Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des Welthandels
Attraktionen von Erlebnisparks instand halten
Attraktionen von Freizeitparks instand halten
Attraktionen von Themenparks instand halten
Funkanlage instand halten
Funkanlagen instand halten
Funkempfangsanlagen instand halten
Funkübertragungsgeräte instand halten
Für angebracht halten
Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten
Gerätschaften von Freizeitparks instand halten
Gerätschaften von Themenparks instand halten
Halten
Internationaler Handel
Internationaler Handelsverkehr
Welthandel

Traduction de «welthandel halten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Gerätschaften von Freizeitparks instand halten | Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten | Gerätschaften von Themenparks instand halten

uitrusting van attractieparken onderhouden | uitrusting van pretparken onderhouden


Attraktionen von Freizeitparks instand halten | Attraktionen von Erlebnisparks instand halten | Attraktionen von Themenparks instand halten

attracties in attractieparken onderhouden | attracties in pretparken onderhouden






internationaler Handel | internationaler Handelsverkehr | Welthandel

internationale handel | internationale handelsverkeer


internationaler Handel [ Welthandel ]

internationale handel [ wereldhandel ]


Analyse des Welthandels

analyse van het internationale handelsverkeer




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie hatte in den letzten zehn Jahren trotz des hohen Drucks von Seiten ihrer neuen Wettbewerber ihren Anteil am Welthandel halten können.

Zij had in de laatste tien jaar haar aandeel in de wereldhandel weten te handhaven, ondanks de grote druk van nieuwe concurrenten.


Agenturen in der EU und weltweit müssen ein breites Spektrum von Risiken aus dem Welthandel verwalten und möglichst gering halten.

Agentschappen in de hele EU en wereldwijd moeten een breed scala van uit de wereldwijde handel voortvloeiende risico’s beheren en zoveel mogelijk beperken.


16. fordert die Kommission auf, von der WTO eine schnelle Integration der nicht auf den Handel bezogenen Anliegen in die Strategie für den Welthandel zu verlangen, um so eine Verzerrung des Wettbewerbs zwischen den EU Mitgliedstaaten – die sich an die weltweit strengsten Tierschutzbestimmungen halten müssen – und Drittländern zu vermeiden;

16. verzoekt de Commissie om er bij de WHO op aan te dringen om snel niet-commerciële belangen op te nemen in de strategie voor de wereldhandel om te voorkomen dat de mededinging tussen de lidstaten – gebonden als zij zijn aan de strengste normen voor dierenwelzijn in de wereld - en derde landen;


16. fordert die Kommission auf, von der WTO eine schnelle Integration der nicht auf den Handel bezogenen Anliegen in die Strategie für den Welthandel zu verlangen, um so eine Verzerrung des Wettbewerbs zwischen den EU Mitgliedstaaten – die sich an die weltweit strengsten Tierschutzbestimmungen halten müssen – und Drittländern zu vermeiden;

16. verzoekt de Commissie om er bij de WHO op aan te dringen om snel niet-commerciële belangen op te nemen in de strategie voor de wereldhandel om te voorkomen dat de mededinging tussen de lidstaten – gebonden als zij zijn aan de strengste normen voor dierenwelzijn in de wereld - en derde landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz des Aufstiegs der Schwellenländer konnte die EU in den vergangenen zehn Jahren ihren Anteil am Welthandel mit durchschnittlich 17,5 % halten.

Ondanks de opkomst van deze economieën heeft de EU de afgelopen tien jaar haar gemiddelde aandeel van 17,5% in de wereldhandel kunnen handhaven.


– (PT) Die Mitgliedstaaten der EU und all ihre Wirtschaftsteilnehmer respektieren die Menschenrechte und halten die Sozial- und Umweltnormen auf gewissenhafte Weise ein, und es ist vollkommen selbstverständlich, das Gleiche von ihren Handelspartnern in der Welthandelsorganisation (WTO) zu verlangen, um den Welthandel fairer und gerechter zu machen.

− (PT) De lidstaten van de EU en alle economische partijen in de EU doen er alles aan om de mensenrechten te respecteren en de normen op sociaal en milieugebied na te leven, en het is dan ook niet meer dan normaal dat er van haar partners in de WTO hetzelfde gevraagd wordt, om een eerlijke en rechtvaardige wereldhandel te bevorderen.


Das wird jedoch nur möglich sein, wenn wir von einer strategischen und realistischen Sichtweise auf die Stellung Europas im Weltmarkt und Welthandel ausgehen und uns dabei fest an die Grundsätze und Zahlen halten.

Dat zal echter alleen mogelijk zijn indien men een strategische en realistische visie heeft op de positie die Europa inneemt op de wereldmarkt en in de wereldeconomie en indien men zich strikt houdt aan principes en cijfers.


10. weist nachdrücklich darauf hin, dass der Welthandel – auch der Handel mit China – nur dann als "Herausforderung" und nicht als "Bedrohung" für den europäischen Textilsektor zu betrachten ist, wenn gleiche Wettbewerbsbedingungen bestehen und sich beide Seiten an die Spielregeln halten, was bisher sicherlich nicht der Fall war;

10. benadrukt dat de mondiale handel, onder meer met China, door de Europese textielsector alleen dan veeleer als "uitdaging" dan als "gevaar" kan worden gezien, wanneer met gelijke wapens wordt gestreden en het handelsspel aan beide zijden correct wordt gespeeld, en dat dit tot op heden zeker niet het geval is;


w