Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligtes Gebiet
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Subakut
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Wenig gefährlicher Stoff
Wenig qualifiziert
Wenig qualifizierter Arbeitsuchender
Weniger heftig verlaufend
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
Zu wenig erhobene Fracht
Zu wenig erhobene Gebühr
Zu wenig erhobener Fahrpreis
Zu wenig erhobenes Fahrgeld

Traduction de «weniger wichtigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu wenig erhobene Fracht | zu wenig erhobene Gebühr | zu wenig erhobener Fahrpreis

te weinig berekende vracht


geringfügige Verwendung/weniger wichtige Tierarten | seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart | seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung | weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart (minor uses and minor species - MUMS)

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


zu wenig erhobener Fahrpreis | zu wenig erhobenes Fahrgeld

te weinig geïnde vervoerprijs


mit wichtigen Interessenträgern in der Automobileinzelhandelsbranche verhandeln

onderhandelen met belangrijke belanghebbenden in de autoverkoopsector


subakut | weniger heftig verlaufend

subacuut | van betrekkelijk korte duur




wenig qualifizierter Arbeitsuchender

laag geschoolde werkzoekende




benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus regionaler Sicht wurde in den wichtigen Themen der Entschließung auf die Rolle von Vergünstigungen der staatlichen Beihilfe für die Mitgliedstaaten und Regionen in Zeiten der Krise hingewiesen, die Kommission aufgefordert, stärker proaktiv bei der Unterscheidung zwischen wichtigen und weniger wichtigen Fällen vorzugehen, und auf die 40 % der Fälle im Rahmen der Allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung aufmerksam gemacht, was nach Ansicht des Rechnungshofs problematisch ist.

Vanuit een regionaal oogpunt wordt in de hoofdpunten van de resolutie gewezen op de stimulerende rol van staatssteun voor lidstaten en regio's in tijden van crisis, terwijl de Commissie wordt verzocht zich proactiever te betonen bij het maken van onderscheid tussen belangrijke en minder belangrijke gevallen; ook wordt de aandacht gevestigd op het feit dat 40% van de gevallen onder de groepsvrijstellingsverordening valt, wat volgens de Rekenkamer problematisch is.


22. fordert die Kommission erneut auf, unverzüglich klare Anweisungen für die Bewertung dessen bereitzustellen, was nicht gemäß der Definition von Artikel 107 Absatz 1 AEUV staatliche Beihilfen sind, sowie detaillierte Kriterien vorzulegen, die für die Unterscheidung zwischen wichtigen und weniger wichtigen Fällen staatlicher Beihilfe herangezogen werden können, wie im SAM-Fahrplan angekündigt wurde;

22. verzoekt de Commissie nogmaals om snel te voorzien in duidelijke instructies voor de bepaling van wat wel en wat niet staatssteun is krachtens artikel 107, lid 1 VWEU, alsook in gedetailleerde criteria voor het maken van onderscheid tussen belangrijke en minder belangrijke gevallen van staatssteun, zoals aangekondigd in de SAM-routekaart;


22. fordert die Kommission erneut auf, unverzüglich klare Anweisungen für die Bewertung dessen bereitzustellen, was nicht gemäß der Definition von Artikel 107 Absatz 1 AEUV staatliche Beihilfen sind, sowie detaillierte Kriterien vorzulegen, die für die Unterscheidung zwischen wichtigen und weniger wichtigen Fällen staatlicher Beihilfe herangezogen werden können, wie im SAM-Fahrplan angekündigt wurde;

22. verzoekt de Commissie nogmaals om snel te voorzien in duidelijke instructies voor de bepaling van wat wel en wat niet staatssteun is krachtens artikel 107, lid 1 VWEU, alsook in gedetailleerde criteria voor het maken van onderscheid tussen belangrijke en minder belangrijke gevallen van staatssteun, zoals aangekondigd in de SAM-routekaart;


7. teilt die Auffassung der Kommission, wonach die Verfahren für staatliche Beihilfen beschleunigt werden müssen, damit die Aufmerksamkeit verstärkt auf komplizierte Fälle gerichtet werden kann, die erhebliche Folgen für den Wettbewerb auf dem Binnenmarkt haben können; nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, ihr einen größeren Ermessensspielraum bei Entscheidungen über den Umgang mit Beschwerden zuzugestehen; fordert die Kommission auf, detaillierte Kriterien vorzulegen, die in diesem Zusammenhang für die Unterscheidung zwischen wichtigen und weniger wichtigen Fällen herangezogen werden können; weist darauf hin, dass derartig ...[+++]

