Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weniger mitgliedstaaten zahlen " (Duits → Nederlands) :

Einige wenige Mitgliedstaaten haben es sich zur Gewohnheit gemacht, die Zuschüsse für bestimmte Großprojekte erst nach Abschluss der Operationen zu zahlen, weswegen sich die vor Ort erzielten Fortschritte auch entsprechend langsam im Haushaltsvollzug niederschlagen.

Een beperkt aantal lidstaten heeft ervoor gekozen om de subsidies voor bepaalde belangrijke projecten pas na voltooiing van de werkzaamheden te betalen, waardoor de vertaling van de in het veld gemaakte voortgang in de begrotingsuitvoering in eenzelfde mate wordt vertraagd.


2. unterstützt die der Kommission zugestandene Möglichkeit, von den Mitgliedstaaten die Zahlung eines dritten Zwölftels der MwSt.- und BNE-Eigenmittel in der ersten Jahreshälfte zu verlangen, damit die Kommission den Zahlungsrückstand des Vorjahres beim Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft und bei den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds besser abbauen kann und weniger Verzugszinsen zahlen muss;

2. steunt de mogelijkheid waarover de Commissie beschikt om de lidstaten te vragen een derde twaalfde van de btw- en bni-middelen te betalen in de eerste helft van het jaar, opdat de Commissie een groter deel van de betalingsachterstand van het voorgaande jaar bij het Europees Landbouwgarantiefonds (en ook bij de Europese structuur- en investeringsfondsen) kan wegwerken en de rente bij wanbetaling kan verminderen;


Obwohl es gegenwärtig in den Mitgliedstaaten wenig Angaben darüber gibt in welchem Ausmaß die Universitäten ihre Forschung vermarkten, so dass es schwierig ist, Aussagen darüber zu machen, wie gut die Universitäten in der Europäischen Union Forschungsergebnisse zusammen mit den Unternehmen verwerten, stehen doch ein paar Zahlen aus der Europäischen Innovationserhebung (,Community Innovation Survey'-CIS) zur Verfügung.

Hoewel in de Verenigde Staten weinig gegevens beschikbaar zijn over de mate waarin de universiteiten hun onderzoek commercieel benutten, zodat moeilijk beoordeeld kan worden hoe goed de universiteiten in de Europese Unie hun onderzoekresultaten in het bedrijfsleven exploiteren, levert de communautaire enquête inzake innovatie (CIS) enige informatie.


Positive Entwicklungen sind im Rahmen der EU-Strategie für eine nachhaltige Entwicklung, des 6. Umweltaktionsprogramms und des Weißbuchs zur Europäischen Verkehrspolitik zu verzeichnen, mit denen die Treibhausgasemissionen aus dem Verkehr reduziert und das Ziel von 5,75 % Marktanteil für alternative Kraftstoffe bis 2010 erreicht werden sollen. Hierzu zählen die Richtlinie über Biokraftstoffe, der Vorschlag für eine Änderung der Richtlinie über die Eurovignette, Maßnahmen zur Kraftstoffbesteuerung, und die vorgenannte Richtlinie zur Besteuerung von Energieprodukten, die es den Mitgliedstaaten ...[+++]

In het kader van de EU-strategie voor duurzame energie, het 6e Milieuactieprogramma en het witboek over het Europees transportbeleid, zijn stappen gezet om de uitstoot van broeikasgassen in de vervoerssector te verminderen, waaronder een richtlijn inzake biobrandstoffen die voorziet in een marktaandeel voor alternatieve brandstoffen van 5,75% tegen 2010, een voorstel tot wijziging van de richtlijn inzake de belasting op zware voertuigen, maatregelen betreffende de belasting op brandstoffen, en de eerder genoemde richtlijn inzake de belasting op energieproducten, die lidstaten toestaat lagere minimumtarieven te hanteren voor alternatieve ...[+++]


Das Parlament hat nichts anderes getan, als den Haushaltsplan der EU vor unbedachten Kürzungen zu schützen, die sich negativ auf die Beschäftigung ausgewirkt und bewirkt hätten, dass die Bürgerinnen und Bürger Europas die Strafe für die Unnachgiebigkeit einiger weniger Mitgliedstaaten zahlen.

