Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weniger gut oder weniger talentiert als ihre amerikanischen kollegen » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem leisten die Europäer im Durchschnitt 10 % weniger Arbeitsstunden als ihre amerikanischen oder japanischen Kollegen.

Bovendien werken Europeanen gemiddeld 10% minder uren dan Amerikanen en Japanners.


Unsere Journalisten sind fachlich nicht weniger gut oder weniger talentiert als ihre amerikanischen Kollegen, und so sollte es möglich sein, dass ein solcher Fernsehsender, wie etwa Euronews, einen dem Sender CNN ähnlichen Einfluss, einen ähnlich fachliches Niveau sowie einen vergleichbaren Bekanntheitsgrad erreicht.

Aangezien onze journalisten niet slechter of minder getalenteerd zijn dan hun Amerikaanse collega's, zou een dergelijke t.v.-zender, bijvoorbeeld Euronews, de invloed, het niveau en de populariteit van CNN moeten kunnen evenaren.


Daher hat die Kommission die Absicht, die Kommunikations- und Informationsaktivitäten zu verstärken und insbesondere die Menschen anzusprechen, die weniger gut informiert oder weniger an der europäischen Dimension ihres täglichen Lebens interessiert sind.

De Commissie is dan ook voornemens om haar communicatie- en informatieactiviteiten te intensiveren, met name gericht op mensen die slechter geïnformeerd zijn over of minder belangstelling hebben voor de Europese dimensie in hun dagelijks leven.


« Verstösst Artikel 43 § 3 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten gegen Artikel 10 der Verfassung, indem er für die Ämter, die dem eines Direktors entsprechen oder übergeordnet sind, eine gleiche Aufteilung auf die beiden Sprachkader auferlegt, auch wenn der Arbeitsumfang, der sich auf jedes der beiden Sprachgebiete bezieht, ein Ungleichgewicht aufweist, wodurch die Bürger, Benutzer des öffentlichen Dienstes, die zum Sprachgebiet mit dem grössten Teil des Arbeitsvolumens gehören, benachteiligt sind im Vergleich zu jenen, die zum anderen Sprachgebiet gehören, weil sie ...[+++]

« Schendt artikel 43, § 3, van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken artikel 10 van de Grondwet doordat het voor functies van directeur en hoger een gelijke toewijzing aan beide taalkaders oplegt, ook wanneer het werkvolume dat op elk der taalgebieden betrekking heeft een onevenwicht vertoont waardoor de burgers, gebruikers van de openbare dienst, die behoren tot het taalgebied waarop ...[+++]


« Verstösst Artikel 43 § 3 der durch den königlichen Erlass vom 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten gegen Artikel 10 der Verfassung, indem er für die Ämter, die dem eines Direktors entsprechen oder übergeordnet sind, eine gleiche Aufteilung auf die beiden Sprachkader auferlegt, auch wenn der Arbeitsumfang, der sich auf jedes der beiden Sprachgebiete bezieht, ein Ungleichgewicht aufweist, wodurch die Bürger, Benutzer des öffentlichen Dienstes, die zum Sprachgebiet mit dem grössten Teil des Arbeitsvolumens gehören, benachteiligt sind im Vergleich zu jenen, die zum anderen Sprachgebiet gehören, ...[+++]

« Schendt artikel 43, § 3, van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken artikel 10 van de Grondwet doordat het voor functies van directeur en hoger een gelijke toewijzing aan beide taalkaders oplegt, ook wanneer het werkvolume dat op elk der taalgebieden betrekking heeft een onevenwicht vertoont waardoor de burgers, gebruikers van de openbare dienst, die behoren tot het taalgebied waarop ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weniger gut oder weniger talentiert als ihre amerikanischen kollegen' ->

Date index: 2023-12-10
w