7. is het met de Commissie eens dat de staatssteunprocedures versneld moeten worden om sterker de nadruk te kunnen leggen op gecompliceerde gevallen die grote gevolgen kunnen hebben voor de concurrentie op de interne markt; neemt nota van het voorstel van de Commissie om haar beoordelingsvrijheid met betrekking tot de afhandeling van klachten te vergroten; roept de Commissie op gedetailleerde criteria op te stellen aan de hand waarvan in dit verband belangrijke van minder belangrijke zaken kunnen worden onderscheiden; wijst erop dat dit onderscheid adequaat zou kunnen worden gemaakt door middel van een verhoging van de drempels voor d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. teilt die Auffassung der Kommission, wonach die Verfahren für staatliche Beihilfen beschleunigt werden müssen, damit die Aufmerksamkeit verstärkt auf komplizierte Fälle gerichtet werden kann, die erhebliche Folgen für den Wettbewerb auf dem Binnenmarkt haben können; nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, ihr einen größeren Ermessensspielraum bei Entscheidungen über den Umgang mit Beschwerden zuzugestehen; fordert die Kommission auf, detaillierte Kriterien vorzulegen, die in diesem Zusammenhang für die Unterscheidung zwischen wichtigen und weniger wichtigen Fällen herangezogen werden können; weist darauf hin, dass derartig ...[+++]

7. is het met de Commissie eens dat de staatssteunprocedures versneld moeten worden om sterker de nadruk te kunnen leggen op gecompliceerde gevallen die grote gevolgen kunnen hebben voor de concurrentie op de interne markt; neemt nota van het voorstel van de Commissie om haar beoordelingsvrijheid met betrekking tot de afhandeling van klachten te vergroten; roept de Commissie op gedetailleerde criteria op te stellen aan de hand waarvan in dit verband belangrijke van minder belangrijke zaken kunnen worden onderscheiden; wijst erop dat dit onderscheid adequaat zou kunnen worden gemaakt door middel van een verhoging van de drempels voor d ...[+++]


Die Abweichung betrifft nämlich einen weniger wichtigen Aspekt der föderalen Regelung.

De afwijking betreft immers een minder belangrijk aspect van de federale regelgeving.


« Verstösst Artikel 54 § 4 des Gesetzes vom 12hhhhqJuli 1973 über den Naturschutz, in der durch das Dekret zur Bestätigung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 16hhhhqNovember 1994 zur endgültigen Bestimmung der geschützten Dünengebiete und der für das Dünengebiet wichtigen Agrargebiete abgeänderten Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, dahingehend ausgelegt, dass keine Entschädigung gewährt wird für die Rechtsuchenden, die ihr Gut nach dem 14hhhhqJuli 1993 erworben haben, sogar wenn diese Güter nur vorläufi ...[+++]

« Schendt paragraaf 4 van artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd door het Decreet houdende bekrachtiging van het besluit van de Vlaamse regering van 16 november 1994 betreffende de definitieve aanwijzing van de beschermde duingebieden en van de voor het duingebied belangrijke landbouwgebieden, de artikelen 10, 11 van de Grondwet, al dan niet gelezen in samenhang met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol van het EVRM, in de interpretatie dat geen vergoeding wordt toegekend aan rechtsonderhorigen die hun goed nà 14 juli 1993 hebben verworven, zelfs wanneer deze goederen slechts voorlopig werden o ...[+++]


Europäische Technologieplattformen bieten beispielsweise die Möglichkeit, Forschungsprogramme besser an den Bedürfnissen der Unternehmen auszurichten; die Kohäsionspolitik kann einen wichtigen Beitrag leisten zur gemeinschaftsweiten Umsetzung ihrer strategischen Forschungsprogramme, einschließlich in weniger entwickelten Regionen.

Europese technologieplatforms bijvoorbeeld bieden de mogelijkheid onderzoekprogramma's beter toe te snijden op de behoeften van het bedrijfsleven; het cohesiebeleid kan een belangrijke rol spelen in de ondersteuning van de implementatie van hun strategische onderzoeksagenda's in de hele Unie, ook in minder ontwikkelde regio's.


3.2.2 Nach den Entscheidungen in der Rechtssachen Großkrotzenburg Kommission/Belgien und Niederländische Deiche dürfen die Mitgliedstaaten Schwellenwerte nicht dazu nutzen, bestimmte Projektklassen völlig auszunehmen, sondern nur, um bei sehr kleinen oder weniger wichtigen Projekte keine UVP vorzusehen.

3.2.2 Uit de zaken Grosskrotzenburg, Commissie/België en Kraaijeveld kwam naar voren dat de lidstaten geen drempelwaarden mochten gebruiken om hele projectcategorieën uit te sluiten, maar dat drempelwaarden wel konden worden gebruikt om heel kleine of minder belangrijke projecten uit te sluiten.


Auch beim Scoping ist kein einheitliches Vorgehen festzustellen, und nur sehr wenige Mitgliedstaaten schreiben in dieser wichtigen Phase der UVP eine Beteiligung der Öffentlichkeit vor (die Richtlinie verlangt dies nicht).

Ook ten aanzien van de scopingfase bestaan er allerlei uiteenlopende benaderingen, waarbij het in zeer weinig lidstaten verplicht is om de bevolking bij deze belangrijke fase van de m.e.r.-procedure te betrekken (de richtlijn vereist geen inspraak in deze fase).


w