Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weißbuch genannt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mittelebene der Linse wird Anpassungsebene oder Habitusebene genannt

het centervlak van de lens wordt aanpassingsvlak of habitusvlak genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Stadium ist allerdings keineswegs sicher, dass das im Weißbuch genannte indikative Ziel eines Anteils erneuerbarer Energiequellen in Höhe von 12 % des jährlichen Bruttoinlandsverbrauchs der EU bis 2010 tatsächlich erreicht wird.

Het is in dit stadium echter nog lang niet zeker dat de indicatieve doelstelling van het witboek, namelijk een bijdrage van duurzame energiebronnen aan het totale bruto binnenlands verbruik in de EU ten belope van 12%, kan worden verwezenlijkt in de periode tot 2010.


Übergeordnetes Ziel des Weißbuchs zum Verkehr aus dem Jahr 2011 ist ein hochwertiges, effizientes Verkehrssystem; als eines der spezifischen Ziele wird eine bessere Qualität der Beförderung von älteren, mobilitätseingeschränkten und behinderten Menschen genannt, einschließlich eines besseren Zugangs zur Infrastruktur.

In het Witboek vervoer van 2011 wordt gepleit voor een hoogwaardig en efficiënt vervoerssysteem, met bijzondere aandacht voor ouderen, passagiers met beperkte mobiliteit en personen met een handicap. Een van de doelstellingen is een betere toegankelijkheid.


(18a) Damit das Ziel erreicht wird, die Treibhausgasemissionen im Bereich Verkehr bis zum Jahr 2050 um 60 % zu verringern, indem im Stadtverkehr bis 2030 nur noch halb so viele mit „konventionellem Kraftstoff“ betriebene PKW fahren, wie es im Weißbuch der Kommission vom 28. März 2011 mit dem Titel „Fahrplan zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum – Hin zu einem wettbewerbsorientierten und ressourcenschonenden Verkehrssystem“ heißt, sollte die Marktentwicklung von Wasserstoff und Elektrizität als Kraftstoffe weiterhin geförde ...[+++]

(18 bis) Om de doelstelling van een reductie van 60% van de door de vervoerssector geproduceerde emissies tegen 2050 te verwezenlijken, zoals opgenomen in het Witboek van de Commissie van 28 maart 2011 "Stappenplan voor een interne Europese vervoersruimte - werken aan een concurrerend en zuinig vervoerssysteem" (COM(2011) 144), door middel van "halvering van het aantal op conventionele wijze aangedreven auto's in het stadsverkeer tegen 2030", moet de marktontwikkeling van waterstof en elektriciteit, dat in het rapport Future Transport Fuels van de door het directoraat-generaal Mobiliteit en Vervoer geleide groep van deskundigen op het gebied van alternatieve brandstoffen, dat op 25 januari 2011 door de Commissie ...[+++]


Diese Ergebnisse werden in künftige Maßnahmen einfließen, mit denen darauf hingewirkt werden soll, dass bis 2050 der Personenverkehr über mittlere Strecken vor allem auf die Bahn verlagert wird – ein in dem jüngst von der Europäischen Kommission veröffentlichten Weißbuch 2011 zum Verkehr genanntes Ziel.

Op basis van de resultaten zal worden nagegaan welke maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat verplaatsingen over middellange afstand in 2050 voornamelijk per trein gebeuren, een doelstelling van het onlangs gepubliceerde Witboek vervoer 2011 van de Europese Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass Wälder im oben genannten Weißbuch zur Anpassung an den Klimawandel als eines der wichtigsten Handlungsfelder genannt werden und dort auch hervorgehoben wird, dass die EU-Forststrategie in Bezug auf Aspekte im Zusammenhang mit dem Klimawandel aktualisiert werden sollte,

N. overwegende dat bossen in het hoger genoemde witboek over aanpassing aan de klimaatverandering tot de belangrijkste actieterreinen worden gerekend en dat in dit witboek wordt benadrukt dat de EU-bosbouwstrategie voor wat de klimaatproblematiek betreft geactualiseerd moet worden,


