Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welche ziele verfolgt werden sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden darlegen, welche Ziele verfolgt werden sollten, wie die EU-Organe die Europäische Union offener und demokratischer gestalten können, welche Befugnisse und Instrumente sie handlungsfähiger machen würden und wie die Union zu einer Union der Völker Europas werden kann.

Wij zullen de doelstellingen definiëren en nagaan hoe de instellingen de Europese Unie opener en democratischer kunnen maken, welke bevoegdheden en instrumenten de Unie doeltreffender kunnen maken en met welk model de Unie waarlijk een Europa voor de Europese bevolking wordt.


- In vollem Umfang Rechnung getragen werden sollte den im EG-Vertrag verankerten Prinzipien der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sowie der Tatsache, dass dieselben Fragen in den Mitgliedstaaten zuweilen auf sehr unterschiedliche Weise geregelt werden. Gleichzeitig sollten aber klare Ziele verfolgt werden (Stärkung des Binnenmarkts und der Rechte von Aktionären und ...[+++]

- Zij moet volledig in overeenstemming zijn met de in het verdrag vastgelegde beginselen inzake subsidiariteit en evenredigheid, en in aanmerking nemen dat dezelfde kwesties in de lidstaten dikwijls op zeer verschillende wijze worden aangepakt; tegelijkertijd dienen met deze regelgeving duidelijke doelen te worden nagestreefd (versterking van de in ...[+++]


Damit sollten gemeinsame Ziele verfolgt werden, und sie sollten auf die Bedürfnisse im internationalen Rahmen sowie auf EU-, nationaler und lokaler Ebene zugeschnitten sein.

Deze zouden gemeenschappelijke doelstellingen moeten hebben en op de behoeften op internationaal, EU- nationaal en regionaal niveau toegesneden moeten zijn.


Es kann jedoch nicht davon ausgegangen werden, wie der Staatsrat ebenfalls in seinem Gutachten zu dem Gesetzesvorentwurf, der zu der fraglichen Bestimmung geführt hat, bemerkte (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC. 53-2858/001, SS. 105-106), dass diese Verfassungsbestimmung den Gesetzgeber daran hindern würde, Reformen durchzuführen, die eine bessere Rechtspflege bezwecken; das angefochtene Gesetz dient nämlich gemäß den vorerwähnten Vorarbeiten dazu, eine bessere Verwaltung und eine größere Effizienz des Gerichtsapparates zu gewährleisten, den Rückstand zu beseitigen und die Rechtspflege zu beschleunigen, sowie schließlich eine qualitat ...[+++]

Die grondwetsbepaling kan echter niet worden opgevat, zoals de Raad van State ook opmerkte in zijn advies bij het voorontwerp van wet dat tot de in het geding zijnde bepaling heeft geleid (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 105-106), als een hindernis, voor de wetgever, om hervormingen door te voeren die een betere rechtsbedeling beogen : de doelstellingen van de bestreden wet zijn immers, volgens de voormelde parlementaire voorbereiding, een beter beheer en een grotere efficiëntie van het gerechtelijk apparaat, het weg ...[+++]


Welches Ziel verfolgt die Agenda im Hinblick auf eine bessere Sicherung der EU-Außengrenzen und der Rettung von Menschenleben?

Wat is het doel van de agenda met betrekking tot betere bescherming van de buitengrenzen van de EU en levensreddende operaties?


Zur Förderung seiner Anwendung muss jedoch noch mehr getan werden, und dabei sollten insbesondere folgende Ziele verfolgt werden:

Er zal echter meer moeten worden ondernomen om deze te steunen; in het bijzonder moet:


Welche Ziele verfolgt die Kommission beim Investitionsschutz?

Wat zijn de doelstellingen van de Commissie inzake investeringsbescherming ?


Welche Ziele verfolgt die EU bei den erneuerbaren Energien?

Wat zijn de EU-streefcijfers op het gebied van hernieuwbare energie?


In der Mitteilung werden drei langfristige Ziele für die nationalen Systeme genannt, die gleichzeitig verfolgt werden sollten.

De mededeling noemt drie langetermijndoelstellingen voor de nationale stelsels, die tegelijk moeten worden nagestreefd.


Nach Ansicht der Kommission sollten in der zweiten Phase folgende Ziele verfolgt werden: - erstens die Abschaffung von Exklusivrechten für die Erzeugung elektrischer Energie und die Verlegung von Stromleitungen, um für mehr Wettbewerb zu sorgen und den Markt für neue Betreiber zu öffnen; - zweitens die Umsetzung des Prinzips der Entflechtung (Trennung von Management und Rechnungsführung in der Herstellung, der Übertragung und der Verteilung) in vertikal integrierten Unternehmen, um im Hinblick auf einen fairen We ...[+++]

Volgens de Commissie zouden in de tweede fase de volgende doelstellingen moeten worden nagestreefd: - in de eerste plaats, de afschaffing van exclusieve rechten ten aanzien van de produktie van elektriciteit en de constructie van elektriciteitslijnen, ten einde de concurrentie te intensiveren en de markt open te stellen voor nieuwe ondernemers; - ten tweede, toepassing in de praktijk van het begrip "unbundling" (scheiding tussen het beheer en de boekhoudkundige activiteiten van de produktie, ...[+++]


w