Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz

Traduction de «welch bedeutenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen

het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen


Kunden und Kundinnen beraten, welche alkoholischen Getränke mit welchen Lebensmitteln harmonieren

klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel


Frage, welche auf ein Geständnis abzielt

vraag waarop het antwoord een directe zelfincriminatie zou inhouden


Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde | Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bemannte Raumfluege stellen ein Aushängeschild aller Raumfahrtaktivitäten dar und nehmen einen bedeutenden Teil im Budget der ESA ein, welche ein europäisches Astronautencorps geschaffen hat.

Bemande vluchten vormen een van de meest aansprekende onderdelen van de ruimtevaart en slorpen een aanzienlijk deel van het budget van de ESA op, die een Europees Astronauten Korps heeft opgericht.


Auf diese Weise sollen öffentliche Körperschaften in Sachen Energieeffizienz mit gutem Beispiel vorangehen und sich des bedeutenden Potentials zur Erhöhung der Nachfrage nach energieeffizienten Technologien bedienen, welches das öffentliche Beschaffungswesen in sich birgt.

Het is de bedoeling dat overheidsinstanties het initiatief nemen door het goede voorbeeld te geven bij het toepassen van energie-efficiëntie, en gebruik maken van de reeds bestaande mogelijkheden van overheidsaankopen om de vraag naar energie-efficiënte technologie te doen toenemen.


In der Erwägung, dass die Eintragung eines Abbaugebiets im Sinne vorliegenden Beschlusses keine bedeutenden Auswirkungen auf das Natura 2000-Gebiet haben wird, unter der Voraussetzung, dass die Genehmigung, durch welche der Abbau des Vorkommens und die Nebenanlagen der Sandgrube gedeckt werden, genaue Auflagen für die Lagerung von Stoffen, die Behandlung der Böschungen und Grubenböden, die Bekämpfung invasiver Pflanzenarten, die Abbautiefe, die Benutzung und Entfernung von Ölen bestimmt;

Overwegende dat de opneming van een ontginningsgebied zoals bedoeld in deze herziening geen relevante impact zal hebben op het Natura 2000-gebied voor zover de vergunning voor de ontginning van de afzetting en de aanhorigheden van de zandgroeve het beheer van de uitgegraven aarde, de taluds en de ontginningsfronten, de nieuwe toenamen van exotische plantensoorten, de diepte van de ontginning (diepteligging), het gebruik van koolwaterstoffen op precieze en nauwkeurige wijze waarborgt;


Welche bedeutenden Fortschritte wurden vor dem Hintergrund der Schlussfolgerungen und Verpflichtungen des dritten Gipfeltreffens EU-Brasilien vom 6. Oktober 2009 in Stockholm erzielt, insbesondere in den Bereichen Klimawandel und Nutzung erneuerbarer Energiequellen, nachhaltige Entwicklung sowie Bekämpfung der Armut?

Welke betekenisvolle vooruitgang is er verwezenlijkt in het licht van de conclusies en verbintenissen van de 3de topconferentie EU-Brazilië op 6 oktober 2009 in Stockholm, vooral in het beleid tegenover de klimaatverandering en voor hernieuwbare energie, met het oog op duurzame ontwikkeling en bestrijding van de armoede?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Zentralamerika einen bedeutenden Präzedenzfall darstellt, weil es sich um das erste biregionale Assoziierungsabkommen handelt, welches die EU seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon unterzeichnet hat,

A. overwegende dat de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika een belangrijk precedent schept, aangezien het de eerste keer is dat de EU een biregionale associatieovereenkomst ondertekent sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon;


A. in der Erwägung, dass das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Zentralamerika einen bedeutenden Präzedenzfall darstellt, weil es sich um das erste biregionale Assoziierungsabkommen handelt, welches die EU seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon unterzeichnet hat;

A. overwegende dat de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika een belangrijk precedent schept, aangezien het de eerste keer is dat de EU een biregionale associatieovereenkomst sluit sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon;


A. in der Erwägung, dass das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Zentralamerika einen bedeutenden Präzedenzfall darstellt, weil es sich um das erste biregionale Assoziierungsabkommen handelt, welches die EU seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon unterzeichnet hat,

A. overwegende dat de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika een belangrijk precedent schept, aangezien het de eerste keer is dat de EU een biregionale associatieovereenkomst ondertekent sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon;


Falls sich die Tätigkeit eines bedeutenden grenzüberschreitend tätigen Finanzinstituts über verschiedene Sektoren erstreckt, entscheidet der Gemeinsame Ausschuss, welche Europäische Aufsichtsbehörde als führende zuständige Behörde fungiert, und/oder trifft verbindliche Entscheidungen zur Lösung von Problemen zwischen den Europäischen Aufsichtsbehörden.

Indien een belangrijke financiële instelling meerdere sectoren beslaat, besluit het Gemengd Comité welk deel van de Autoriteit als leidende bevoegde autoriteit optreedt en/of bindende besluiten neemt om problemen tussen de Europese toezichthoudende autoriteiten op te lossen.


Diese Mitteilung bestätigt, welch bedeutenden Beitrag die Politik im Bereich Informationsgesellschaft und Medien zur Erreichung der Ziele von Lissabon leistet.

Deze mededeling bevestigt het belangrijke aandeel van de informatiemaatschappij en het mediabeleid in het bereiken van de Lissabon-doelstellingen.


Das Europäische Parlament und der Rat sollten auf Vorschlag der Kommission festlegen, für welche Stoffe prioritär Maßnahmen zu ergreifen sind und welche spezifischen Maßnahmen gegen die Wasserverschmutzung durch solche Stoffe getroffen werden müssen, wobei alle bedeutenden Verschmutzungsquellen zu berücksichtigen und das Niveau und die Kombination von Begrenzungen unter dem Gesichtspunkt der Kostenwirksamkeit und der Verhältnismäßigkeit zu ermitteln sind.

Het Europees Parlement en de Raad dienen op voorstel van de Commissie te bepalen welke stoffen voor prioritaire actie in aanmerking komen en welke specifieke maatregelen tegen waterverontreiniging door die stoffen moeten worden genomen. Daarbij moet rekening worden gehouden met alle significante bronnen en moeten de kosteneffectiviteit, de evenredigheid en een combinatie van bestrijdingsmaatregelen worden vastgesteld.




D'autres ont cherché : schlussdokument der wiener ksze-folgekonferenz     welch bedeutenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welch bedeutenden' ->

Date index: 2025-07-02
w