Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligtes Gebiet
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Subakut
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Wenig gefährlicher Stoff
Wenig qualifiziert
Wenig qualifizierter Arbeitsuchender
Weniger entwickeltes Land
Weniger heftig verlaufend
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
Zu wenig erhobene Fracht
Zu wenig erhobene Gebühr
Zu wenig erhobener Fahrpreis
Zu wenig erhobenes Fahrgeld

Traduction de «weniger restriktiven » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu wenig erhobene Fracht | zu wenig erhobene Gebühr | zu wenig erhobener Fahrpreis

te weinig berekende vracht


geringfügige Verwendung/weniger wichtige Tierarten | seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart | seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung | weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart (minor uses and minor species - MUMS)

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


zu wenig erhobener Fahrpreis | zu wenig erhobenes Fahrgeld

te weinig geïnde vervoerprijs


subakut | weniger heftig verlaufend

subacuut | van betrekkelijk korte duur




wenig qualifizierter Arbeitsuchender

laag geschoolde werkzoekende




benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein anschauliches Beispiel ist die Entwicklung der Biotechnologie im europäischen Agrarsektor, die aufgrund der strengen Beschränkung der FE-Aktivitäten weit langsamer verlief als andernorts bei weniger restriktiven Vorschriften.

Een frappant voorbeeld is het lagere ontwikkelingstempo van de agro-biotechnologie in Europa als gevolg van vèrgaande OO-restricties, terwijl deze sector elders, dank zij een minder restrictieve regelgeving, floreert.


Die vorgeschlagenen Maßnahmen stehen im Einklang mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, da sie angemessen und notwendig sind und keine weniger restriktiven Mittel zum Erreichen der gewünschten Zielsetzungen verfügbar sind.

De voorgestelde maatregelen zijn in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel aangezien zij passend en noodzakelijk zijn en de nagestreefde beleidsdoelstellingen niet kunnen worden bereikt met andere maatregelen die minder restrictief zijn.


Es sind keine weniger restriktiven Mittel verfügbar, mit denen die gewünschten politischen Ziele erreicht werden könnten.

De nagestreefde beleidsdoelstellingen kunnen niet worden bereikt met andere maatregelen die minder restrictief zijn.


Das gleiche Gesetz verpflichtet Einzelhändler zur Förderung rumänischer Erzeugnisse und beschränkt damit ihre geschäftliche Entscheidung darüber, welche Produkte sie anbieten wollen, was wiederum gegen den Grundsatz der Niederlassungsfreiheit (Artikel 49 AEUV) verstößt.Beschränkungen dieser Grundfreiheiten sind nach dem EU-Recht nur zulässig, wenn sie den Schutz eines übergeordneten öffentlichen Interesses zum Ziel haben, wie der öffentlichen Gesundheit, und keine weniger restriktiven Maßnahmen zur Verfügung stehen.

Dezelfde wet bepaalt ook dat detailhandelaren producten van oorsprong uit Roemenië moeten promoten, en beperkt daardoor hun commerciële keuzevrijheid om te bepalen welk product ze aanbieden, hetgeen weer in strijd is met de vrijheid van vestiging (artikel 49 VWEU).Volgens het EU-recht zijn beperkingen van deze vrijheden slechts toegestaan wanneer er een gerechtvaardigde noodzaak is om een hoger openbaar belang te beschermen, zoals de volksgezondheid, en minder beperkende maatregelen niet mogelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Da sich die Tollwutlage in der Union verbessert hat, haben Irland, Malta, Schweden und das Vereinigte Königreich das System der sechsmonatigen Quarantänepflicht, die sie seit Jahrzehnten für bestimmte in ihr Hoheitsgebiet eingeführte Heimtiere angewendet hatten, zugunsten eines alternativen, weniger restriktiven Systems abgeschafft, das ein gleichwertiges Maß an Sicherheit bietet, wie in der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 festgelegt.

(13) De verbetering van de rabiëssituatie in de Unie heeft Ierland, Malta, Zweden en het Verenigd Koninkrijk ertoe bewogen om af te zien van het systeem van verplichte quarantaine gedurende zes maanden dat zij decennialang hebben toegepast op het verkeer van bepaalde gezelschapsdieren naar hun grondgebied, ten faveure van het alternatieve, minder restrictieve systeem van Verordening (EG) nr. 998/2003 dat een gelijkwaardig veiligheidsniveau biedt.


59. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Einfuhren aus Ländern mit weniger restriktiven Vorschriften betreffend CO2-Emissionen in der EU zwischen 1990 und 2006 am stärksten zu einem Anstieg der verbrauchsbedingten CO2-Emissionen um 47% beigetragen haben; stellt jedoch fest, dass dies mit der bisherigen Klimaschutzpolitik der EU und speziell dem Emissionshandelssystem der EU in keinem Zusammenhang steht; fordert die Kommission trotzdem auf, zu prüfen, ob sich diese Trends nach 2006 fortgesetzt haben;

59. uit haar bezorgdheid over het feit dat de invoer vanuit landen met minder strenge CO2-beperkingen er het meest toe heeft bijgedragen dat de consumptieve CO2-emissies in de EU tussen 1990 en 2006 met 47% zijn gestegen; merkt op dat dit geheel los staat van het recente klimaatbeleid van de EU en meer in het bijzonder de ETS-regeling van de EU; verzoekt de Commissie niettemin na te gaan of deze trend zich na 2006 heeft voortgezet;


Die Unklarheit bezüglich der Unterscheidung zwischen Information und Werbung schafft Verzerrungen beim Zugang zu Informationen in der EU, sodass die Allgemeinheit mit unterschiedlichen, mehr oder weniger restriktiven Auslegungen von Seiten der Mitgliedstaaten bezüglich dessen, was als Werbung gelten oder nicht gelten kann, konfrontiert ist.

Omdat er geen duidelijk onderscheid tussen voorlichting en reclame wordt gemaakt, is de toegang tot informatie binnen de EU verstoord. Het grote publiek krijgt hierdoor te maken met uiteenlopende, meer of minder restrictieve interpretaties door de lidstaten van wat nu wel of niet als reclame moet worden gedefinieerd.


21. ist der Auffassung, dass Zwang bei der Behandlung von psychischen Erkrankungen in höchstem Maße kontraproduktiv ist; teilt die Ansicht, dass eine Zwangseinweisung von Patienten bzw. Betreuung in gemeindenahen Einrichtungen nur erfolgen sollte, wenn alle weniger restriktiven, freiwilligen Alternativen versagt haben; betont, dass wirksame Mechanismen zur Achtung der Grundrechte der Patienten in die Verfahren in Zusammenhang mit Zwangseinweisung und -behandlung einbezogen werden müssen; fordert eine Entwicklung weg von der Unterbringung in großen Anstalten und hebt die Bedeutung einer gemeindenahen Betreuung hervor;

21. is van mening dat dwang uiterst contraproductief is bij de behandeling van geestelijke gezondheidsproblemen; is het ermee eens dat verplichte opname en/of mantelzorg van patiënten pas mag worden toegepast als minder restrictieve, vrijwillige alternatieven hebben gefaald; benadrukt dat in de processen en procedures voor verplichte opname en behandeling doeltreffende mechanismen moeten worden ingebouwd om de grondrechten van mensen te eerbiedigen; dringt aan op deïnstitutionalisering en benadrukt het belang van mantelzorg;


Airlines in Ländern mit derzeit hohen Standards werden ihre Zivilluftfahrtbehörden ermutigen, bestehende Obergrenzen auf die weniger restriktiven Werte des Abschnitts Q zu senken. Da die EU Richtlinie wesentlich toleranter ist, werden Fluglinien mit dem Argument der nötigen Wettbewerbsfähigkeit, in Verhandlungen mit den Pilotenvertretungen auf eine Lockerung der Bestimmungen in den Kollektivverträgen drängen.

Luchtvaartmaatschappijen in landen die op dit moment strenge normen hanteren zullen hun burgerluchtvaartautoriteiten aansporen om de bestaande bovengrenzen omlaag te schroeven naar de minder restrictieve waarden van subdeel Q. Daar de EU-regels veel minder streng zijn, zullen luchtvaartmaatschappijen in onderhandelingen met pilotenorganisaties met een beroep op hun concurrentievermogen aandringen op een versoepeling van de bepalingen in collectieve arbeidsovereenkomsten.


„Signalisierungsfehler“ ist ein technischer Fehler im Signalisierungssystem (streckenseitig oder fahrzeugseitig), der zu einer weniger restriktiven Signalisierung als erforderlich führt.

„Foutieve seingeving”: technische storingen van het seinsysteem (van de infrastructuur of van het rollend materieel), die tot gevolg hebben dat de seininformatie minder restrictief is dan vereist.


w