Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einpolig mit 1 Richtung
Einpolig mit einer Richtung
Horizontale Richtung
Horizontale Richtung eines Layout-Objekts
Person zugunsten welcher Güter abgetreten werden
Politische Richtung
Politische Strömung

Traduction de «welcher richtung auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einpolig mit 1 Richtung | einpolig mit einer Richtung

ΓΓnpolig-ΓΓnwegs


horizontale Richtung | horizontale Richtung eines Layout-Objekts

horizontale richting | horizontale richting van een layout-object


Person zugunsten welcher Güter abgetreten werden

cessionaris


politische Richtung [ politische Strömung ]

politieke richting [ politieke stroming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit seinen „Sentinel“-Satelliten liefert GMES Informationen, mit denen sich besser verstehen lässt, wie und in welcher Richtung sich unsere Erde möglicherweise wandelt, und es erlaubt die Überwachung des Zustands der Umwelt auf dem Land, auf dem Meer und in der Atmosphäre.

Met behulp van de Sentinel-satellieten levert GMES informatie die een beter inzicht geeft in hoe en in welke mate onze planeet mogelijk aan het veranderen is en wordt tevens de toestand van het milieu op het land, op zee en in de atmosfeer in de gaten gehouden.


Das gesamte System sollte ein Höchstmaß an beruflicher Kompetenz anstreben, den Einzelnen wertschätzen und seine Kompetenzen, Kenntnisse und Fähigkeiten fördern; und nicht zuletzt sollte es offen für Verbesserungen sein und bewährte Verfahren aufgreifen, aus welcher Richtung sie auch kommen.

Het gehele stelsel dient naar professional excellence te streven, waarbij individuele burgers op waarde worden geschat en hun competenties, kennis en vaardigheden worden gecultiveerd. Niet in de laatste plaats dient een dergelijk stelsel open te staan voor verbeteringen en moeten goede praktijken geabsorbeerd worden, waar deze ook vandaan mogen komen.


Diejenigen unter Ihnen, die diese Woche bei starkem Sturm im Flugzeug saßen, wissen, dass eine sanfte Landung immer von der Windrichtung abhängt, und keiner von uns weiß, aus welcher Richtung der Wind in einigen Jahren wehen wird.

Degenen onder u die deze week door de storm zijn gevlogen weten dat een zachte landing afhangt van de windrichting en niemand van ons weet uit welke richting de wind over een paar jaar zal waaien.


Ich denke, die Antworten, die zusammengetragen werden, und diese Stellungnahme, deren schnellstmögliche Veröffentlichung ich Ihnen hiermit verspreche und die ich mir noch vor der Sommerpause erhoffe, können vielleicht zum ersten Mal eine abgestimmte Antwort darauf geben, wo die Probleme liegen und in welcher Richtung wir tätig werden müssen.

Naar mijn mening zouden de verzamelde antwoorden en het advies dat zeker zo snel als mogelijk, hopelijk voor het zomerreces, zal worden gepubliceerd een gecoördineerd antwoord op de desbetreffende problemen kunnen leveren en op de richting die het werk zal moeten nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. stellt fest, dass der Pensionsfonds sein versicherungsmathematisches Defizit, das bereits seit fünf Jahren besteht, von 43 756 745 EUR im Jahr 2004 auf 28 875 471 EUR im Jahr 2005 reduzieren und somit das versicherungsmathematische Finanzierungsniveau des Fonds von 76,8 % im Jahr 2004 auf 86,1 % im Jahr 2005 verbessern konnte; unterstreicht, dass sich in den vergangenen Jahren der Aktienmarkt als sehr unbeständig erwiesen hat und daher nicht mit Sicherheit gesagt werden kann, in welcher Richtung sich das vers ...[+++]

79. constateert dat het vrijwillig pensioenfonds erin is geslaagd het al vijf jaar bestaande actuariële tekort terug te brengen van 43 756 745 EUR in 2004 tot 28 875 471 EUR in 2005 en daarmee de actuariële financieringspositie van het fonds te verbeteren van 76,8% in 2004 tot 86,1% in 2005; onderstreept dat de effectenbeurs de afgelopen jaren zeer wispelturig is gebleken en dat daarom niet met zekerheid kan worden gezegd in welke richting het actuarieel tekort van het fonds zich zal ontwikkelen;


82. stellt fest, dass der Pensionsfonds sein versicherungsmathematisches Defizit, das bereits seit fünf Jahren besteht, von 43 756 745 EUR im Jahr 2004 auf 28 875 471 EUR im Jahr 2005 reduzieren und somit das versicherungsmathematische Finanzierungsniveau des Fonds von 76,8 % im Jahr 2004 auf 86,1 % im Jahr 2005 verbessern konnte; unterstreicht, dass sich in den vergangenen Jahren der Aktienmarkt als sehr unbeständig erwiesen hat und daher nicht mit Sicherheit gesagt werden kann, in welcher Richtung sich das vers ...[+++]

82. constateert dat het vrijwillig pensioenfonds erin is geslaagd het al vijf jaar bestaande actuariële tekort terug te brengen van EUR 43 756 745 in 2004 tot EUR 28 875 471 in 2005 en daarmee de actuariële financieringspositie van het fonds te verbeteren van 76,8% in 2004 tot 86,1% in 2005; onderstreept dat de effectenbeurs de afgelopen jaren zeer wispelturig is gebleken en dat daarom niet met zekerheid kan worden gezegd in welke richting het actuarieel tekort van het fonds zich zal ontwikkelen;


Die Nachforschungen der Kommission in diesem Fall wurden ausgelöst durch eine Beschwerde der britischen Behörden, die Bedenken hinsichtlich der Art und Weise hatten, in welcher Richtung Erdgas durch die einzige Verbindungsleitung zwischen dem Vereinigten Königreich und dem europäischen Festland je nach Angebot und Nachfrage geleitet wird.

De zaak was het gevolg van een klacht van de Britse autoriteiten, die hun bezorgdheid uitten omtrent het vermogen van de enige gasinterconnector die het Verenigd Koninkrijk met het Europese vasteland verbindt om op schommelingen in vraag en aanbod te reageren.


IN IHRER DENKSCHRIFT VOM 10 . APRIL 1961 ÜBER DIE GRUNDAUSRICHTUNG DER GEMEINSAMEN VERKEHRSPOLITIK HAT DIE KOMMISSION ANGEGEBEN , IN WELCHER RICHTUNG BEI DER ANWENDUNG DER ALLGEMEINEN REGELN UND BESTIMMUNGEN AUF DEN VERKEHR VORGEGANGEN WERDEN SOLL , DIE IM RAHMEN DER SOZIALPOLITIK DER GEMEINSCHAFT IM VERTRAG VORGESEHEN SIND ; DIESE ENTHÄLT EINE REIHE VON MASSNAHMEN , WELCHE DIE GEMEINSAME VERKEHRSPOLITIK BETREFFEN .

Overwegende dat de Commissie in haar Memorandum betreffende de aan het gemeenschappelijke vervoerbeleid te geven richting van 10 april 1961 de algemene lijn heeft aangegeven , volgens welke de toepassing van de algemene regels en bepalingen van het Verdrag op het vervoer in het kader van het sociale beleid van de Gemeenschap diende te verlopen , welke toepassing een reeks maatregelen op het gebied van het gemeenschappelijke vervoerbeleid noodzakelijk zal maken ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcher richtung auch' ->

Date index: 2024-08-16
w