Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weniger zweideutig gefasst wird » (Allemand → Néerlandais) :

7. fordert, dass der Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkt im Zuge seiner Überarbeitung noch klarer und weniger zweideutig gefasst wird, damit die Kriterien weniger uneinheitlich ausgelegt und angewandt werden; dringt insbesondere darauf, Artikel 10 des Gemeinsamen Standpunkts zu befolgen; fordert, dass zu Kriterium 2 und Kriterium 7 ausführlichere Anleitungen in den Anwenderleitfaden aufgenommen werden und dass die Anhänge I bis IV aktualisiert werden und künftig einen Verweis auf die EU-Länderstrategien für Menschenrechte enthalten;

7. benadrukt in verband met het herzieningsproces dat de formulering van het gemeenschappelijk standpunt duidelijker en eenduidiger moet worden, om ervoor te zorgen dat de criteria op uniformere wijze worden geïnterpreteerd en toegepast; dringt er met name op aan artikel 10 van het gemeenschappelijk standpunt in acht te nemen; dringt erop aan dat er in de gids voor de gebruiker gedetailleerdere richtsnoeren worden opgenomen voor criterium 2, en voor criterium 7, en dat de bijlagen I t/m IV worden bijgewerkt, inclusief een verwijzing ...[+++]


6. fordert, dass der Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkt im Zuge seiner Überarbeitung noch klarer und weniger zweideutig gefasst wird, damit die Kriterien weniger uneinheitlich ausgelegt und angewandt werden; dringt insbesondere darauf, Artikel 10 des Gemeinsamen Standpunkts zu befolgen; fordert, dass zu Kriterium 2 und Kriterium 7 ausführlichere Anleitungen in den Anwenderleitfaden aufgenommen werden und dass die Anhänge I bis IV aktualisiert werden und künftig einen Verweis auf die EU-Länderstrategien für Menschenrechte enthalten;

6. benadrukt in verband met het herzieningsproces dat de formulering van het gemeenschappelijk standpunt duidelijker en eenduidiger moet worden, om ervoor te zorgen dat de criteria op uniformere wijze worden geïnterpreteerd en toegepast; dringt er met name op aan artikel 10 van het gemeenschappelijk standpunt in acht te nemen; dringt erop aan dat er in de gids voor de gebruiker gedetailleerdere richtsnoeren worden opgenomen voor criterium 2 en voor criterium 7, en dat bijlagen I t/m IV worden bijgewerkt, inclusief een verwijzing naa ...[+++]


6. fordert, dass im Zuge der Überarbeitung der Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkts klarer und weniger zweideutig gefasst wird, damit die Kriterien einheitlich ausgelegt und angewandt werden; dringt insbesondere darauf, Artikel 10 des Gemeinsamen Standpunkts zu befolgen; fordert, dass zu Kriterium 2 und Kriterium 7 ausführlichere Anleitungen in den Anwenderleitfaden aufgenommen werden und dass die Anhänge I bis IV aktualisiert werden, einschließlich eines Verweises auf die EU-Länderstrategien für Menschenrechte;

6. benadrukt in verband met het herzieningsproces dat de formulering van het gemeenschappelijk standpunt duidelijker en eenduidiger moet worden, om ervoor te zorgen dat de criteria op uniforme wijze worden geïnterpreteerd en toegepast; dringt er met name op aan artikel 10 van het gemeenschappelijk standpunt in acht te nemen; dringt erop aan dat er in de gids voor de gebruiker gedetailleerdere richtsnoeren worden opgenomen voor criterium 2, en voor criterium 7, en dat de bijlagen I t/m IV worden bijgewerkt, inclusief een verwijzing n ...[+++]


Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang va ...[+++]


Aus diesem Grund begrüße ich Änderungsantrag 120, durch den der Vorschlag der Kommission weit weniger zweideutig wird.

Ik ben dan ook ingenomen met amendement 120 dat het oorspronkelijke voorstel van de Commissie verregaand preciseert.


Diesbezüglich wird der EDPS den Schwerpunkt seiner Analyse weniger auf die breit gefasste Zielsetzung in Artikel 1, sondern vielmehr auf die Funktionalitäten und die anderen Bestandteile des SIS II legen.

In dat verband zal de EDPS zich in zijn analyse niet zozeer richten op de ruime definitie in artikel 1 als dusdanig, maar op de functies en andere elementen van SIS II.


,Konvergenz der Zinssätze" deckt mehrere Finanzmärkte ab, ist daher verglichen mit ,Kapitalaufkommen auf den Aktienmärkten" weniger eng gefasst und wird nicht durch Privatisierungsprogramme oder Konjunkturschwankungen auf den Aktienmärkten verzerrt.

In vergelijking met op de effectenmarkten aangetrokken kapitaal heeft convergentie van de rentetarieven een minder beperkt bereik, aangezien deze indicator verscheidene financiële markten dekt en niet wordt verstoord door privatiseringsprogramma's of conjuncturele schommelingen op de effectenmarkten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weniger zweideutig gefasst wird' ->

Date index: 2022-11-19
w