Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welche maßnahmen wurden überhaupt ergriffen " (Duits → Nederlands) :

1. Welche Maßnahmen wurden bislang ergriffen und/oder sind geplant, um diese Daten zu erfassen und zu analysieren?

1. Welke stappen reeds genomen zijn en nog zullen worden genomen voor het verzamelen en analyseren van dit soort gegevens?


War die Kommission sich des schlimmen Zustands in Griechenland nicht bewusst, und welche Maßnahmen wurden überhaupt ergriffen, um hier Abhilfe zu schaffen?

Was de Commissie zich niet bewust van de kennelijk treurige situatie in Griekenland, en welke maatregelen zijn er genomen, als er al maatregelen zijn genomen, om de situatie te corrigeren?


Italien hat nun zwei Monate Zeit, der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie ergriffen wurden; andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen das Land einreichen.

Italië heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die het heeft genomen om de richtlijn om te zetten.


Rumänien hat nun zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen zur Behebung dieses Problems ergriffen wurden; andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage einreichen.

Roemenië heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om deze situatie te verhelpen. Anders kan de Commissie besluiten deze zaak aan het Hof van Justitie van de EU voor te leggen.


Wurde dieses Thema in der Kommission bereits angesprochen, und welche Maßnahmen wurden gegebenenfalls ergriffen?

Heeft de Commissie dit probleem al behandeld, en zo ja, welke maatregelen is zij ter zake dan aan het treffen?


Maßnahmen wurden bereits ergriffen, um einen Rahmen für Hedgefonds und Private Equity zu schaffen und Regeln für Rating-Agenturen einzuführen, doch muss noch mehr getan werden.

Er is reeds actie ondernomen om een kader voor hedgefondsen en private equity tot stand te brengen en er zijn al enige voorschriften voor ratingbureaus uitgevaardigd, maar er moet nog meer worden gedaan.


69. stellt fest, dass laut Gerichtsbeschluss in der Wiener Kommissionsvertretung Beschäftigungsverhältnisse existiert haben, bei denen geltende arbeits- und sozialrechtliche Vorschriften umgangen wurden; fragt, welches Ergebnis die OLAF-Untersuchung erbracht hat und welche Maßnahmen die Kommission ergriffen hat; fragt darüber hinaus, welche Kosten der Kommission bereits dadurch entstanden sind, dass diese arbeitsgerichtliche Prozesse verloren hat und Sozialversicherungsbeiträge nachträglich entrichten musste; f ...[+++]

69. stelt vast dat volgens een gerechtelijke uitspraak in de vertegenwoordiging van de Commissie in Wenen dienstverbanden hebben bestaan waarbij de geldende sociale en arbeidsvoorschriften zijn omzeild; vraagt tot welk resultaat het OLAF-onderzoek is gekomen en welke maatregelen de Commissie heeft genomen; vraagt verder hoe hoog de kosten voor de Commissie al zijn opgelopen, doordat zij processen voor de arbeidsrechtbank heeft verloren en ex post sociale premies heeft moeten afdragen; vraagt voorts welke kosten er verder nog zouden ...[+++]


68. stellt fest, dass laut Gerichtsbeschluss in der Wiener Kommissionsvertretung Beschäftigungsverhältnisse existiert haben, bei denen geltende arbeits- und sozialrechtliche Vorschriften umgangen wurden; fragt, welches Ergebnis die OLAF-Untersuchung erbracht hat und welche Maßnahmen die Kommission ergriffen hat; fragt darüber hinaus, welche Kosten der Kommission bereits dadurch entstanden sind, dass diese arbeitsgerichtliche Prozesse verloren hat und Sozialversicherungsbeiträge nachträglich entrichten musste; f ...[+++]

68. stelt vast dat volgens een gerechtelijke uitspraak in de vertegenwoordiging van de Commissie in Wenen dienstverbanden hebben bestaan waarbij de geldende sociale en arbeidsvoorschriften zijn omzeild; vraagt tot welk resultaat het OLAF-onderzoek is gekomen en welke maatregelen de Commissie heeft genomen; vraagt verder hoe hoog de kosten voor de Commissie al zijn opgelopen, doordat zij processen voor de arbeidsrechtbank heeft verloren en ex post sociale premies heeft moeten afdragen; vraagt voorts welke kosten er verder nog zouden ...[+++]


Welche Maßnahmen wurden zur Bekämpfung der Schweinepest in Deutschland getroffen?

Welke maatregelen zijn getroffen tegen de uitbraak van klassieke varkenspest in Duitsland?


Der Rat hat die kurzen Darlegungen der Kommission dazu zur Kenntnis genommen, wie sich die Wirtschaftskrise auf den europäischen Verkehrssektor, insbesondere auf die Beschäftigung, auswirkt und welche Maßnahmen bereits ergriffen wurden oder ergriffen werden sollen, um dem Sektor bei der Bewältigung der aktuellen Probleme zu helfen.

De Raad heeft nota genomen van een kort overzicht door de Commissie van de gevolgen van de economische crisis voor de Europese vervoerssector, meer bepaald voor de werkgelegenheid, en van lopende of geplande acties om de vervoerssector te helpen om de huidige moeilijkheden te overwinnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche maßnahmen wurden überhaupt ergriffen' ->

Date index: 2023-03-05
w