N. in der Erwägung, dass Wälder im oben genannten Weißbuch zur Anpassung an den Klimawandel als eines der wichtigsten Handlungsfelder genannt werden und dort auch hervorgehoben wird, dass die EU-Forststrategie in Bezug auf Aspekte im Zusammenhang mit dem Klimawandel aktualisiert werden sollte,

N. overwegende dat bossen in het hoger genoemde witboek over aanpassing aan de klimaatverandering tot de belangrijkste actieterreinen worden gerekend en dat in dit witboek wordt benadrukt dat de EU-bosbouwstrategie voor wat de klimaatproblematiek betreft geactualiseerd moet worden,


(1) In dem Weißbuch der Kommission mit dem Titel "Neuer Schwung für die Jugend Europas" (im Folgenden "Weißbuch") genannt, wird ein neuer Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa vorgeschlagen.

(1) In het Witboek van de Commissie, getiteld "Een nieuw elan voor Europa's jeugd", wordt voorgesteld een nieuw kader voor de Europese samenwerking in jeugdzaken in te stellen.


Am 12. September 2001 hat die Kommission ein Weißbuch über die europäische Verkehrspolitik angenommen, in dem die Verbesserung der Rahmenbedingungen des Verkehrs als eine der wichtigsten Zielsetzungen genannt wird, die folgendes umfasst:

Op 12 september 2001 heeft de Commissie een Witboek 'Vervoersbeleid' aangenomen waarin een verbetering van de vervoerssituatie als één van de belangrijkste prioriteiten van het vervoersbeleid wordt aangemerkt op basis van de volgende maatregelen:


74. fordert die Mitgliedstaaten auf, sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf Gemeinschaftsebene eine kohärente Nichtdiskriminierungspolitik zu verfolgen und dabei prinzipiell gleichen Schutz gegen Diskriminierung aus unterschiedlichen Gründen zu gewährleisten; ersucht die Kommission, ein Weißbuch zur künftigen Gleichstellungsstrategie der Europäischen Union zu erstellen, in dem der oben genannte Ausgangspunkt weiter konkretisiert wird, und die Mitgliedstaaten, alle geei ...[+++]

74. roept de lidstaten op zowel nationaal als in EU-verband een samenhangend antidiscriminatiebeleid te voeren en daarbij in beginsel een gelijke mate van bescherming tegen discriminatie op verschillende gronden te verschaffen; verzoekt de Commissie een witboek op te stellen over de toekomstige gelijke behandelingsstrategie van de EU, waarin bovengenoemd uitgangspunt nader wordt geconcretiseerd en verzoekt de lidstaten alle passende maatregelen te nemen om dit uitgangspunt in de praktijk te brengen;


54. fordert die Mitgliedstaaten auf, sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf Gemeinschaftsebene eine kohärente Nichtdiskriminierungspolitik zu verfolgen und dabei prinzipiell gleichen Schutz gegen Diskriminierung aus unterschiedlichen Gründen zu gewährleisten; ersucht die Kommission, ein Weißbuch zur künftigen Gleichstellungsstrategie der EU zu erstellen, in dem der oben genannte Ausgangspunkt weiter konkretisiert wird, und die Mitgliedstaaten, alle geeigneten Maßnahmen ...[+++]

54. roept de lidstaten op zowel nationaal als in EU-verband een samenhangend antidiscriminatiebeleid te voeren en daarbij in beginsel een gelijke mate van bescherming tegen discriminatie op verschillende gronden te verschaffen; verzoekt de Commissie een witboek op te stellen over de toekomstige gelijke behandelingsstrategie van de EU, waarin bovengenoemd uitgangspunt nader wordt geconcretiseerd en verzoekt de lidstaten alle passende maatregelen te nemen om dit uitgangspunt in de praktijk te brengen;




D'autres ont cherché : weißbuch genannt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weißbuch genannt wird' ->

Date index: 2025-07-02
w