Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenig beigetragen haben " (Duits → Nederlands) :

Die Bewertung bestätigte, dass die von den Strukturfonds unterstützten Programme wesentlich zur Verwirklichung der Ziele von Lissabon beigetragen haben, auch wenn wenig formelle Koordinierung – mit Ausnahme des Europäischen Sozialfonds – zwischen der Agenda von Lissabon und den einzelnen Programmen erfolgte.

De evaluatie bevestigde dat de door de Structuurfondsen gesteunde programma’s op significante wijze hebben bijgedragen aan de verwezenlijking van de Lissabondoelstellingen, hoewel er weinig formele coördinatie - met uitzondering van het Europees Sociaal Fonds - heeft plaatsgevonden tussen de Lissabonagenda en de afzonderlijke programma’s.


Gleichwohl haben einige Ergebnisse des Programms Autoöl II zur Entwicklung der in diesem Abschnitt genannten Rechtsvorschriften beigetragen (bzw. werden mehr oder weniger direkt dazu beitragen).

Niettemin hebben sommige resultaten van Auto-Olie II bijgedragen of zullen deze min of meer direct bijdragen aan de ontwikkeling van wetgeving die in dit hoofdstuk wordt beschreven.


Die gemeinsamen Bemühungen der EU-Mitgliedstaaten, insbesondere Italiens, haben dazu beigetragen, dass es während der Sommermonate deutlich weniger irreguläre Grenzübertritte und Todesopfer auf der zentralen Mittelmeerroute gab.

Tijdens de zomermaanden is het aantal irreguliere oversteken en sterfgevallen in het centrale Middellandse Zeegebied aanzienlijk gedaald, wat ook het resultaat is van de gezamenlijke inspanningen van de EU, en met name Italië.


Während mehrere Reformwellen in der EU dazu beigetragen haben, die Art und Weise zu verändern, wie Telekommunikationsdienste in der Europäischen Union bereitgestellt werden, orientiert sich der Sektor immer noch mehr oder weniger an 28 nationalen Märkten.

Mede dankzij verschillende hervormingen door de Europese Unie worden telecomdiensten in Europa anders geleverd, maar de sector ontplooit zijn activiteiten grotendeels nog steeds op achtentwintig afzonderlijke nationale markten.


Ein besseres Grenzmanagement und weniger Beihilfe zur irregulären Weiterreise haben zu einer besseren Steuerung der Migrationsströme beigetragen.

Beter grensbeheer en minder facilitering van irreguliere bewegingen hebben bijgedragen tot een beter beheer van de migratiestromen.


B. auch Irland, nur wenig beigetragen haben. Angesichts der Tatsache, dass mein eigenes Land auf solch eine reichhaltige und beeindruckende literarische Geschichte zurückblicken kann, fordere ich die irische Regierung dazu auf, sich stärker am Europeana-Projekt zu beteiligen.

Aangezien mijn eigen land zo’n rijk en indrukwekkend literair verleden heeft, doe ik een beroep op de Ierse regering om vollediger deel te nemen aan het Europeana-project.


Auch von der Konjunkturverlangsamung unabhängige Faktoren haben dazu beigetragen, namentlich eine Unterschätzung der mit der 2001 eingeführten Reform der direkten Steuern verbundenen Einnahmenausfälle und unter den Projektionen liegende Effizienzsteigerungen bei der Steuererhebung und -verwaltung sowie weniger günstige Entwicklungen bei den laufenden Primärausgaben.

Factoren die losstaan van de groeivertraging hebben hiertoe ook bijgedragen, met name een onderschatting van de inkomstendaling tengevolge van de tenuitvoerlegging van de hervorming van de directe belastingen in 2001, de lager dan verwachte toename van de efficiëntie van de belastinginning en van de overheidsdiensten evenals de minder gunstige ontwikkelingen op het stuk van de lopende primaire uitgaven.


Die Strukturfonds haben entscheidend zu diesen Verbesserungen beigetragen, die sich zuweilen auf einige wenige Punkte konzentrierten und noch längst nicht alle Probleme lösen konnten, wenngleich die Fortschritte im Technologiebereich auf positive Entwicklungen in den kommenden Jahren hoffen lassen, sofern die noch erforderlichen Investitionen getätigt werden.

De Structuurfondsen hebben in belangrijke mate aan deze verbetering bijgedragen en hoewel de resultaten soms slechts specifieke punten betreffen en zeker alle problemen nog niet zijn opgelost, mag, gezien de technologische vooruitgang, worden gehoopt op positieve wijzigingen in de toekomst, als tenminste de nog ontbrekende investeringen worden uitgevoerd.


Ein nur von den reichsten Ländern der Welt ausgearbeitetes Instrument könnte sich für ärmere Staaten als weniger anziehend erweisen als Vorschriften, zu deren Schaffung sie selbst beigetragen haben.

Een alleen door de rijkste landen ontworpen instrument zou wel eens minder aantrekkelijk kunnen blijken voor armere naties dan regels die zijzelf hebben helpen opstellen.


Die Europäische Kommission hat 700.000 ECU für ein Projekt vorgemerkt, mit dem zur Befriedigung der dringendsten Gesundheitsbedürfnisse von 200.000 Personen beigetragen werden soll; es handelt sich hauptsächlich um Subsistenzbauern, die durch die Kämpfe in dem westafrikanischen Land vertrieben wurden und nur wenig oder keinen Zugang zu medizinischer Versorgung haben.

De Europese Commissie heeft 700.000 ecu uitgetrokken voor een project dat tegemoet komt aan de meest dringende medische behoeften van 200.000 personen, hoofdzakelijk landbouwers die voor eigen gebruik de grond bewerken, en die hun woonplaats hebben moeten verlaten vanwege de gevechten in dit Westafrikaanse land. Zij hebben nauwelijks of geen toegang tot de gezondheidszorg.


w