Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen
Zeitplan
Zeitplan der Haushaltsverrichtungen
Zeitplan der Liquidation
Zeitplan der WWU
Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln
Zeitplan für das Fischen erstellen
Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP

Traduction de «weiterhin zeitpläne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd






Zeitplan der Haushaltsverrichtungen

kalender van de begrotingswerkzaamheden


Zeitpläne für Rohrleitungsentwicklungsprojekte erstellen

tijdslijnen voor ontwikkelingsprojecten van pijpleidingen opstellen


Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln

programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken


Zeitplan für das Fischen erstellen

visactiviteiten inplannen


Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP

tijdschema en agenda's van de organen van het EP


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird sich gemeinsam mit der EZB und anderen zuständigen Stellen auch weiterhin um eine Einigung über das Konzept für die Angleichung der Meldepflichten und über einen Zeitplan zur Umsetzung bemühen.

De Commissie zal, tezamen met de bevoegde instanties, verder toewerken naar overeenstemming over de aanpak die moet worden gevolgd voor de stroomlijning van de verslagleggingsvereisten en over een tijdschema voor de tenuitvoerlegging.


Die Umsetzung der Richtlinie ist jedoch weiterhin lückenhaft und es gibt keinen verlässlichen Zeitplan für ihren Abschluss.

Niettemin is de omzetting van de richtlijn nog altijd onvolledig, en is er geen betrouwbaar tijdschema voor de afronding.


29. vertritt weiterhin die Auffassung, dass bei den künftigen Mehrjahresplänen Fortschritte im Bereich der Wiederherstellung und Erhaltung von Fischbeständen in einem Umfang, der oberhalb des Niveaus liegt, das den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglicht, erzielt werden müssen, zu denen auch ein vorher festgelegter Zeitplan, ein Mechanismus für die Bestandserhaltung, um die Schutzbestimmungen zu aktivieren, ein Mechanismus zur Anpassung an die Änderungen im Hinblick auf die wissenschaftlichen Gutachten sowie eine Revisionsklausel gehör ...[+++]

29. stelt dat de toekomstige meerjarenplannen zo opgesteld moeten worden dat de visbestanden boven een niveau worden gebracht en gehouden dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren, en dat ze een vastgesteld tijdschema, een instandhoudingsreferentiepunt, een mechanisme voor aanpassing aan veranderde wetenschappelijke inzichten en een herzieningsclausule moeten omvatten;


30. vertritt weiterhin die Auffassung, dass bei den künftigen Mehrjahresplänen Fortschritte im Bereich der Wiederherstellung und Erhaltung von Fischbeständen in einem Umfang, der oberhalb des Niveaus liegt, das den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglicht, erzielt werden müssen, zu denen auch ein vorher festgelegter Zeitplan, ein Mechanismus für die Bestandserhaltung, um die Schutzbestimmungen zu aktivieren, ein Mechanismus zur Anpassung an die Änderungen im Hinblick auf die wissenschaftlichen Gutachten sowie eine Revisionsklausel gehör ...[+++]

30. stelt dat de toekomstige meerjarenplannen zo opgesteld moeten worden dat de visbestanden boven een niveau worden gebracht en gehouden dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren, en dat ze een vastgesteld tijdschema, een instandhoudingsreferentiepunt, een mechanisme voor aanpassing aan veranderde wetenschappelijke inzichten en een herzieningsclausule moeten omvatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gründe dafür liegen darin, dass die grundlegende Reform des Statuts, die erhebliche Einsparungen brachte, vor einigen Jahren stattfand und weiterhin ihre Auswirkungen hat, sowie in der Notwendigkeit, den Zeitplan für die Annahme der jetzt vorgeschlagenen Änderungen strikt einzuhalten.

De redenen hiervoor zijn het feit dat de voornaamste hervorming van het statuut, die aanzienlijke besparingen met zich heeft meegebracht, een aantal jaar geleden is doorgevoerd en nog steeds gevolgen heeft, en de noodzaak zich strikt te houden aan het tijdschema voor de goedkeuring van de voorgestelde wijzigingen.


