Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn beide gesellschaften " (Duits → Nederlands) :

Im Vereinigten Königreich können die Verluste einer Gesellschaft vom steuerpflichtigen Gewinn einer anderen Gesellschaft abgezogen werden, wenn beide Gesellschaften zum selben Konzern gehören.

In het Verenigd Koninkrijk kan het verlies van een vennootschap worden afgetrokken van de belastbare winst van een andere vennootschap, wanneer beide vennootschappen tot dezelfde vennootschapsgroep behoren.


Dieser angeführte Grund kann zwar den Anwendungsbereich der zeitweiligen Übergangsmaßnahme (« interne Liquidation ») rechtfertigen, aber er ist nicht sachdienlich, um, wenn der Gesetzgeber später eine ständige Regelung (« Liquidationsrücklage ») vorgesehen hat und anschließend beide Regelungen mit einer Übergangsregelung (« besondere Liquidationsrücklage ») aufeinander abzustimmen beabsichtigt, es zu rechtfertigen, dass eine bestimmte Kategorie von Gesellschaften für einen ...[+++]

Die aangevoerde reden kan weliswaar het toepassingsgebied van de tijdelijke overgangsmaatregel (« interne liquidatie ») verantwoorden, maar zij is niet dienstig om te verantwoorden, wanneer de wetgever later in een permanente regeling (« liquidatiereserve ») heeft voorzien en vervolgens beide regelingen met een overgangsregeling (« bijzondere liquidatiereserve ») op elkaar beoogt af te stemmen, dat een bepaalde categorie van vennootschappen voor een bepaalde periode van elk van de vermelde regelingen wordt uitgesloten.


Diese Vorschriften waren jedoch nicht anwendbar, wenn beide Gesellschaften im Vereinigten Königreich körperschaftsteuerpflichtig waren.

Die regels golden echter niet wanneer beide vennootschappen in het Verenigd Koninkrijk vennootschapsbelasting verschuldigd waren.


Wenn Sie hier den Satz hineinschreiben: „Europa profitiert von offenen Gesellschaften und offenen Märkten, aber für beides müssen Regeln gelten“, dann ist das auch richtig, aber vielleicht nicht deutlich genug.

Wanneer u hier in uw programma schrijft: ‘Europa heeft voordeel bij een open samenleving en open markten, maar voor beide zijn regels nodig’, dan is dit ook juist, maar misschien niet duidelijk genoeg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn beide gesellschaften' ->

Date index: 2023-03-30
w