieb aufnimmt, die slowakischen Landwirte womöglich erhebliche Einbußen hinnehmen müssen; fordert die Slowakei auf, das Integrierte Verwaltungs- und ...[+++]

145. is ingenomen met het feit dat de rechtsgrondslag voor de tot betaling gemachtigde instelling voor de landbouwfondsen is goedgekeurd; dringt er bij Slowakije op aan ervoor te zorgen dat deze instelling zo spoedig mogelijk operationeel is en volledig functioneert; is van oordeel dat het met name voor de Slowaakse boeren zeer nadelig zou zijn als deze instelling op het moment van toetreding niet operationeel is; verzoekt Slowakije het geïntegreerde beheers- en controlesysteem (GBCS) ten uitvoer te leggen en de bescherming van de ...[+++]


In der Rechtssache Engelbrecht [73] entschied er sogar, dass ein nationales Gericht, wenn eine solche Auslegung nicht möglich ist, erforderlichenfalls eine nationale Bestimmung unangewendet lassen muss und statt dessen Gemeinschaftsrecht anzuwenden hat.

In de zaak-Engelbrecht [73] oordeelde het Hof zelfs dat indien een dergelijke uitlegging onmogelijk is, een nationale rechtbank zo nodig de communautaire wetgeving moet toepassen in plaats van de nationale wetsbepaling.


w