A. in der Erwägung, dass das wirtschaftliche Umfeld weiterhin unsicher ist, und in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten im Jahr 2010 auf die Europa-2020-Ziele zur Entwicklung einer intelligenten, nachhaltigen und integrativen EU-Wirtschaft verpflichtet haben; in der Erwägung, dass die EU jedoch bezüglich des Zeitplans zur Erfüllung der Europa-2020-Ziele im Rückstand ist, da die kombinierten nationalen Zielsetzungen zu niedrig sind und die durchgeführten Maßnahmen nicht zu deutlichen Fortschritten bei fast allen Zielen geführt ...[+++]

A. overwegende dat de economische context onzeker blijft en overwegende dat de lidstaten zich in 2010 hebben verbonden aan de Europa 2020-doelstellingen voor de ontwikkeling van een slimme, duurzame en inclusieve EU-economie; overwegende dat de EU echter niet op schema ligt met de verwezenlijking van de Europa 2020-doelstellingen, aangezien de gecombineerde nationale doelstellingen te laag zijn en de genomen maatregelen niet tot aanzienlijke vooruitgang hebben geleid voor wat bijna alle doelstellingen betreft, met name die met betrekking tot energie-efficiëntie, werkgelegenheid, armoedebestrijding en onderzoek en ontwikkeling;


17. fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um die syrische Opposition zu einigen, und einen klaren Zeitplan für ein demokratisches Syrien auf der Grundlage des nationalen Paktes und der gemeinsamen politischen Vision aufzustellen, bei dem mit einer breiten Beteiligung und Zustimmung derjenigen, die sich in Syrien befinden, gerechnet werden kann, um einen politischen Übergang in Syrien sobald wie möglich durchzuführen, damit die universellen Rechte und die Grundfreiheiten aller Syrer gefördert und geschützt werden; empfiehlt der Vizepräsidentin/Hohen Ver ...[+++]

17. doet een dringend beroep op de VV/HV en de lidstaten om alles in het werk te stellen om de Syrische oppositie te verenigen en een duidelijke agenda vast te stellen voor een democratisch Syrië op basis van het Nationaal Pact en de Gemeenschappelijke Politieke Visie, met een brede inbreng en steun van de mensen in Syrië, teneinde zo spoedig mogelijk een politieke overgang in Syrië te bewerkstelligen waarbij de universele rechten van alle Syriërs worden bevorderd en beschermd; moedigt de VV/HV aan om steun te blijven geven aan seminars van de oppositie, om zo een breed scala aan leden van de oppositie bijeen te brengen;


Daher ist die Inbetriebnahme des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) und die Einführung des Visa-Informationssystems (VIS) weiterhin ein wichtiges Ziel, und der Europäische Rat ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass diese Systeme unter Einhaltung der dafür festzulegenden Zeitpläne nun vollständig in Betrieb genommen werden.

De inbedrijfstelling van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) en de invoering van het Visuminformatiesysteem (VIS) blijft derhalve een hoofddoelstelling, en de Europese Raad roept de Commissie en de lidstaten op ervoor te zorgen dat deze systemen thans volledig operationeel worden overeenkomstig de daartoe op te stellen tijdschema's.


Die Kommission sollte das Verzeichnis der prioritären Stoffe weiterhin überprüfen und nach dem in Artikel 16 der Richtlinie 2000/60/EG vorgesehenen Zeitplan anhand vereinbarter Kriterien, die das Risiko, das ein Stoff für oder durch die aquatische Umwelt darstellt, belegen, eine Rangfolge der Stoffe festlegen, für die Maßnahmen getroffen werden müssen, und gegebenenfalls Vorschläge unterbreiten.

De Commissie moet de lijst van prioritaire stoffen blijven toetsen en stoffen prioriteren waarvoor actie moet worden ondernomen op basis van overeengekomen criteria waaruit het risico voor, of via, het aquatisch milieu, blijkt, overeenkomstig het tijdschema in artikel 16 van Richtlijn 2000/60/EG, en in voorkomend geval voorstellen indienen.


Die Kommission sollte das Verzeichnis der prioritären Stoffe weiterhin überprüfen und nach dem in Artikel 16 der Richtlinie 2000/60/EG vorgesehenen Zeitplan anhand vereinbarter Kriterien, die das Risiko, das ein Stoff für oder durch die aquatische Umwelt darstellt, belegen, eine Rangfolge der Stoffe festlegen, für die Maßnahmen getroffen werden müssen, und gegebenenfalls Vorschläge unterbreiten.

De Commissie moet de lijst van prioritaire stoffen blijven toetsen en stoffen prioriteren waarvoor actie moet worden ondernomen op basis van overeengekomen criteria waaruit het risico voor, of via, het aquatisch milieu, blijkt, overeenkomstig het tijdschema in artikel 16 van Richtlijn 2000/60/EG, en in voorkomend geval voorstellen indienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin zeitpläne' ->

Date index: 2023-06-15
w