Het Parlement heeft niets anders gedaan dan de EU-begroting beschermen tegen ondoordachte bezuinigingen, die ten koste van de werkgelegenheid zouden zijn gegaan en ervoor gezorgd zouden hebben dat de bevolking van Europa de prijs had moeten betalen voor de onverzettelijkheid van een paar lidstaten.


Dabei wurde festgestellt, dass sich Maßnahmen zur Verhinderung doppelter Nichtbesteuerung aufgrund hybrider Finanzgestaltungen und aggressiver Steuerplanung auf die Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten positiv auswirken würden, da die betroffenen Parteien ansonsten weniger Steuern zahlen und auch die Kosten für Steuerplanung und entsprechende Gestaltungen von der Steuer abziehen.

Er is geconcludeerd dat het aanpakken van dubbele niet-heffing die voortvloeit uit constructies met hybride financieringsvormen en agressieve fiscale planning, een positief effect zal sorteren op de belastinginkomsten van de lidstaten, die anders te lijden hebben van het feit dat de betrokken partijen in het algemeen minder belastingen betalen en meer kosten in aftrek brengen die verband houden met fiscale planning en daarmee samenhangende structuren.


30. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, auch alternative Instrumente auszuarbeiten, z. B. die Einführung einer Abgabe auf Bunkeröl, die vorzugsweise von der Qualität und den Umweltleistungen des Treibstoffes abhängt, oder das Konzept der „grünen Häfen“, wonach umweltfreundliche Schiffe schneller abgefertigt werden und/oder weniger Hafengebühren zahlen;

30. roept de Commissie en de lidstaten er eveneens toe op aan alternatieve instrumenten te werken, zoals de invoering van een heffing op bunkerbrandstof, bij voorkeur afhankelijk van de kwaliteit en milieuprestatie van de brandstof, of het concept van "groene havens", waarbij schone schepen sneller afgehandeld worden en/of minder havengeld betalen;


H. in der Erwägung, dass Depressionen zwar zu den häufigsten und schwerwiegendsten psychischen Störungen zählen, jedoch oft nicht angemessen therapiert werden, sowie in der Erwägung, dass nur einige wenige Mitgliedstaaten hier Präventivprogramme eingeführt haben,

H. overwegende dat depressie een van de vaakst voorkomende en ernstigste storingen vormt, maar dat de maatregelen ter bestrijding ervan vaak tekort schieten en overwegende dat nog maar enkele lidstaten uitvoering hebben gegeven aan de preventieprogramma's,


H. in der Erwägung, dass Depressionen zwar zu den häufigsten und schwerwiegendsten psychischen Störungen zählen, jedoch oft nicht angemessen therapiert werden, sowie in der Erwägung, dass nur einige wenige Mitgliedstaaten hier Präventivprogramme eingeführt haben,

H. overwegende dat depressie een van de vaakst voorkomende en ernstigste storingen vormt, maar dat de maatregelen ter bestrijding ervan vaak tekort schieten en overwegende dat nog maar enkele lidstaten uitvoering hebben gegeven aan de preventieprogramma's,


Europäer haben im allgemeinen keine große Neigung zum Arbeitsplatzwechsel: Auch wenn die entsprechenden Zahlen in den meisten EU-Mitgliedstaaten seit 1995 steigen, waren im Jahr 2000 durchschnittlich nur 16,4 % der Arbeitnehmer seit weniger als einem Jahr bei ihrem gegenwärtigen Arbeitgeber (für die USA kann man von rund 30 % ausgehen. Quelle: OECD Employment Outlook 1996).

Van de werknemers was in 2000 slechts 16.4% nog géén jaar bij zijn of haar werkgever in dienst (vergelijkbare cijfers van de VS liggen bij 30 %) (Bron: OECD Employment Outlook 1996).


w